Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما. |
Los principales supuestos utilizados por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5% y una tasa anual de aumento de los saldos de días de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días en los tres primeros años, 3 días por año del cuarto al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | وتمثّلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري في معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في السنوات الثلاث الأولى، و 3 أيام في السنة للسنوات من الرابعة إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للتراكم قدره 60 يوما. |
iii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, con un máximo de 60 días acumulables. | UN | ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في معدل خصم قدره 6.0 في المائة ومعدل زيادة سنوي في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 يوما في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوما في السنة بعد ذلك، لتصل إلى الحد الأقصى عند تراكم 60 يوما. |
Los días acumulados de vacaciones anuales se abonan cuando los funcionarios se separan del servicio y tienen días de vacaciones anuales acumulados. | UN | 160 - وتدفع استحقاقات رصيد الإجازة السنوية عندما تنتهي خدمة الموظف ويكون لديه رصيد من الإجازة السنوية. |
La regla 106.3, Licencia de maternidad, se ha enmendado para autorizar la conversión parcial de la licencia de maternidad a licencia de paternidad cuando ambos cónyuges sean funcionarios de la Secretaría y para especificar que en esos casos podrán utilizarse los días de vacaciones anuales acumulados en calidad de licencia de paternidad, con arreglo a las condiciones establecidas por el Secretario General. | UN | ٧ - عدلت القاعدة ١٠٦/٣ من النظام اﻹداري للموظفين، إجازة اﻷمومة، لﻹذن بتحويل جزء من إجازة اﻷمومة الى إجازة أبوة في الحالات التي يعمل فيها الزوجان كلاهما ويكونان من موظفي اﻷمانة العامة؛ وللنص على جواز استخدام اﻹجازة السنوية المتراكمة كإجازة أبوة في هذه الحالات، بمقتضى الشروط التي يضعها اﻷمين العام. |
iii) Las principales premisas utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, por un máximo de 60 días acumulables. | UN | ' 3` والافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الاكتواري تتمثل في معدل خصم قدره 6.0 في المائة ومعدل زيادة سنوي في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 يوما في السنة للسنوات من الثانية إلى السادسة، و 0.1 يوما في السنة بعد ذلك، لتصل إلى الحد الأقصى عند تراكم 60 يوما. |
Los principales supuestos utilizados por la consultoría actuarial fueron una única tasa de descuento equivalente del 4,25% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 10,9 días por año en los tres primeros años; 1 día por año del cuarto al octavo y 0,5 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | والافتراضات الرئيسية التي اعتمدتها الشركة هي معدل خصم مكافئ وحيد قدره 4.25 في المائة، ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 10.9 أيام في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى السادسة و 0.5 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما. |
iii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0%, y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, por un máximo de 60 días acumulables. | UN | ' 3` تتمثل الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري في معدل خصم نسبته 6.0 في المائة، ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة بما عدده 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام سنويا من السنة الثانية إلى السنة السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك إلى أن يصل عدد الأيام المستحقة إلى 60 يوما كحد أقصى. |
iii) Los principales supuestos utilizados por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, con un máximo de 60 días acumulables. | UN | ' 3` الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 6.0 في المائة، ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 15 يوما في السنة الأولى، و 6.5 أيام سنويا من السنة الثانية إلى السنة السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك إلى أن يصل عدد الأيام المستحقة إلى 60 يوما كحد أقصى. |
Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días en cada uno de los tres primeros años, 3,0 días por año del cuarto al sexto año y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | وقد اعتمد الخبير افتراضات رئيسية تمثلت فيما يلي: سعر خصم بنسبة 4.5 في المائة؛ ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى و 3.0 أيام في كل سنة من السنوات الرابعة إلى السادسة و 0.1 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما. |
ii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días en cada uno de los primeros tres años, 3,0 días por año del cuarto al sexto año y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | ' 2` وتتمثل الافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري في معدل خصم نسبته 4.5 في المائة، ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة بما عدده 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى، و 3.0 أيام سنويا من السنة الرابعة إلى السنة السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك إلى أن يصل عدد الأيام المستحقة إلى 60 يوما كحد أقصى. |
Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5%; y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días en cada uno de los tres primeros años, 3,0 días por año del cuarto al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | والافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي معدل خصم نسبته 4.5 في المائة؛ ومعدل زيادة سنوياً في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 12.5 يوماً في كل من السنوات الثلاث الأولى، و 3 أيام سنوياً في السنوات من الرابعة إلى السادسة، ويوم واحد سنوياً بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المتراكمة قدره 60 يوماً. |
Los principales supuestos utilizados por el actuario fueron una tasa de descuento del 4,5% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 12,5 días por año en los tres primeros años; 3,0 días por año del cuarto al sexto año y 0,1 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | والافتراضات الرئيسية التي استعان بها الخبير الاكتواري هي معدل خصم قدره 4.5 في المائة؛ ومعدل زيادة سنوية في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 12.5 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى، و 3 أيام سنويا في السنوات من الرابعة إلى السادسة، و 0.1 يوم سنويا بعد ذلك إلى أن يصل عدد الأيام المستحقة إلى 60 يوما كحد أقصى. |
Los principales supuestos utilizados por dicha consultoría fueron una tasa de descuento única del 4,47% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 10,9 días por año en los tres primeros años; 1 día por año del cuarto al octavo año y 0,5 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | وكانت الافتراضات الرئيسية التي استندت إليها الشركة الإكتوارية تتمثل في معدل خصم بنسبة 4.47 في المائة، ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 10.9 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى الثامنة و 0.5 يوم سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما. |
Las principales hipótesis utilizadas por la empresa de consultoría actuarial fueron una tasa única de descuento equivalente del 4,51% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 10,9 días en cada uno de los tres primeros años, 1 día por año del cuarto al octavo año y 0,5 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | وتمثلت الافتراضات الرئيسية للخبير الاكتواري في سعر خصم معادل واحد قدره 4.51 في المائة ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة قدره 10.9 أيام في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى الثامنة، و 0.5 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما. |
Las principales hipótesis utilizadas por la empresa actuarial fueron una tasa de descuento del 4,47% y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 10,9 días por año en los tres primeros años; 1 día por año del cuarto al octavo año y 0,5 días por año en adelante, hasta un máximo de 60 días acumulables. | UN | وتمثلت الافتراضات الرئيسية التي استخدمها الخبير الإكتواري فيما يلي: معدل خصم مكافئ وحيد نسبته 4.47 في المائة، ومعدل سنوي للزيادة في أرصدة الإجازات السنوية المتراكمة يصل إلى 10.9 يوما في كل سنة من السنوات الثلاث الأولى، ويوم واحد في كل سنة من السنوات الرابعة إلى الثامنة و 0.5 يوما سنويا بعد ذلك، بحد أقصى للإجازات المجمعة قدره 60 يوما. |
Esa suma se calculará de la misma manera que la compensación de los días de vacaciones anuales acumulados conforme a la regla 9.9 supra. | UN | ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب القاعدة 9/9 أعلاه. |
Esa suma se calculará de la misma manera que la compensación de los días de vacaciones anuales acumulados conforme a la regla 9.9 supra. | UN | ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب القاعدة 9-9 أعلاه. |
Esa suma se calculará de la misma manera que la compensación de los días de vacaciones anuales acumulados conforme a la regla 9.9 supra. | UN | ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب القاعدة 9-9 أعلاه. |
La regla 206.7, Licencia de maternidad, se ha enmendado para autorizar la conversión parcial de la licencia de maternidad a licencia de paternidad cuando ambos cónyuges sean funcionarios de la Secretaría y para especificar que en esos casos podrán utilizarse los días de vacaciones anuales acumulados en calidad de licencia de paternidad, con arreglo a las condiciones establecidas por el Secretario General. | UN | ١٣ - عدلت القاعدة ٢٠٦/٧ من النظام اﻹداري للموظفين لﻹذن بتحويل جزء من إجازة اﻷمومة الى إجازة أبوة في الحالات التي يعمل فيها الزوجان كلاهما ويكونان من موظفي اﻷمم المتحدة، وللنص على جواز استخدام اﻹجازة السنوية المتراكمة كإجازة أبوة في هذه الحالات، وذلك بمقتضى الشروط التي يضعها اﻷمين العام. |
iii) Las principales hipótesis utilizadas por el actuario fueron una tasa de descuento del 6,0%; y una tasa anual de aumento de los saldos de los días de vacaciones anuales acumulados de 15 días en el primer año, 6,5 días por año del segundo al sexto año, y 0,1 días por año en adelante, con un máximo de 60 días acumulables. | UN | ' 3` وكانت الافتراضات الرئيسية التي استعملها الخبير الاكتواري معدل خصم قدره 6 في المائة؛ ومعدل زيادة سنويا في أرصدة أيام الإجازات السنوية المستحقة قدره 15 يوماً في السنة الأولى، و 6.5 أيام من السنة الثانية إلى السنة السادسة، و 0.1 يوماً بعد ذلك سنوياً، لتبلغ حدا أقصى قدره 60 يوما. |
días de vacaciones anuales acumulados | UN | أيام الإجازات السنوية غير المستخدمة |
La Junta señaló que el UNFPA tenía unas prestaciones de pago compensatorio por los días de vacaciones anuales acumulados de 9,5 millones de dólares. | UN | 78 - لاحظ المجلس أن صندوق الأمم المتحدة للسكان قد أدرج مبلغ 9.5 مليون دولار للإجازات السنوية المتجمعة. |