"dólares en el programa de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار في إطار برنامج
        
    • دولار في برنامج
        
    Mediante el Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia a las actividades relativas a las minas se han hecho promesas de contribuciones o se han gastado 5.252.930,39 dólares en el programa de actividades relativas a las minas. UN وتم عن طريق الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام إما التعهد بتبرعات أو إنفاق مبالغ وصلت في مجموعها إلى ٩٣٠,٣٩ ٢٥٢ ٥ دولار في إطار برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    c) La disminución neta de 1.457.800 dólares en el programa de trabajo corresponde a: UN (ج) ويتعلق النقصان الذي يبلغ صافيه 800 457 1 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    c) El aumento neto de 147.900 dólares en el programa de trabajo corresponde a: UN (ج) زيادة صافية قدرها 900 147 دولار في إطار برنامج العمل تتعلق بما يلي:
    b) El aumento neto de 519.300 dólares en el programa de trabajo obedece a: UN (ب)تتعلق الزيادة الصافية البالغة 300 519 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    La propuesta de presupuesto incluía también un aumento de 1 millón de dólares en el programa de asistencia técnica de la Office of Insular Affairs para asistir al Gobierno de las Islas en la ejecución de amplias reformas fiscales. UN ويتضمن الطلب المتعلق بالميزانية كذلك زيادة مقدارها مليون دولار في برنامج المساعدة التقنية، الذي يقدمه مكتب شؤون الجزر، من أجل مساعدة حكومة الإقليم على تنفيذ إصلاحات مالية واسعة النطاق.
    b) El descenso neto de 3.887.000 dólares en el programa de trabajo obedece a: UN (ب) ويتصل النقصان الصافي البالغ 000 887 3 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    b) El aumento en cifras netas de 4.122.800 dólares en el programa de trabajo indica: UN (ب) هناك زيادة صافية قدرها 800 122 4 دولار في إطار برنامج العمل تعكس:
    b) El aumento neto de 6.180.400 dólares en el programa de trabajo se debe a lo siguiente: UN (ب) تمثِّل الزيادة التي يبلغ صافيها 400 180 6 دولار في إطار برنامج العمل ما يلي:
    c) El aumento neto de 278.500 dólares en el programa de trabajo obedece a: UN (ج) تتصل الزيادة الصافية البالغة 500 278 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    b) Un aumento en cifras netas de 74.800 dólares en el programa de trabajo, que incluye: UN (ب) زيادة صافية قدرها 800 74 دولار في إطار برنامج العمل، بما في ذلك:
    b) El aumento neto de 220.600 dólares en el programa de trabajo se debe a: UN (ب) وتتعلق الزيادة الصافية البالغة 600 220 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    b) El aumento neto de 476.400 dólares en el programa de trabajo obedece a: UN (ب) تتصل الزيادة الصافية البالغة 400 476 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    b) Un aumento neto de 6.951.900 dólares en el programa de trabajo, que abarca: UN (ب) زيادة صافية قدرها 900 951 6 دولار في إطار برنامج العمل تتضمن ما يلي:
    b) El aumento neto de 2.309.200 dólares en el programa de trabajo se debe a lo siguiente: UN (ب) تمثل الزيادة التي يبلغ صافيها 200 309 2 دولار في إطار برنامج العمل ما يلي:
    b) El aumento neto de 139.300 dólares en el programa de trabajo se debe a: UN (ب) وتتصل الزيادة الصافية البالغ قدرها 300 139 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    c) Una disminución de 181.200 dólares en el programa de trabajo debido a la racionalización de actividades, dando como resultado menores necesidades no relacionadas con puestos; UN (ج) انخفاض قدره 200 181 دولار في إطار برنامج العمل نتيجة لترشيد الأنشطة، مما أدى إلى انخفاض الاحتياجات من غير الوظائف؛
    c) El aumento neto de 1.708.600 dólares en el programa de trabajo se debe a lo siguiente: UN (ج) تتصل الزيادة الصافية البالغة 600 708 1 دولار في إطار برنامج العمل بما يلي:
    b) La reducción neta de 831.400 dólares en el programa de trabajo se debe a: UN (ب) انخفاض صاف قدره 400 831 دولار في إطار برنامج العمل يتصل بما يلي:
    225. En 2005-2006, el Gobierno invirtió la suma de 450.000 dólares en el programa de subvenciones para servicios de guardería infantil, con el objeto de prestar apoyo a los progenitores de 630 niños de edad preescolar. UN 225- في الفترة 2005-2006، استثمرت الحكومة 000 450 دولار في برنامج الإعانة المالية لرعاية الطفل بزيادة الدعم للوالدين لـ 630 طفلا في السن قبل المدرسي.
    La propuesta de presupuesto incluye también un aumento de 1 millón de dólares en el programa de asistencia técnica de la Office of Insular Affairs para asistir al Gobierno de las Islas en la ejecución de amplias reformas fiscales. C. Agricultura, ganadería y pesca UN ويتضمن الطلب المتعلق بالميزانية كذلك زيادة مقدارها 1 مليون دولار في برنامج المساعدة التقنية، الذي يقدمه مكتب شؤون الجزر، من أجل مساعدة حكومة جزر فرجن في تنفيذ إصلاحات مالية واسعة النطاق(9).
    En enero de 2007, Columbia Británica se comprometió a mantener una inversión anual de 54 millones de dólares en el programa de desarrollo asistido del niño, permitiendo a unos 5.300 niños con necesidades especiales seguir recibiendo servicios de guardería. UN في شهر كانون الثاني/يناير 2007، التزمت كولومبيا البريطانية بالمحافظة على استثمار سنوي مقداره 54 مليون دولار في برنامج مدعوم لتنمية الأطفال - يمكِّن نحو 800 5 طفل من ذوي الاحتياجات الخاصة من مواصلة المشاركة في أوضاع رعاية الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus