"dólar estadounidense" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار الولايات المتحدة
        
    • مقابل الدولار
        
    • الدولار الأمريكي
        
    • بدولار الولايات المتحدة
        
    • لدولار الولايات المتحدة
        
    • الدولار الامريكي
        
    • قيمة الدولار الأميركي
        
    Debido al efecto de la prohibición del uso del dólar estadounidense, los bancos comerciales cubanos han tenido afectaciones en sus operaciones como consecuencia de las fluctuaciones monetarias. UN وتأثرت عمليات المصارف التجارية الكوبية بسبب منع استعمال دولار الولايات المتحدة وما ينشأ عن ذلك من تقلبات نقدية.
    No se han intentado pronosticar las fluctuaciones de la moneda pertinente en relación con el dólar estadounidense. UN ولم تبذل أية محاولة للتنبؤ بحركة العملات ذات الصلة مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Por consiguiente, el ACNUR propuso ajustar selectivamente los tipos de cambio presupuestarios para las divisas distintas del dólar estadounidense en consonancia con las prioridades y los objetivos programáticos del momento. UN ومن ثم، فقد اقترحت المفوضية تعديل أسعار الصرف المستخدمة في الميزانية للعملات الأخرى غير دولار الولايات المتحدة تعديلاً انتقائياً بما يتماشى مع أهداف البرامج وأولوياتها.
    Y, si bien el yuan chino se mantuvo más o menos intacto en relación al dólar estadounidense en el pasado año, la marcada apreciación del dólar en relación al euro y a otras monedas hizo que aumentara el valor general del yuan ponderado según el comercio exterior. Esto deprimió aún más las exportaciones chinas. News-Commentary ورغم أن اليوان الصيني ظل بلا تغيير يُذكَر في مقابل الدولار الأميركي طيلة العام الماضي، إلا أن الارتفاع الحاد الذي سجله الدولار في مقابل اليورو وعملات أخرى كان سبباً في ارتفاع القيمة الإجمالية لليوان على الصعيد التجاري، فأدى هذا بالتالي إلى تفاقم كساد الصادرات الصينية.
    A todo esto se adicionan las limitaciones ocasionadas por la imposibilidad de utilizar el dólar estadounidense como medio de pago. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك القيود الناجمة عن عدم القدرة على استخدام الدولار الأمريكي كوسيلة للدفع.
    El Departamento de Turismo está intensificando sus esfuerzos comerciales en Europa para aprovechar la depreciación del dólar estadounidense. UN وتواصل إدارة السياحة تعزيز جهودها في مجال التسويق في أوروبا للاستفادة من انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة.
    La imposibilidad de utilizar el dólar estadounidense en sus transacciones a través de terceros incide negativamente en la capacidad de pago de Cuba. UN وقال إن التسديد صعب بالنسبة لكوبا لأنها لا تستطيع استخدام دولار الولايات المتحدة وعليها إجراء معاملات من خلال أطراف ثالثة.
    Los parámetros fundamentales de la economía apuntan a un mayor debilitamiento del dólar estadounidense, lo cual podría impulsar el crecimiento de las exportaciones. UN غير أن التوقعات الأساسية تشير إلى ضعف دولار الولايات المتحدة بصورة كبيرة، وهو ما يمكن أن يعزز نمو الصادرات.
    La debilidad del dólar estadounidense impulsó la tendencia al alza de los precios de mercado. UN وعزز ضعف دولار الولايات المتحدة الاتجاه التصاعدي في أسعار السوق العالمية.
    Alimport enfrenta afectaciones adicionales estimadas en 20 millones de dólares, debido a la imposibilidad de utilizar el dólar estadounidense en sus transacciones. UN وتكبدت شركة اليمبورت أضرارا إضافية تقدر بنحو 20 مليون دولار جراء استحالة استخدام دولار الولايات المتحدة في معاملاتها.
    Parte del aumento de las contribuciones totales al PNUD ese año fue resultado de la caída del valor del dólar estadounidense en relación con las demás monedas importantes. UN ويرجع جزء من الزيادة في مجموع المساهمات المقدمة للبرنامج اﻹنمائي في عام ١٩٩٤ الى انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة بالنسبة للعملات الرئيسية اﻷخرى.
    En el caso de Nueva Delhi, los resultados más elevados obtenidos en el caso de las RMF correspondientes a 20 años eran consecuencia de que, en el período comprendido entre los años 1978 y 1983, la rupia tenía un valor más alto respecto del dólar estadounidense. UN ففي حالة نيودلهي، كان ارتفاع نتائج متوسطات اﻷجر النهائي على أساس ٠٢ سنة يعود إلى الفترة من ٨٧٩١ إلى غاية ٣٨٩١، التي ارتفعت فيها قيمة الروبية مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Incidía sobremanera el hecho de que, en razón de la posición del dólar estadounidense, disminuiría el valor en dólares de muchas promesas de contribuciones hechas en otras monedas. UN ومن العوامل الرئيسية المؤثرة في هذا القوة التي يتمتع بها دولار الولايات المتحدة والتي أدت إلى خفض قيمة تحويل كثير من التبرعات المعلنة.
