"dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • دوﻻر في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • دوﻻر من موارد خارج الميزانية
        
    La cantidad total determinada para llevar a cabo la evaluación y supervisión del PNUMA ascendería a 1.338.800 dólares, de los cuales 334.200 dólares se financiarían con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y 1.004.600 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وسيصل مجموع المبلغ المحدد لإجراء التقييم والرقابة في برنامج البيئة 800 338 1 دولار منها 200 334 دولار ستمول من الميزانية العادية للأمم المتحدة و 600 004 1 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Los gastos estimados del Departamento para el bienio 2010-2011 ascienden a 302 millones de dólares, lo que comprende 168 millones de dólares con cargo al presupuesto ordinario y 133 millones de dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN 16 - وبلغت النفقات المقدرة للإدارة لفترة السنتين 2010-2011 ما قدره 302 من ملايين الدولارات، تشمل مبلغ 168 مليون دولار من الميزانية العادية ومبلغ 133 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Se indicó que los gastos estimados se desglosaban en 12,8 millones de dólares con cargo a la cuenta de apoyo, 10 millones de dólares con cargo al presupuesto ordinario y 4,2 millones de dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وأُشير إلى أن هذه التقديرات تتضمن مبلغا قدره 12.8 مليون دولار من حساب الدعم. ومبلغا قدره 10 ملايين دولار من الميزانية العادية، ومبلغا قدره 4.2 ملايين دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    El total de gastos de personal determinado para llevar a cabo la evaluación y supervisión del PNUMA ascendería a 1.240.700 dólares, de los cuales 426.700 dólares se financiarían con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y 814.000 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وسيصل مجموع تكاليف الموظفين المحددة لإجراء التقييم والرقابة في برنامج البيئة 700 240 1 دولار ستمول منها 700 426 دولار من الميزانية العادية للأمم المتحدة و 000 814 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    El total de gastos de personal determinado para llevar a cabo la evaluación y supervisión del PNUMA ascendería a 1.132.800 dólares, de los cuales 377.600 dólares se financiarían con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y 755.200 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وسيصل مجموع تكاليف الموظفين المخصصين للاضطلاع بعمليات التقييم والرقابة في برنامج البيئة إلى 800 132 1 دولار سيمول مبلغ 600 377 دولار منها من الميزانية العادية للأمم المتحدة و 200 755 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    26.10 Se utilizará la suma de 6.402.800 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios para complementar los recursos del presupuesto ordinario a fin de realizar actividades de difusión de información y de promoción en la Sede y sobre el terreno, entre ellas la producción de la publicación bimensual United Nations Development Business. UN 26-10 وسيستخدم المبلغ 800 402 6 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتكملة الموارد المدرجة في الميزانية العادية لتنفيذ أنشطة الاتصال والترويج الإعلامية في المقر وفي الميدان بما في ذلك إصدار نشرة أعمال التنمية التي تصدر مرتين في الشهر.
    V.64 La Comisión Consultiva observa que, de conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos para actividades de supervisión y evaluación ascienden a 1.444.600 dólares con cargo al presupuesto ordinario y 231.700 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN خامسا - 64 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، وفقا لقرار الجمعية العامة 58/269، طلبت موارد للاضطلاع بالرصد والتقييم تبلغ 600 444 1 دولار من الميزانية العادية و700 231 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    El Secretario General estimó las consecuencias financieras del pago de los gastos de los viajes en 19,5 millones de dólares para el personal que presta servicios en misiones sobre el terreno y en otros 92.000 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios (véase A/61/255, párr. 298). UN قدر الأمين العام الآثار المالية المترتبة على دفع تكاليف السفر بمبلغ 19.5 مليون دولار للموظفين في البعثات الميدانية ومبلغ 000 92 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية (انظر A/61/255، الفقرة 298).
    El proyecto de presupuesto por programas del Departamento de Asuntos Políticos para el bienio 2006-2007 era de 441,3 millones de dólares, de los cuales 429,4 millones se financiaban con cargo al presupuesto ordinario, incluidos 355,9 millones para misiones políticas especiales, y 11,9 millones de dólares, con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وبلـــغ مجموع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لإدارة الشؤون السياسية 441.3 مليون دولار، تشمل 429.4 مليون دولار من الميزانية العادية، بما في ذلك 355.9 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة، و 11.9 مليون دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    29E.9 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos destinados a las actividades de supervisión y evaluación ascienden aproximadamente a 1.362.400 dólares, cifra que incluye recursos relacionados con puestos por valor de 1.001.800 dólares con cargo al presupuesto ordinario y por valor de 360.600 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN 29 هاء-9 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، جرى تحديد موارد تناهز 400 362 1 دولار للاضطلاع بأنشطة الرصد والتقييم، منها احتياجات متعلقة بالوظائف بمبلغ 800 001 1 دولار من الميزانية العادية ومبلغ 600 360 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    26.16 En virtud de la resolución 58/269 de la Asamblea General, los recursos destinados a actividades de supervisión y evaluación se estiman en 2.326.100 dólares, incluidos a) 1.361.100 dólares con cargo al presupuesto ordinario por un total de 96 meses de trabajo de funcionarios del Cuadro Orgánico; y b) 965.000 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios para consultores y otros costos. UN 26-16 عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، تقدر الموارد المحددة لتنفيذ أنشطة الرصد والتقييم بمبلغ 100 326 2 دولار، منها (أ) 100 361 1 دولار من الميزانية العادية لما مجموعه 96 شهر عمل على مستوى الفئة الفنية؛ و (ب) 000 965 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية المخصصة لخبراء استشاريين وتكاليف أخرى.
    Además, para 2001, se estima que se dispondría de un importe de 2.738.000 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios, en comparación con las estimaciones de 3.680.000 dólares de recursos extrapresupuestarios para 2000 (A/55/517, cuadro 5). UN بالإضافة إلى ذلك يقـدر بالنســـبة لعـام 2001، أنــه ســــيتـاح مبلــغ قـــــدره 000 738 2 دولار تحت الموارد الخارجة عن الميزانية، مقابل تقديرات تبلغ 000 680 3 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لعام 2000 A/55/517)، الجدول 5).
    Las consecuencias financieras de esta propuesta se estiman en a) 19,5 millones de dólares anuales para el personal que presta servicios en misiones sobre el terreno (16,9 millones de dólares con cargo a los presupuestos de las distintas misiones de mantenimiento de la paz y 2,6 millones de dólares con cargo al presupuesto por programas) y b) 92.000 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios. UN وتقدر الآثار المالية المترتبة على هذا المقترح بما يلي: (أ) 19.5 مليون دولار في السنة بالنسبة لموظفي البعثات الميدانية (16.9 مليون دولار تستمد من ميزانية كل بعثة من بعثات حفظ السلام، و 2.6 مليون دولار تستمد من الميزانية البرنامجية)؛ (ب) 000 92 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    28E.9 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, se han destinado aproximadamente 701.600 dólares a actividades de supervisión y evaluación, que comprenden 500.100 dólares y 100.000 dólares en el presupuesto ordinario para necesidades relacionadas con puestos y otras necesidades, respectivamente, y además 101.500 dólares con cargo a recursos extrapresupuestarios para cubrir necesidades relacionadas con puestos. UN 28 هاء-9 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269، حددت موارد يبلغ مجموعها قرابة 600 701 دولار من أجل إجراء أنشطة الرصد والتقييم، منها 100 500 دولار و 000 100 دولار في إطار الميزانية العادية من أجل الاحتياجات من الوظائف ومن غير الوظائف على التوالي، إضافة إلى 500 101 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الاحتياجات من الوظائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus