"dólares en cifras brutas para el mantenimiento" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار للإنفاق
        
    • دولار لمواصلة
        
    • دولار لاستمرار
        
    En su resolución 57/331, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 41.529.500 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINURSO en relación con el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 23 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/331 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليا قدره 500 529 41 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    La Asamblea General, en su resolución 56/250 B, de 27 de junio de 2002, consignó la suma de 230.845.300 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINUEE durante el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN 33 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 56/250 باء المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 300 845 230 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة المالية من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    2. La Asamblea General, en su resolución 59/308, consignó la suma de 45.540.400 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN 2 - وقد خصصت الجمعية العامة، بقرارها 59/308، مبلغا إجماليه 40 540 45 دولار للإنفاق على البعثة عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    En consecuencia, la Comisión recomienda que la Asamblea consigne la suma de 301.124.200 dólares (en cifras brutas) para el mantenimiento de la MINURCAT para el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن ترصد الجمعية العامة مبلغاً إجمالياً قدره 200 124 301 دولار للإنفاق على البعثة خلال فترة 12 شهراً من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    Se propone la cantidad de 9,3 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Base durante el próximo ejercicio presupuestario, y las necesidades de plantilla serían de 106 puestos. UN واقترح مبلغ إجماليه 9.3 مليون دولار لمواصلة تشغيل القاعدة للفترة المالية المقبلة. والاحتياجات المقترحة من الموظفين هي 106.
    En su resolución 62/232 B, la Asamblea General consignó la suma de 1.499.710.000 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNAMID en el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 5 - في قرارها 62/232 باء، قررت الجمعية العامة أن تعتمد مبلغ 000 710 499 1 دولار للإنفاق على العملية المختلطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 64/283, consignó la suma de 938 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. UN 4 - ويذكر أن الجمعية العامة كانت قد خصصت في قرارها 64/283، مبلغا إجماليه 938 مليون دولار للإنفاق على البعثة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    La Asamblea General, en su resolución 56/297, de 18 de julio de 2002, consignó la suma de 52.866.800 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNIKOM durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, con sujeción al examen por parte del Consejo de Seguridad de la cuestión de la cesación o continuación de la Misión. UN 18 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 56/297 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2002، مبلغا إجماليه 800 866 52 دولار للإنفاق على اليونيكوم في الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003، رهنا بالاستعراض الذي يجريه مجلس الأمن في ما يتعلق بمسألة إنهاء البعثة أو مواصلتها.
    En su resolución 57/325, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 94,1 millones de dólares en cifras brutas, lo que equivale a una tasa mensual de 7,8 millones de dólares en cifras brutas, para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 17 - رصدت الجمعية العامة في قرارها 57/325 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003 اعتمادا إجماليه 94.1 مليون دولار أي ما يساوي معدلا شهريا إجماليه 7.8 مليون دولار للإنفاق على القوة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Por recomendación de la Comisión Consultiva, y en virtud de su resolución 56/289, de 27 de junio de 2002, la Asamblea General consignó la suma de 14.293.200 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Base Logística durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN 3 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، اعتمدت الجمعية العامة، بقرارها 56/289 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، مبلغا إجماليه 200 293 14 دولار للإنفاق على قاعدة النقل والإمداد للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    Por recomendación de la Comisión Consultiva, en su resolución 57/320, de 18 de junio de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 22.208.100 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Base Logística durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 3 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، رصدت الجمعية العامة، في قرارها 57/320 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 100 208 22 دولار للإنفاق على قاعدة اللوجستيات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    Por recomendación de la Comisión Consultiva, la Asamblea General, en su resolución 58/297, de 18 de junio de 2004, consignó la suma de 28.422.000 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Base Logística durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN 3 - بناء على توصية اللجنة الاستشارية، رصدت الجمعية العامة، في قرارها 58/297 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، مبلغا إجماليه 000 422 28 دولار للإنفاق على قاعدة اللوجستيات في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 32 de su informe de 20 de abril de 2006 sobre la financiación de la FNUOS (A/60/811), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 39.975.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza en ese período. UN وكانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أوصت الجمعية العامة في الفقرة 32 من تقريرها عن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2006 (A/60/811) بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 900 975 39 دولار للإنفاق على القوة خلال تلك الفترة.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 38 de su informe sobre la financiación de la UNFICYP, de fecha 19 de abril de 2006 (A/60/785), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 44.954.300 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP durante ese período. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 38 من تقريرها عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2006 (A/60/785)، بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 300 954 44 دولار للإنفاق على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 42 de su informe (A/63/746/Add.9), recomendó a la Asamblea General que consignara una suma de 54.686.100 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza en el período 2009/10. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في الفقرة 42 من تقريرها ذي الصلة (A/63/746/Add.9)، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه 100 686 54 دولار للإنفاق على القوة في 2009/2010.
    En cuanto a los aspectos financieros de la FPNUL, en su resolución 65/303, la Asamblea General asignó a la Cuenta Especial de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano la cantidad de 545,5 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN وفيما يتعلق بالجوانب المالية لليونيفيل، فقد خصصت الجمعية العامة للحساب الخاص لليونيفيل بموجب قرارها 65/303، مبلغا إجماليه 545.5 مليون دولار للإنفاق على القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La Comisión Consultiva recuerda que, en su resolución 65/300, la Asamblea General consignó y prorrateó entre los Estados Miembros la suma de 44.914.800 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. UN 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة اعتمدت بموجب قرارها 65/300 مبلغا إجماليه 800 914 44 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، وقسمته على أنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La Asamblea General, en su resolución 50/238, de 7 de junio de 1996, consignó 7.478.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997. UN ٧١ - اعتمدت الجمعيــة العامــة، في قرارها ٥٠/٢٣٨ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، مبلغــا إجماليــه ٠٠٩ ٤٧٨ ٧ دولار لمواصلة بعثة المراقبين في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    La Asamblea General, en su resolución 60/280, consignó la suma de 44,5 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINURSO para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 54 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 60/280، مبلغا إجماليه 44.5 مليون دولار لمواصلة البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    La Asamblea General, en su resolución 60/280, consignó la suma de 44,5 millones de dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la MINURSO para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 45 - اعتمدت الجمعية العامة في قرارها60/280، مبلغا إجماليه 44.5 مليون دولار لمواصلة عمل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    En su resolución 53/231, de 8 de junio de 1999, la Asamblea General consignó la suma de 45.630.927 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN 17 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 53/231 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 927 630 45 دولار لاستمرار القوة في فترة الإثنى عشر شهرا من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus