"dólares canadienses a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار كندي
        
    • الدولارات الكندية
        
    El Canadá ha asignado aproximadamente 600.000 dólares canadienses a la secretaría provisional de la Convención para financiar el cargo de asesor jurídico durante tres años. UN وقدمت كندا لﻷمانة المؤقتة للاتفاقية نحو ٠٠٠ ٠٠٦ دولار كندي لتمويل وظيفة مستشار قانوني لمدة ثلاث سنوات.
    Además, durante la Cumbre de Kananaskis, el Canadá se comprometió a destinar 50 millones de dólares canadienses a la investigación y elaboración de una vacuna contra el VIH. UN وإضافة إلى ذلك، التزمت كندا، في مؤتمر قمة كاناناسكيس، بدفع مبلغ 50 مليون دولار كندي لإجراء بحوث هامة من أجل تطوير لقاح ضد فيروس نقص المناعة البشرية.
    El Gobierno del Canadá asignó 70.000 dólares canadienses a la Asociación de Mujeres Inuit de Pauktuutit, que llevó a cabo actividades de sensibilización sobre el VIH/SIDA para la población inuit. UN ورصدت حكومة كندا مبلغ 000 70 دولار كندي لمنظمة نساء بكتوتيت إنويت في كندا، التي قامت بأنشطة لتوعية سكان إن ويت بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El Gobierno ha presentado disculpas oficiales a los antiguos alumnos de los internados, ha pagado más de 1.400 millones de dólares canadienses a cerca de 64.000 víctimas de esta práctica y ha creado una Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN وقدمت الحكومة اعتذارا رسميا إلى خريجي هذه المدارس الداخلية، ودفعت أكثر من 1.4 بليون دولار كندي لأكثر من 000 64 ضحية من ضحايا هذه الممارسة، وشكلت لجنة معنية بالحقيقة والمصالحة.
    La Red señala que el Gobierno prometió dedicar a las comunidades aborígenes 5.100 millones de dólares canadienses a lo largo de cinco años para mejorar, entre otras cosas, los servicios de vivienda, salud, educación y otros servicios básicos. UN وتلفت الشبكة القانونية الانتباه إلى تعهد حكومي بإنفاق 5.1 مليار دولار من الدولارات الكندية خلال خمس سنوات على مجتمعات الشعوب الأصلية لتحسين خدمات الإسكان والصحة والتعليم وغيرها من الخدمات الأساسية في جملة أمور أخرى.
    En los próximos cinco años el Gobierno aportará 560 millones de dólares canadienses a las provincias y los Territorios para asistencia jurídica en materia penal y 57 millones de dólares para asistencia jurídica en materia de inmigración y refugiados. UN بمبلغ 560 مليون دولار كندي لتوفير المعونة القانونية في القضايا الجنائية في الأقاليم والمقاطعات وبمبلغ 57 مليون دولار لتوفير المعونة القانونية للمهاجرين واللاجئين.
    El Canadá señaló que había destinado un total de 39 millones de dólares canadienses a la realización de programas de investigación científica sobre la pesca durante dos años con el fin de fortalecer la conservación y la ordenación y prestar apoyo científico a la ordenación basada en los ecosistemas. UN فأبلغت كندا عن استثمار 39 مليون دولار كندي على مدى سنتين في برامج البحوث العلمية المتعلقة بمصائد الأسماك بهدف تعزيز أنشطة الحفظ والإدارة، وتوفير الدعم العلمي للإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي.
    Tan solo en 2009-2010, el Canadá dedicó más de 23 millones de dólares canadienses a la seguridad de los materiales nucleares y otros materiales radiológicos. UN وفي الفترة 2009-2010 وحدها، أنفقت كندا ما يزيد عن 23 مليون دولار كندي لتأمين المواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
    Tan solo en 2009-2010, el Canadá dedicó más de 23 millones de dólares canadienses a la seguridad de los materiales nucleares y otros materiales radiológicos. UN وفي الفترة 2009-2010 وحدها، أنفقت كندا ما يزيد عن 23 مليون دولار كندي لتأمين المواد النووية وغيرها من المواد المشعة.
    Como consecuencia de esas labores se aportaron alrededor de 1 millón de dólares canadienses a lo largo del ejercicio económico 2010/11. UN وأسفرت هذه الجهود عن مساهمة بحوالي مليون دولار كندي خلال السنة المالية 2010-2011.
    El Ministerio de Industria, Comercio y Tecnología convino en facilitar 230.000 dólares canadienses a la UNU, para llevar a cabo el estudio viabilidad, por lo que el grupo de estudio celebró la primera reunión a fines de octubre de 1992. UN ووافقت وزارة الصناعة والتجارة والتكنولوجيا على تزويد جامعة اﻷمم المتحدة بمبلغ قدره ٠٠٠ ٢٣٠ دولار كندي ﻹجراء دراسة الجدوى، وعقد فريق الدراسة أول اجتماعاته في أواخر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    El Canadá se comprometió a aportar hasta 1.000 millones de dólares canadienses a esa iniciativa durante 10 años para ayudar a impedir que los terroristas y los países que son motivo de preocupación respecto de la proliferación de las armas adquieran armas nucleares, químicas y biológicas y materiales conexos. UN وقد رصدت كندا ما يصل إلى 1 بليون دولار كندي على مدى عشر سنوات لهذه المبادرة، التي ستساعد على منع الإرهابيين والمناطق التي تثير القلق بشأن الانتشار، من الحصول على أسلحة نووية وكيميائية وبيولوجية والمواد ذات الصلة بها.
    El 28 de marzo de 2008, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Cannon, anunció que el Canadá iba a aportar otros 4 millones de dólares canadienses a ese Fondo para afianzar las mejoras conseguidas anteriormente en materia de seguridad nuclear. UN وفي 28 آذار/مارس 2008، أعلن السيد كانون، وزير الخارجية، أن كندا ستتبرع بمبلغ 4 ملايين دولار كندي أخرى لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة بغية تكملة تحسينات الأمن النووي التي جرت سابقا.
    En el período 2009-2011 se destinarán otros 6,1 millones de dólares canadienses a la creación de capacidad del Gobierno del Afganistán. UN وسوف يستخدم مبلغ إضافي قدره 6.1 مليون دولار كندي في بناء قدرة حكومة أفغانستان (2009-2011).
    A través de su programa en favor de la Alianza mundial, el Canadá ha destinado más de 61 millones de dólares canadienses a mejoras críticas de la seguridad en 10 instalaciones nucleares de la Federación de Rusia, y, en forma conjunta con los Estados Unidos, está en vías de diseñar proyectos sobre seguridad nuclear en terceros países distintos de los integrantes de la ex Unión Soviética. UN ووفرت كندا من خلال برنامج الشراكة العالمية أكثر من 61 مليون دولار كندي من أجل رفع مستوى الأمن الجوهري في عشرة مرافق نووية في روسيا، كما تشارك مع الولايات المتحدة في مشاريع للأمن النووي في بلدان ثالثة خارج نطاق الاتحاد السوفياتي السابق.
    El 28 de marzo de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Cannon, anunció que el Canadá iba a aportar otros 4 millones de dólares canadienses a ese Fondo para afianzar las mejoras conseguidas anteriormente en materia de seguridad nuclear. UN وفي 28 آذار/مارس 2008، أعلن السيد كانون، وزير الخارجية، أن كندا ستتبرع بمبلغ 4 ملايين دولار كندي أخرى لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة بغية تكملة تحسينات الأمن النووي التي جرت سابقاً.
    A través de su programa en favor de la Alianza mundial, el Canadá ha destinado más de 61 millones de dólares canadienses a mejoras críticas de la seguridad en 10 instalaciones nucleares de la Federación de Rusia, y, en forma conjunta con los Estados Unidos, está en vías de diseñar proyectos sobre seguridad nuclear en terceros países distintos de los integrantes de la ex Unión Soviética. UN ووفرت كندا من خلال برنامج الشراكة العالمية أكثر من 61 مليون دولار كندي من أجل رفع مستوى الأمن الجوهري في عشرة مرافق نووية في روسيا، كما تشارك مع الولايات المتحدة في مشاريع للأمن النووي في بلدان ثالثة خارج نطاق الاتحاد السوفياتي السابق.
    El 28 de marzo de 2009, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Cannon, anunció que el Canadá iba a aportar otros 4 millones de dólares canadienses a ese Fondo para afianzar las mejoras conseguidas anteriormente en materia de seguridad nuclear. UN وفي 28 آذار/مارس 2008، أعلن السيد كانون، وزير الخارجية، أن كندا ستتبرع بمبلغ 4 ملايين دولار كندي أخرى لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة بغية تكملة تحسينات الأمن النووي التي جرت سابقاً.
    En 2002, el Canadá se comprometió a aportar 1.000 millones de dólares canadienses a lo largo de 10 años a la Asociación Mundial, como parte del compromiso global de aportar 20.000 millones de dólares de los Estados Unidos que habían asumido los dirigentes del G-8 para hacer frente a la amenaza que plantea la proliferación de armas y materiales de destrucción en masa y los conocimientos conexos. UN وتعهدت كندا في عام 2002 بالتبرع ببليون دولار كندي على مدى عشر سنوات إلى الشراكة العالمية في إطار الالتزام الذي عقده زعماء مجموعة الثمانية بدفع 20 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للتصدي لخطر انتشار أسلحة ومواد الدمار الشامل وما يتصل بها من معارف.
    b) Antes de que el proyecto final de Presupuesto por programas sea examinado por la Asamblea, la Secretaría, con la aprobación del Consejo, concierta contratos a término con bancos locales para la compra de sumas específicas de dólares canadienses a cambio de dólares de los EE.UU. al final de cada mes por los 36 meses del trienio. UN (ب) قبل أن تنظر الجمعية في المشروع النهائي للميزانية البرنامجية، تبرم الأمانة العامة، بموافقة المجلس، عقودا آجلة لشراء مبالغ محددة من الدولارات الكندية بالدولارات الأمريكية في نهاية كل شهر من الأشهر الستة والثلاثين خلال فترة الثلاث سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus