Si lo encuentra... - Dígale que no se moleste en volver. | Open Subtitles | أذا وجدته, أخبره أن لايزعج نفسه بالقدوم للمنزل عندما ينتهي كل هذا |
Cuando vuelva Luigi, Dígale que le busca Paolo y que vaya enseguida al asador del genovés, le espero allí. | Open Subtitles | عندما يعود "لويجي"، أخبريه أن "باولو" أتى وأني أريد رؤيته. وأن يأتي حالاً للمطعم الذي يعرفه |
Si lo ve antes que yo, Dígale que estoy en la ciudad. | Open Subtitles | إذا رأيته قبلي من فضلك قل له أنا في المدينة |
Dígale que se aleje de la luz. | Open Subtitles | أخبريها أن تبتعد عن مصدر الضوء |
Dígale que las distribuya por el complejo para ver si reconocen a alguien. | Open Subtitles | اخبره أن يوّزعها حول المجمّع، ولنرى إن تعرفوا على أي أحد |
No lo dejen ir a ninguna parte. Voy para allá. Dígale que voy para allá. | Open Subtitles | لا تدعه يذهب إلى أي مكان أخبره أنني قادم |
Dígale que el Grupo de Tareas puede estar en peligro. Sí, señor. | Open Subtitles | أخبره بأن مهمة القوة إكس ري في خطر،،، حاضر سيدي |
Solo encuentre a la mujer pequeña y... Dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |
Dígale que puede estar seguro... de que no hay forma de reconocerlos. | Open Subtitles | أخبره أن يبقى مطمئنا لا يمكن أن يقع التعرف على الجثث |
Dígale que me llame cuanto antes. | Open Subtitles | فقط أخبره أن يتصل بي فى أقرب وقت ممكن هل ستفعل ذلك؟ |
Dígale que busque a Harold en la bolera. | Open Subtitles | أخبره بما حصل. أخبره أن يبحث عن هارولد بملعب الباولينج. |
Dígale que vaya a buscarme al café. | Open Subtitles | أخبريه أن يصطحبني من عند المقهى. |
Y Dígale que su mamá no se tiene que preocupar por la gente que pregunta por su dinero. | Open Subtitles | و أخبريه أن والدته ليس عليها أن تقلق أن تسأل الناس لإقتراض المال |
Dígale que Sookie Stackhouse se encuentra en el sótano de la iglesia de la Hermandad del Sol. | Open Subtitles | أخبريه أن سوكي ستاكهاوس في قبو منظمة أتباع الشمس |
Dígale que estoy a punto de obtener todo lo que él desea. | Open Subtitles | قل له أني على حافة الحصول على كل ما يريده |
Sonreír. Hablar del clima. Dígale que me llame. | Open Subtitles | أبتسمي, تحدثي عن الطقس أخبريها أن تتصل بي |
Comuníqueme con el inspector general, por favor. Dígale que es urgente. | Open Subtitles | أريد التحدث إلى المفتش خان اخبره أن الأمر عاجل |
Dígale que no lo necesito. | Open Subtitles | أخبره أنني لن أحتاجها أخبره لو أن مزاجي تغلب علي |
Dígale que se ocupe de sus asuntos... y que salga de mi vida. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | حسنا أخبره بأن يهتم بشؤونه وليبقى بعيدا عن حياتي حسنا؟ |
Dígale que esa sangre en un sombrero no significa que Beau está muerto. | Open Subtitles | ملازم أخبرها أن دم القبعة لا يعني بالضرورة أنه ميت |
Dígale que aterrice en el desierto donde nadie lo verá al amanecer. | Open Subtitles | اخبره ان يهبط بطائرته فى الصحراء حيث لا يمكن رؤيته ولتجعل هذا قرابه الفجر |
Eso no es bueno. Dígale que necesita nuevas coordenadas. | Open Subtitles | هذا لا يجدي أخبره أنك تحتاج إحداثيات جديدة |
Dígale que, como usted, tiene los escrúpulos de un cobayo y la moralidad de un gánster. | Open Subtitles | أخبره أنه علي شاكلتك وأنه يستمد أفعاله من الخنزير الغيني وأخلاقالعصابات. |
Dígale que venga al café Breteuil, Place de Breteuil, a las 4:00... solo, por supuesto. | Open Subtitles | أقول له أن يأتي إلى كوفي شوب ساحة بريتويل 4: 00.. |
Dígale que tiene exactamente 45 minutos para encontrarse conmigo o va a tener un problema. | Open Subtitles | أخبريه بأن أمامه 45 دقيقةً بالضبط ليلقاني هنا، و إلا فستكون هنالك مشكلة |
Dígale que tengo esos frascos de jalea y en cualquier momento que ella desee pasar, estarán allí, | Open Subtitles | قل لها ان لدى زجاجت الجلى هذه وفى اى وقت تريد ان تمر سوف يكونوا هناك |
Dígale que la deje en la exposición. | Open Subtitles | قولي له أن يتركه لي في المستند , دعيه |