    128. La solidez del dólar estadounidense ha tenido un efecto muy negativo en las promesas de contribuciones en moneda nacional, que se han depreciado frente al dólar. UN ٨٢١- ولقد كان لدولار الولايات المتحدة المرتفع أثر سلبي للغاية في التبرعات المعلنة بالعملات المحلية التي انخفض سعر صرفها مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Incidía sobremanera el hecho de que, en razón de la posición del dólar estadounidense, disminuiría el valor en dólares de muchas promesas de contribuciones hechas en otras monedas. UN ومن العوامل الرئيسية المؤثرة في هذا القوة التي يتمتع بها دولار الولايات المتحدة والتي أدت إلى خفض قيمة تحويل كثير من التبرعات المعلنة.
    Además, es preferible para el tipo de cambio actual del dólar estadounidense que el yuan no sufra modificación alguna mientras que las demás monedas asiáticas se reevalúan, con el fin de corregir la actual infravaloración de sus tipos de cambio reales. UN ويفضَل بالإضافة إلى ذلك أن يظل سعر الصرف الحالي لليوان مقابل دولار الولايات المتحدة على حاله وأن تُرفع قيمة العملات الآسيوية الأخرى، لتصحيح البخس الحالي في قيمة أسعار صرفها الحقيقية.
    Cada una de las monedas quedaría vinculada conjuntamente con la cesta monetaria que comprende al dólar estadounidense, al yen y al ECU y su composición reflejaría su peso ponderado en el comercio y la inversión de la región. UN وستُربط فرادى العملات معا بسلة من العملات تتضمن دولار الولايات المتحدة والين والوحدة النقدية الأوروبية، على أن يعكس نصيب هذه العملات في التجارة والاستثمار وزنها في المنطقة.
    El valor del yen respecto del dólar estadounidense ha disminuido más del 7 % durante el último mes. Como el euro se está apreciando respecto del dólar, la caída del yen respecto del euro ha resultado aún mayor. News-Commentary وتأخذ الأسواق المالية استراتيجية آبي على محمل الجد. ففي غضون الشهر الأخير فقط، انخفضت قيمة الين في مقابل الدولار الأميركي بأكثر من 7%. ومع ارتفاع قيمة اليورو في مقابل الدولار، فإن هبوط الين في مقابل اليورو كان أكبر.
    Y eso llega directo al presente con el billete de dólar estadounidense que tiene el ojo de la providencia. TED وهذا يقودنا مباشرةً إلى الحاضر إلى رسومات أوراق الدولار الأمريكي والتي عليها العين الإلهية.
    Por su parte, Hong Kong, China, actuaba por medio de una junta monetaria, con su moneda vinculada al dólar estadounidense. UN أما هونغ كونغ، الصين، فكان لديها ترتيب وضعه مجلس العملة، مع ربط عملتها بدولار الولايات المتحدة.
    Un dólar internacional tiene el mismo poder adquisitivo con respecto al PIB que el dólar estadounidense tiene en los Estados Unidos. UN وتعادل القوة الشرائية للدولار الدولي بالنسبة إلى الناتج المحلي لإجمالي القوة الشرائية لدولار الولايات المتحدة في الولايات المتحدة.
    Por ahora, el dólar estadounidense sigue siendo la moneda internacional más importante. Pero este dominio se está desvaneciendo, como quedó demostrado por su uso menguante como moneda de reserva oficial, así como para facturar bienes y servicios, denominar reclamos internacionales y anclar tipos de cambio. News-Commentary ان الدولار الامريكي ما يزال اهم عملة عالمية . لكن هذه الهيمنة في حالة ضعف كما يتضح من تراجع استخدام الدولار كعملة احتياط رسمية ومن اجل الدفع مقابل البضائع والخدمات وكقيمة اسمية للمطالبات الدولية وكعامل ثقة فيما يتعلق بسعر الصرف.
    Esto tal vez no suceda. Aún si Estados Unidos sigue posponiendo la reducción de gastos, el Congreso de Estados Unidos probablemente no tolere una apreciación del dólar estadounidense que permita que los exportadores europeos sean más competitivos y deposite el peso de sustentar la recuperación en los consumidores estadounidenses. News-Commentary بيد أن هذا لن يفلح إلا إذا امتنعت الولايات المتحدة عن السير على نفس الخطى واستمرت في الاضطلاع بدور مستهلك الملاذ الأخير. وقد لا يحدث هذا. بل وحتى إذا حرصت الولايات المتحدة على تأخير خطط التقشف فإن الكونجرس الأميركي من غير المرجح أن يتسامح مع رفع قيمة الدولار الأميركي على النحو الذي يجعل الصادرات الأوروبية أكثر قدرة على المنافسة ويحول أعباء دعم التعافي إلى المستهلكين الأميركيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus