"días de trabajo por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يوم عمل في
        
    • يوم عمل لكل
        
    La Comisión recomendó que el límite se fijara en 125 días de trabajo por año. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن يكون الحد الأقصى هو 125 يوم عمل في السنة.
    En total, la labor de la Dependencia de Cuestiones Disciplinarias exige unos 3.200 días de trabajo por año. UN ويتعين على الوحدة التأديبية أن تنجز ما مجموعه 200 3 يوم عمل في السنة تقريبا.
    A 27 días de trabajo por mes, ello se traduce en 118,5 meses de trabajo, lo que equivale a 10 puestos. UN وعلى أساس 27 يوم عمل في الشهر، فإن ذلك يتطلب 118.5 شهر عمل، أي ما يعادل 10 وظائف.
    Empleado de distribución de documentación 0,5 días de trabajo por sesión UN كاتب توزيع الوثائق نصف يوم عمل لكل اجتماع
    En el bienio 2002-2003, el Departamento otorgó 208 contratos por un total de 12.075 días de trabajo, a un promedio de 58 días de trabajo por contrato. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2002-2003، أصدرت الإدارة 208 عقدا أنتجت 075 12 يوم عمل، أي ما توسطه 58 يوم عمل لكل عقد.
    Las iniciativas del Gobierno al respecto incluyen un plan de empleo rural que garantiza 100 días de trabajo por año a los hogares rurales. UN وتشمل مبادرات الحكومة في هذا الصدد خطة تشغيل في المناطق الريفية تكفل للأسر المعيشية الريفية 100 يوم عمل في السنة.
    Los gastos en concepto de consultores se han calculado a razón de 500 dólares por día, incluidos viajes, por un total de 60 días de trabajo por año. UN وتقدر تكلفة الخبراء الاستشاريين ﺑ ٥٠٠ دولار في اليوم، بما في ذلك السفر، لما مجموعه ٦٠ يوم عمل في السنة.
    Además, la Dependencia de Apelaciones formula anualmente unas 400 recomendaciones que suponen 400 días de trabajo por año. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم وحدة الاستئناف تقريبا 400 مشورة سنويا، وهو ما يتطلب 400 يوم عمل في السنة.
    En su conjunto, la labor de la Dependencia de Apelaciones exige unos 2.125 días de trabajo por año. UN وتنجز وحدة الاستئناف ما مجموعه 125 2 يوم عمل في السنة تقريبا.
    A 27 días de trabajo por mes, o sea, 78,7 meses de trabajo por año, esto equivale a siete puestos. UN وعلى أساس 27 يوم عمل في الشهر، أي 78.7 شهر عمل في السنة، فإن ذلك يستلزم سبع وظائف.
    Dado que la tramitación de un expediente disciplinario requiere un promedio de 20 días de trabajo, ese número de casos exigirá unos 3.000 días de trabajo por año. UN وبما أن تجهيز ملف تأديبي يتطلب 20 يوم عمل في المتوسط، فإن عبء القضايا يتطلب 000 3 يوم عمل في السنة.
    Esto equivale a 400 días de trabajo por año para las actividades de auditoría, la gestión de auditoría y las actividades de asesoramiento. UN ويعادل هذا 400 يوم عمل في السنة لأنشطة مراجعة الحسابات، وإدارة مراجعة الحسابات والأنشطة الاستشارية.
    El acuerdo estipula un máximo de 90 días de trabajo por cada período de seis meses a razón de 365 dólares por día de trabajo por un total de 180 días de trabajo durante el período de 12 meses; UN وينص الاتفاق على فترة عمل قصوى مدتها ٩٠ يوم عمل في كل فترة ستة أشهر بمعدل ٣٦٥ دولارا لكل يوم عمل لما مجموعه ١٨٠ يوم عمل خلال فترة اﻹثني عشر شهرا؛
    Aire en el lugar de trabajo: Los valores corresponden a exposición ocupacional (crónica), generalmente de ocho horas por día, 250 días de trabajo por año. UN هواء مكان العمل: هذه القيم خاصة بالتعرض المهني (المزمن)، خلال ثمان ساعات عمل في اليوم، في 250 يوم عمل في السنة.
    Aire en el lugar de trabajo: Los valores corresponden a exposición ocupacional (crónica), generalmente de ocho horas por día, 250 días de trabajo por año. UN هواء مكان العمل: هذه القيم خاصة بالتعرض المهني (المزمن)، خلال ثمان ساعات عمل في اليوم، في 250 يوم عمل في السنة.
    Sobre la base de la experiencia de otros organismos creados en virtud de tratados, se estima que la preparación por la secretaría del examen de los informes de los Estados partes exigirá una media de 18 días de trabajo por informe. UN ومن المقدر، استنادا إلى خبرة الهيئات الأخرى المعنية بالمعاهدات، أن يتطلب قيام الأمانة بالتحضير لدراسة تقرير مقدم من دولة طرف 18 يوم عمل في المتوسط لكل تقرير.
    Esto supone 1.725 días de trabajo por año. UN ويتطلب ذلك 725 1 يوم عمل في السنة.
    Cabe señalar que durante la evaluación de los recursos necesarios para la Sección se tuvieron en cuenta 27 días de trabajo por mes, en vez de los habituales 21,5 días. UN وتجدر الإشارة إلى أنه استُند في تقدير الموارد المطلوبة للقسم إلى 27 يوم عمل في الشهر عوض 21.5 يوما كما جرت العادة على ذلك.
    Teniendo en cuenta la experiencia de otros órganos creados en virtud de tratados, se estima que los preparativos de secretaría para el examen del informe de un Estado parte requerirán, en promedio, 18 días de trabajo por informe. UN وبناء على تجارب سابقة مع هيئات أخرى من هيئات المعاهدات، يُقدّر أن يتطلب إعداد الأمانة لدراسة أي تقرير من التقارير الواردة من الدول ما متوسطه 18 يوم عمل لكل تقرير.
    a) Interpretación 1,5 días de trabajo por sesión (de 2,5 a 3,0 horas de duración) y por idioma en español, francés, inglés y ruso; 2 días de trabajo por sesión y por idioma en árabe y chino UN )أ( الترجمة الشفوية ١,٥ يوم عمل لكل اجتماع )مدته بين ساعتين ونصف وثلاث ساعات( لكل لغة بالاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، ويوم عمل لكل اجتماع لكل لغة بالصينية والعربية.
    Se informó además a la Comisión de que las estimaciones para 2002-2003 que figuran en el párrafo 40 c) ii) se basan en 2.000 días de trabajo por equipo de cuatro personas, en tanto que en los indicadores de carga de trabajo que figuran en el anexo IV del documento A/56/495/Add.1 la cifra se refiere a 7.952 días por persona. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن تقديرات فترة السنتين 2002-2003 المذكورة في الفقرة 40 (ج) `2 ' تستند إلى 000 2 يوم عمل لكل فريق مؤلف من أربعة أشخاص، في حين أنه فيما يتعلق بمؤشرات عبء العمل المشار إليها في المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، تستند التقديرات إلى 952 7 يوما لكل شخص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus