"dólares en comparación con los recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار مقارنة بالموارد
        
    • دولار عن الموارد
        
    • دولار بالمقارنة بالموارد
        
    • دولار مقارنةً بالموارد
        
    VIII.30 Los recursos no relacionados con puestos que se proponen para 2008-2009 ascienden a 6.450.300 dólares lo que representa un aumento de 3.225.900 dólares en comparación con los recursos consignados para 2006-2007. UN ثامنا - 30 وتعكس الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 300 450 6 دولار المقترحة للفترة 2008-2009 زيادة بمبلغ 900 225 3 دولار مقارنة بالموارد المخصصة للفترة 2006-2007.
    Las necesidades totales para 2009 reflejan una reducción neta de recursos de 164.600 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2008. UN 35 - يعكس إجمالي الاحتياجات لعام 2009 انخفاضا صافيا في الموارد قدره 600 164 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2008.
    Esta suma refleja una disminución de 31.870.200 dólares en comparación con los recursos previstos para 2007, que en su mayor parte se debe a menores necesidades en concepto de equipo y materiales, cuya adquisición se hizo en 2007. UN وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007.
    La Comisión Consultiva no considera que hay ninguna razón imperiosa que justifique la aprobación de estos puestos. Los 1.002.700 dólares no relacionados con puestos reflejan una reducción de 176.600 dólares en comparación con los recursos aprobados para el ejercicio financiero 2005/2006. UN 95 - تعكس الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف وقدرها 700 002 1 دولار، نقصانا بمبلغ 600 176 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2005/2006.
    Las necesidades operacionales para 2009, de 13.153.300 dólares, reflejan un aumento de 1.532.100 dólares en comparación con los recursos consignados para 2008. UN 47 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية المقدرة بمبلغ 300 153 13 دولار لعام 2009 زيادة مقدارها 100 532 1 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2008.
    37. Las necesidades operacionales generales para 2010 reflejan un aumento de 1.347.800 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2009. UN 37 - وتبين الاحتياجات التشغيلية الإجمالية لعام 2010 زيادة قدرها 800 347 1 دولار بالمقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2009.
    Esta suma refleja una disminución de 31.870.200 dólares en comparación con los recursos previstos para 2007, que en su mayor parte se debe a menores necesidades en concepto de equipo y materiales, cuya adquisición se hizo en 2007. UN وينطوي هذا المبلغ على نقصان قدره 200 870 31 دولار مقارنةً بالموارد المخصصة لعام 2007، ويعزى ذلك أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات من المعدات والمواد التي جرى شراؤها في عام 2007.
    Los recursos propuestos para 2009 para las misiones políticas especiales del grupo temático II, que ascienden a 21.622.600 dólares, reflejan un aumento neto de 1.963.400 dólares en comparación con los recursos consignados para 2008. UN 40 - وتعكس الموارد المقترحة بمبلغ 600 622 21 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2009 زيادة صافية قدرها 400 963 1 دولار مقارنة بالموارد المخصصة لعام 2008.
    Los recursos propuestos para 2010 para las misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático II, de 26.496.600 dólares, reflejan un aumento neto de 5.636.200 dólares en comparación con los recursos consignados para 2009. UN 44 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 600 496 26 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2010 زيادة صافية قدرها 200 636 5 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2009.
    Los recursos de 3.307.400 dólares propuestos para viajes, que representan una disminución de 322.700 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2009/10, se detallan en los párrafos 174 a 180 del informe. UN 82 - ويرد في الفقرات 174 إلى 180 تفصيل للموارد المقترحة للسفر والبالغة 400 307 3 دولار، بما يمثل انخفاضا قدره 700 322 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Los recursos propuestos para la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno ascienden a 13.979.900 dólares, lo que representa un aumento de 2.531.800 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2009/10. UN 95 - تعكس الموارد المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية، البالغة 900 979 13 دولار، زيادة قدرها 800 531 2 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Los recursos generales propuestos para 2011 para el grupo temático I, de 8.692.200 dólares, reflejan un aumento de 1.239.300 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2010, por valor de 7.452.900 dólares. UN 38 - وتعكس الموارد الإجمالية المقترحة للمجموعة الأولى لعام 2011 البالغة 200 692 8 دولار زيادة قدرها 300 239 1 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2010 وهي 900 452 7 دولار.
    Los recursos propuestos para 2011 para las misiones políticas especiales incluidas en el grupo temático II, de 29.882.000 dólares, reflejan un aumento neto de 3.617.400 dólares en comparación con los recursos consignados para 2010. UN 51 - وتعكس الموارد المقترحة البالغة 000 882 29 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار المجموعة الثانية لعام 2011 زيادة صافية قدرها 400 617 3 دولار مقارنة بالموارد المقسمة لعام 2010.
    III.9 Los recursos no relacionados con puestos propuestos para 2012-2013, que ascienden a 22.489.900 dólares, suponen una disminución de 220.300 dólares en comparación con los recursos consignados para 2010-2011. UN ثالثا-9 تعكس الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 900 489 22 دولار المقترحة للفترة 2012-2013 نقصانا قدره 300 220 دولار مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2010-2011.
    Las necesidades operacionales propuestas para 2010, de 16.520.000 dólares, reflejan un aumento de 3.975.600 dólares en comparación con los recursos consignados para 2009. UN 53 - وتعكس الاحتياجات التشغيلية المقترحة لعام 2010 والبالغة 000 520 16 دولار زيادة قدرها 600 975 3 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2009.
    53. Las necesidades operacionales propuestas para 2010, de 16.520.000 dólares, reflejan un aumento de 3.975.600 dólares en comparación con los recursos consignados para 2009. UN 53 - وتبين الاحتياجات التشغيلية المقترحة لعام 2010 والبالغة 000 520 16 دولار زيادة قدرها 600 975 3 دولار عن الموارد المعتمدة لعام 2009.
    Para suministros, servicios y equipo diversos se propone una consignación de 203.000 dólares (lo que representa un incremento de 27.000 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2002/2003). UN 39 - ويقترح رصد اعتماد قدره 000 203 دولار للوازم والخدمات والمعدات المتنوعة (أي بزيادة قدرها 000 27 دولار عن الموارد المعتمدة للفترة 2002/2003).
    En el ejercicio 2004/2005, la estimación asciende a 392.900 dólares para la capacitación de 2.402 funcionarios, lo cual representa un descenso de 148.000 dólares en comparación con los recursos solicitados para el ejercicio 2003/2004. UN وتبلغ تقديرات الفترة 2004/2005 المتعلقة بالتدريب 900 392 دولار من أجل تدريب 402 2 من الموظفين، وهذا يمثل نقصانا قدره 000 148 دولار بالمقارنة بالموارد المطلوبة للفترة 2003/2004.
    El monto de 214.400 dólares para viajes representa una disminución de 229.600 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2003/2004, ya que éstos incluían necesidades no periódicas relacionadas con los talleres de capacitación impartidos en Chipre en julio de 2003. UN 68 - وتشكل الموارد المخصصة للسفر البالغة 400 214 دولار نقصانا قدره 600 229 دولار بالمقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2003/2004، بالنظر إلى الاحتياجات غير المتكررة المدرجة لحلقات العمل التدريبية المنظمة في قبرص في تموز/يوليه 2003.
    La cifra de 88.700 dólares propuesta para consultores supone un aumento de 22.700 dólares en comparación con los recursos consignados para 2004/2005, como resultado de la aplicación de la política química, biológica, radiológica y nuclear en las misiones de mantenimiento de la paz, para lo que el Departamento carece de conocimientos especializados. UN 77 - يعكـــس مبلغ 700 88 دولار، المطلـــوب للخـــبراء الاستشـــاريين، زيادة قدرها 700 22 دولار بالمقارنة بالموارد المقررة للفترة 2004-2005، والمتصلة بتنفيذ السياسة المتعلقة بالتهديدات الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية في بعثات حفظ السلام التي لا يوجد لدى الإدارة خبرات بشأنها.
    Se propone una consignación de 390.700 dólares para viajes oficiales, lo que supone un aumento de 37.100 dólares en comparación con los recursos aprobados para 2004/2005. UN 50 - يُقترح رصد اعتماد بمبلغ 700 390 دولار للسفر في مهام رسمية، بزيادة قدرها 100 37 دولار مقارنةً بالموارد المعتمدة للفترة 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus