"dólar por" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار واحد في
        
    • عن دولار واحد
        
    • دوﻻر واحد لكل
        
    • دولار عن
        
    • عن دولار في
        
    • مقابل دولار
        
    • بدولار واحد في
        
    • دولار لكل
        
    En los países en desarrollo en su conjunto, 1.500 millones de personas siguen viviendo con menos de 1 dólar por día. UN ولﻷسف، ففي البلدان النامية ككل لا يزال ٥,١ بليون نسمة يتعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    El 40 por ciento de la población, compuesto mayoritariamente de mujeres, subsiste con menos de un dólar por día. UN فأربعون في المائة من السكان، أغلبيتهم من النساء، يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    47. De hecho, más de la quinta parte de la población mundial vive con menos de un dólar por día, según un reciente informe sobre la pobreza. UN ٤٧ - ويعيش أكثر من خمس سكان العالم في الواقع على دخل يقل عن دولار واحد في اليوم حسب آخر تقرير عن الفقر.
    Meta 1. Reducir a la mitad, entre 1990 y 2015, el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día UN الغاية 1: التخفيض إلى النصف بين سنتي 1990 و 2015 نسبة سكان العالم الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد
    Ojalá me dieran un dólar por cada pase que hice allí. Open Subtitles كنت أستحق دولار عن كل تمريرة أمامية صنعتها فى ذلك الملعب
    Cerca de un tercio de la población mundial vive con menos de 1 dólar por día; un 70% vive con menos de 2 dólares. UN فثلث سكان العالم تقريبا يعيش على أقل من دولار واحد في اليوم؛ و ٧٠ في المائة يعيشون على أقل من دولارين.
    No menos de 1.300 millones de personas viven con menos de un dólar por día. UN فهناك ما يقرب من ١,٣ بليون إنسان ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    En la actualidad, 25% de la población mundial vive con menos de un dólar por día. UN فإن حوالي ٢٥ في المائة من سكان العالم يعيشون حاليا بأقل من دولار واحد في اليوم.
    África tiene un enorme potencial, pero millones de personas continúan sobreviviendo con menos de un dólar por día. UN وتملك أفريقيا إمكانات هائلة، إلا أن الملايين ما زالوا يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم.
    1. Porcentaje de la población cuyos ingresos son inferiores a 1 dólar por día UN 1 - نسبة السكان الذين يقل دخلهم عن دولار واحد في اليوم
    Además, un tercio de la fuerza de trabajo de los PMA vivía todavía con menos de un dólar por día. UN وعلاوة على ذلك، فإن ثلث القوة العاملة في أقل البلدان نموا لا تزال تعيش على ما يقل عن دولار واحد في اليوم.
    También se ha puesto en tela de juicio la pertinencia de establecer como indicador el ingreso de 1 dólar por día para países de medianos ingresos. UN وقد تم أيضا التشكيك في مدى أهمية تحديد دولار واحد في اليوم كمؤشر للفقر للبلدان متوسطة الدخل.
    Por consiguiente, la diferencia entre el monto vigente y el monto resultante de la aplicación del ajuste del 0,15% era inferior a 1 dólar por mes. UN وعلى ذلك فإن الفرق بين المبلغ الحالي والمبلغ بعد تطبيق التسوية بنسبة 0.15 في المائة يقل عن دولار واحد في الشهر.
    Entre 1990 y 1999, el número de personas en la región que vivían con menos de 1 dólar por día disminuyó en alrededor de 226 millones. UN وبين 1990 و 1999، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في المنطقة بحوالي 226 مليون شخص.
    La pobreza está generalizada, y más de la mitad de la población vive con menos de un dólar por día. UN وقال إن الفقر متفشٍّ إلى درجة أن أكثر من نصف السكان يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم للفرد.
    - Meta 1. Reducir a la mitad el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a 1 dólar por día. UN الهدف 1: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف، بحلول عام 2015
    Meta 1a: Reducir a la mitad la proporción de personas con ingresos inferiores a 1 dólar por día UN الهدف 1 أ: تخفيض نسبة السكان الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد إلى النصف
    - Un dólar por cosas que no sirven como ésta. Open Subtitles ألف دولار عن كل شيء لم يفلح يبصقون قيمتها.
    Personas con gastos menores a 1 dólar por día UN الأفراد الذين تقل نفقاتهم عن دولار في اليوم 46.7 في المائة
    Un dólar por una galleta, un dólar y medio por pastelillo, 70 por la pistola. Open Subtitles لدينا بسكويت مقابل دولار نصف دولار مقابل برواين و 70 مقابل سلاح
    La quinta parte de la humanidad se ve obligada a sobrevivir con un solo dólar por día. UN والخيار الوحيد لدى خمس البشرية يتمثل في العيش بدولار واحد في اليوم.
    ¿recibo un dólar por cada persona que consiga, o ellos lo reciben por donar sangre? Open Subtitles هل اتحصل على دولار لكل نفر أجلبه او هم يأخذونه لتبرعهم بالدمّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus