"día mundial del medio ambiente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يوم البيئة العالمي
        
    • اليوم العالمي للبيئة
        
    • باليوم العالمي للبيئة
        
    • واليوم العالمي للبيئة
        
    • بيوم البيئة العالمي
        
    • يوم البيئة العالمية
        
    En ese contexto, desempeñó un papel esencial en la coordinación de las actividades del Día Mundial del Medio Ambiente de 1999. UN وفي هذا الصدد، اضطلع المركز بدور رئيسي في تنسيق أنشطة يوم البيئة العالمي عام 1999.
    Más de 10.000 personas visitaron la Universidad el Día Mundial del Medio Ambiente. Día Mundial de la Alimentación. UN وزار أكثر من 000 10 شخص جامعة الأمم المتحدة خلال يوم البيئة العالمي.
    Asimismo, El Director de la oficina de Ginebra de ONU-Hábitat participó en los acontecimientos del Día Mundial del Medio Ambiente organizados por la Oficina Regional para Europa. UN كما شارك مدير مكتب الموئل في جنيف في أحداث يوم البيئة العالمي الذي نظمه المكتب الإقليمي لأوروبا.
    El Día Mundial del Medio Ambiente y otras conmemoraciones de las Naciones Unidas UN اليوم العالمي للبيئة والأيام الأخرى التي تحتفل بها الأمم المتحدة
    El Día Mundial del Medio Ambiente y otras conmemoraciones de las Naciones Unidas UN اليوم العالمي للبيئة واحتفال الأمم المتحدة بمناسبات أخرى
    El PNUMA celebró el Día Mundial del Medio Ambiente con el tema de la diversidad biológica. UN واحتفل برنامج الأمم المتحدة للبيئة باليوم العالمي للبيئة تحت شعار التنوع البيولوجي.
    El orador acoge con beneplácito las declaraciones del Director General en el Día Mundial del Medio Ambiente respecto de la necesidad de una nueva revolución industrial, una revolución ecológica. UN ورحَّب بالملاحظات التي أبداها المدير العام بشأن يوم البيئة العالمي في معرض حديثه عن الحاجة إلى ثورة صناعية جديدة خضراء.
    IFUNA organizó el Día Mundial del Medio Ambiente junto con el Comité de control de la contaminación de Delhi. UN وقد قام الاتحاد الهندي لرابطات الأمم المتحدة بتنظيم يوم البيئة العالمي بالتعاون مع لجنة دلهي لمكافحة التلوث.
    Las concentraciones incluyeron la presentación de la campaña denominada " Deje el hábito " en el marco del Día Mundial del Medio Ambiente de 2008. UN وشملت التجمعات إطلاق حملة `تخلص من العادة` في يوم البيئة العالمي عام 2008.
    En 2013, el Día Mundial del Medio Ambiente alentó a todos a ahorrar alimentos mediante actividades realizadas en más de 150 países. UN وفي عام 2013، حفز يوم البيئة العالمي الناس على توفير الغذاء من خلال مناسبات نُظمت في أكثر من 150 بلدا.
    Día Mundial del Medio Ambiente 1994 UN يوم البيئة العالمي لعام ١٩٩٤
    En este contexto el OSACT expresó su agradecimiento al PNUMA por su ofrecimiento de estudiar la posibilidad de hacer del cambio climático el tema del Día Mundial del Medio Ambiente en 2003, y pidió al PNUMA que confirmara este ofrecimiento antes del 16º período de sesiones del OSACT; UN وفي هذا السياق، أعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لعرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة استكشاف إمكانية جعل تغير المناخ موضوع يوم البيئة العالمي في عام 2003، وطلبت من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تأكيد هذا العرض قبل الدورة السادسة عشرة للهيئة الفرعية؛
    En su calidad de miembro del Comité Directivo Nacional de Kenya, el CREUMHS participó en el Foro Nacional del Día Mundial del Hábitat y las actividades con ocasión del Día Mundial del Medio Ambiente todos los años a partir de 1999. UN وبوصفها عضوا في اللجان التوجيهية الوطنية، شاركت الجماعة في منتدى يوم الموئل العالمي الوطني الكيني وأنشطة يوم البيئة العالمي كل سنة منذ عام 1999.
    La organización utilizó una estrategia diferente cada año en la campaña del Día Mundial del Medio Ambiente. UN وفي كل عام، كان للمنظمة استراتيجية مغايرة للحملة بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    Con motivo del Día Mundial del Medio Ambiente, la Sección de Apoyo General organizó una conferencia para especialistas de un día de duración en el Centro Internacional de Viena. UN ونظم قسم الدعم العام مؤتمراً للأخصائيين يمتد على مدار يوم واحد في مركز فيينا الدولي بشأن اليوم العالمي للبيئة.
    iv) Organizar actividades especiales relacionadas con el cambio climático con ocasión de los días dedicados al medio ambiente, como el Día Mundial del Medio Ambiente o el Día Mundial del Agua; UN تنظيم أنشطة خاصة تتعلق بتغير المناخ بمناسبة أيام البيئة، مثل اليوم العالمي للبيئة أو اليوم العالمي للمياه؛
    6. El Sr. Klaus Töpfer recordó a las delegaciones que el día 5 de junio se celebraba el Día Mundial del Medio Ambiente. UN ٦- وذكﱠر السيد كلاوس توبفر الوفود بأن ٥ حزيران/يونيه هو اليوم العالمي للبيئة.
    La iniciativa se puso en marcha oficialmente en Turín (Italia) el 5 de junio de 2001, Día Mundial del Medio Ambiente. UN وقد استهلت المبادرة رسميا في 5 حزيران/يونيه 2001 في تورينو، ايطاليا، بمناسبة اليوم العالمي للبيئة.
    El acto medioambiental emblemático del sistema de las Naciones Unidas es el Día Mundial del Medio Ambiente, que se celebra todos los años el 5 de junio. UN فالحدث البيئي الأهم على مستوى منظومة الأمم المتحدة هو اليوم العالمي للبيئة الذي يحتفل به كل عام في 5 حزيران/يونيه.
    :: Celebración del Día Mundial del Medio Ambiente en Dakar UN :: الاحتفال باليوم العالمي للبيئة في داكار؛
    La organización conmemora todos los años el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA y el Día Mundial del Medio Ambiente. UN تحتفل الجمعية سنويا بكل من اليوم العالمي للإيدز واليوم العالمي للبيئة. منحت المركز الاستشاري الخاص، في عام 2006
    Los premios se entregan cada año con ocasión de la celebración principal del Día Mundial del Medio Ambiente. UN وتمنح هذه الجوائز كل سنة في أثناء الاحتفالات الرئيسية بيوم البيئة العالمي.
    El primer borrador será objeto de un examen por los pares a fines de enero de 2006. La publicación final se pondrá en marcha el Día Mundial del Medio Ambiente, en junio de 2006. UN وستمر المسودة الأولى عبر استعراض نظير في أواخر كانون الثاني/يناير 2006، أما المطبوع النهائي فسيصدر في يوم البيئة العالمية في حزيران/يونيه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus