"dólares en concepto de recursos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار من الموارد
        
    • دولار في الموارد
        
    • دولار للموارد
        
    • دولار في إطار الموارد
        
    • دولار في الاحتياجات من
        
    • دولار في شكل موارد
        
    • دولارا من الموارد
        
    • دولار لموارد
        
    • دولار من موارد
        
    Aprueba una suma total de 57.137.000 dólares en concepto de recursos ordinarios adicionales para financiar los programas aprobados, según se indica a continuación. Cuadro UN يوافق على اعتماد ما مجموعه 000 137 57 دولار من الموارد العادية الإضافية للبرامج المعتمدة، كما هو مبين أدناه.
    Aprueba una suma total de 57.137.000 dólares en concepto de recursos ordinarios adicionales para financiar los programas aprobados, según se indica a continuación. Cuadro UN يوافق على اعتماد ما مجموعه 000 137 57 دولار من الموارد العادية الإضافية للبرامج المعتمدة، كما هو مبين أدناه.
    La suma de 345.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos, que refleja una disminución de 65.100 dólares, se destinaría a cubrir necesidades operacionales en el componente de apoyo a los programas. UN وسيغطي المبلغ 700 345 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، الذي يعكس نقصانا قدره 100 65 دولار، الاحتياجات التشغيلية في إطار دعم البرنامج.
    b) Aprobar una estimación revisada para el bienio 2012-2013 por un total de 176.700 dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios; UN (ب) الموافقة على التقدير المنقح لفترة السنتين 2012-2013 البالغ مقداره 700 176 دولار للموارد من خارج الميزانية؛
    La suma de 333.700 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos, que refleja una disminución neta de 41.700 dólares, se destinaría a cubrir necesidades operacionales. UN ويتوقع أن تبلغ الاحتياجات التشغيلية ما قدره 700 333 دولار في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف، مما يعكس انخفاضا صافيا قدره 700 41 دولار.
    Aprueba una suma total de 57.137.000 dólares en concepto de recursos ordinarios adicionales para financiar los programas aprobados, según se indica a continuación. Cuadro UN يوافق على اعتماد ما مجموعه 000 137 57 دولار من الموارد العادية الإضافية للبرامج المعتمدة، كما هو مبين أدناه.
    24.13 Se calcula que para el bienio 2008-2009 se dispondrá de 2.765 millones de dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios. UN 24-13 ومن المقدر أن يتاح لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 000 000 765 2 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    24.11 Se calcula que para el bienio 2010-2011 se dispondrá de 3.901.075.600 dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios. UN 24-11 ومن المقدّر أن يتاح لفترة السنتين 2010-2011 مبلغ قدره 600 075 901 3 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    25.14 Se calcula que para el bienio 2012-2013 se dispondrá de 6.558.244.200 dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios. UN 25-14 ومن المقدّر أن يتاح لفترة السنتين 2012-2013 مبلغ قدره 200 244 558 6 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    i) 192,2 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios: 134,5 millones de dólares incluidos en el cuadro 2, más 57,7 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios para programas no incluidos en el cuadro 2; UN ' 1` 192.2 مليون دولار من الموارد العادية: 134.5 مليون دولار حسب الجدول 2، مضافاً إليه مبلغ 57.7 مليون دولار من الموارد البرنامجية العادية لا يرد في الجدول 2.
    i) 539,9 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios, más 68,4 millones de dólares de ingresos en concepto de recursos ordinarios para el presupuesto: 608,3 millones de dólares incluidos en el cuadro 2; UN ' 1` مبلغ 539.9 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 68.4 مليون دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 608.3 مليون دولار حسب الجدول 2.
    Según la hipótesis de crecimiento máximo, se prevé que el ingreso neto anual se eleve a 1.750 millones de dólares, incluidos 960 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios. UN ويتوقع سيناريو النمو المرتفع حدوث نمو في الإيرادات الصافية السنوية إلى 1.75 بليون دولار، منها 960 مليون دولار في الموارد العادية.
    La estimación de 206.071.900 dólares en concepto de recursos disponibles que figura en el anteproyecto para 2002-2003 refleja una disminución de 5.435.100 dólares en comparación con la estimación revisada de 211.507.000 dólares para 2000-2001. UN ويمثل التقدير بمبلغ 900 071 206 دولار في الموارد المتاحة في المخطط الأولي للفترة 2002-2003 انخفاضا بمبلغ 100 435 5 دولار مقارنة بالتقدير المنقح بمبلغ 000 507 211 دولار للفترة 2000-2001.
    La disminución general de 6.678.800 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos para el bienio 2008-2009 comprende los siguientes gastos no periódicos aprobados en el bienio 2006-2007: UN ويشمل الانخفاض الإجمالي بمقدار 800 678 6 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 التكاليف التالية غير المتكررة المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007:
    b) Aprobar una estimación revisada para el bienio 2008-2009 por un total de 132.600 dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios; UN (ب) الموافقة على تقدير منقح لفترة السنتين 2008-2009 يبلغ 600 132 دولار للموارد الخارجة عن الميزانية؛
    b) Aprobar una estimación revisada para el bienio 2010-2011 por un total de 144.300 dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios; UN (ب) الموافقة على تقدير منقح لفترة السنتين 2010-2011 يبلغ 300 144 دولار للموارد الخارجة عن الميزانية؛
    b) Una estimación revisada para el bienio 2012-2013 por un total de 176.700 dólares en concepto de recursos extrapresupuestarios; UN (ب) تقدير منقح لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 700 176 دولار للموارد الخارجة عن الميزانية؛
    En los recursos necesarios propuestos para 2014-2015 también se incluye una solicitud de 1.475.500 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos (ibid., párr. 1.186). UN وتشمل الاحتياجات المقترحة من الموارد للفترة 2014-2015 مبلغ 500 475 1 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف (المرجع نفسه، الفقرة أولا-186).
    Al 31 de diciembre de 2008, el efectivo y las inversiones del UNFPA totalizaban 477,4 millones de dólares en concepto de recursos ordinarios, frente a 303,8 millones en 2007, y 354,4 millones de dólares en concepto de otros recursos, frente a 290,8 millones en 2007. UN 33 - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغ مجموع الأرصدة النقدية والاستثمارات لدى الصندوق 477.4 مليون دولار في إطار الموارد العادية، مقابل 303.8 ملايين دولار في عام 2007، و 354.4 ملايين دولار في إطار الموارد الأخرى، مقابل 290.8 مليون دولار في عام 2007.
    La reducción de 112.500 dólares en concepto de recursos no relacionados con puestos obedece fundamentalmente a la incorporación en otros subprogramas de recursos relacionados con las actividades de reducción de la pobreza. UN ويُعزى النقصان البالغ 500 112 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف أساساً إلى إدراج الموارد المرتبطة بأنشطة الحد من الفقر في برامج فرعية أخرى.
    A pesar de estos recortes presupuestarios, la Dependencia Especial pudo movilizar 18,2 millones de dólares en concepto de recursos complementarios en el período 2009-2011. UN وعلى الرغم من هذه التخفيضات في الميزانية، تمكنت الوحدة الخاصة من حشد مبلغ 18.2 مليون دولار في شكل موارد التمويل غير الأساسي في الفترة 2009-2011.
    1. Aprueba un total de 117.982.062 dólares en concepto de recursos ordinarios adicionales indicativos para los programas por países aprobados, como se detalla en los cuadros 1 y 2 que figuran a continuación; UN 1 - يوافق على ما مجموعه 062 982 117 دولارا من الموارد العادية الإضافية الإرشادية للبرامج القطرية المعتمدة، على النحو المبين في الجدولين 1 و 2 أدناه؛
    Para 2008 la Comisión habilitó 50.000 dólares en concepto de recursos de auditoría interna, que la OSSI está empleando para proseguir la auditoría de los pagos de las indemnizaciones y determinar si la Comisión respeta las decisiones del Consejo de Administración y si los gobiernos cumplen los requisitos establecidos por éste en materia de presentación de informes. UN وبالنسبة لعام 2008، وفرت اللجنة مبلغا قدره 000 50 دولار لموارد المراجعة الداخلية للحسابات، التي يستخدمها مكتب خدمات الرقابة لمواصلة مراجعة حسابات سداد التعويضات لتقييم امتثال اللجنة لقرارات مجلس الإدارة وامتثال الحكومات لمتطلبات المجلس المتعلقة بالإبلاغ.
    Es importante llevar adelante la unificación a fin de brindar un marco racional para la gestión financiera de más de 5.000 millones de dólares en concepto de recursos para el mantenimiento de la paz. UN وقال إن من المهم إحراز تقدم في مسألة توحيد الحسابات من أجل توفير إطار منطقي للإدارة المالية لمبلغ يزيد على 5 بلايين دولار من موارد حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus