"dólares para cada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار لكل
        
    • دولارا لكل
        
    • دولار فيما يتعلق بأي
        
    • دولار يخصص لكل
        
    • دوﻻر عن كل
        
    • دوﻻر في أي
        
    Lo dividió en 1 3 partes. unos 46 dólares para cada una. Open Subtitles قُسم بـ13 مرة، هذا وصل تقريباً 46 دولار لكل واحدة.
    Las familias de mis hombres que murieron... 3.000 dólares para cada una. Open Subtitles عائلات رجالي الذين قتلوا أريد دفع 3000 دولار لكل عائلة.
    9.400 dólares para cada uno de los centros regionales UN ٤٠٠ ٩ دولار لكل مركز من المراكز اﻹقليمية.
    1 año de sueldo neto y 4.000 dólares para cada apelante UN سنة واحدة من صافي المرتب الأساسي و 000 4 دولار لكل من صاحبي الدعوي
    Su presupuesto se incrementó en 1,1 millones de dólares para el año en curso y en 2 millones de dólares para cada uno de los próximos cinco años. UN وسجل التمويل للعام الحالي زيادة قدرها 1.1 مليون دولار، وسيزداد بمقدار مليوني دولار لكل عام من الأعوام الخمسة المقبلة.
    En 2003 se constituyó una reserva por valor de 30 millones de dólares; el plan vigente incluye, además, créditos de 10 millones de dólares para cada año sucesivo. UN لذا، تتضمن الخطة المالية احتياطيا قدره 30 مليون دولار أنشئ في عام 2003 و 10 ملايين دولار لكل سنة من السنوات التالية.
    La Reserva asciende a 50 millones de dólares para cada ejercicio financiero, o a una cifra superior si así lo decide el Comité Ejecutivo. UN ويبلغ الاحتياطي 50 مليون دولار لكل سنة مالية أو أكثر إن قررت اللجنة التنفيذية ذلك.
    Se recordará a este respecto que el anexo III de la Convención prevé el pago de un derecho de 500.000 dólares para cada fase. UN ويجدر التذكير في هذا الصدد بأن المرفق الثالث للاتفاقية ينص على دفع رسم قدره 000 500 دولار لكل مرحلة.
    Asimismo, para mí es un gran placer anunciar que la Dieta Nacional del Japón aprobó recientemente contribuciones adicionales de 1 millón de dólares para cada uno de esos fondos fiduciarios. UN ويسرني أيضا أيما سرور أن أعلن أن البرلمان الوطني الياباني قد أجاز في الآونة الأخيرة تبرعات إضافية تبلغ مليون دولار لكل من هذين الصندوقين الاستئمانيين.
    La estimación correspondiente a los servicios de apoyo de conferencias se ha revisado también y se ha reducido a solo 15.800 dólares en el marco de la sección 28 E, es decir, 7.900 dólares para cada año. UN وجرى أيضا مراجعة تقدير خدمات دعم المؤتمرات وخفضه إلى 800 15 دولار فقط تحت الباب 28 هاء، أو 900 7 دولار لكل سنة.
    Harvey, Emerson Petroleum ofrece 25.000 dólares para cada uno de tus clientes. Open Subtitles هارفي" شركة "إيمرسون" للبترول 000 دولار .لكل واحد من موكليك
    Convencer a líderes mundiales y a patrocinadores privados de abrir una cuenta de ahorros de 100 dólares para cada niño del mundo no es tan sexy como una estrella de Hollywood. Open Subtitles إقناع قادة العالم والمستثمرين لفتح حساب ادّخار بـ100 دولار لكل طفل في العالم، أقل إثارة من نجم سينمائي
    Usted les alquile... 500.000 dólares para cada año de utilizar este producto. Open Subtitles تقوم باستئجارها... بقيمة 500.000 دولار لكل عام تستغلون فيه المنتج
    83. Se solicitan créditos para adquirir una nueva partida de mobiliario básico de oficina que habrá de utilizarse en toda la zona de la misión, con un costo estimado en 20.000 dólares para cada período. UN ٨٣ - أدرج مبلغ لاقتناء أثاث أساسي إضافي يستخدم في كامل منطقة البعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لكل فترة.
    84. Se solicitan créditos para adquirir una nueva partida de equipo básico de oficina que habrá de utilizarse en toda la zona de la misión, con un costo estimado en 15.000 dólares para cada período. UN ٨٤ - أدرج مبلغ لاقتنــاء معدات مكتبية أســاسية إضافية تستخدم في كــامل منطقة البعثة بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار لكل فترة.
    90. Se solicitan créditos por un concepto de equipo adicional de alojamiento, incluidos artículos de reposición destinados al personal de los contingentes, con un costo de 25.000 dólares para cada período. UN ٩٠ - أدرج مبلغ لمعدات سكنى إضافية تشمل أصناف مستبدلة ﻷفراد الوحدات، تكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار لكل فترة.
    117. Se consignan créditos para la compra de productos de consumo adicionales, a un costo de 85.000 dólares, para cada período. UN ١١٧ - أدرج مبلغ لشراء مواد استهلاكية إضافية بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٨٥ دولار لكل فترة.
    Se señaló que las adquisiciones mundiales sobre las que habían informado las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas para 1994-1995 ascendían aproximadamente a 3.700 millones de dólares para cada año y que las adquisiciones financiadas por el PNUD habían aumentado desde 228 millones de dólares en 1994 hasta 303 millones de dólares en 1995. UN وذكر في التقرير أن المشتريات الكلية المُبلﱠغ عنها في منظومة اﻷمم المتحدة في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥ تصل إلى ٣,٧ بليون دولار لكل سنة، وأن المشتريات الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي زادت من ٢٢٨ مليون دولار في عام ١٩٩٤ إلى ٣٠٣ مليون دولار في عام ١٩٩٥.
    3.333 dólares para cada uno de los dos centros regionales restantes. UN ٣٣٣ ٣ دولارا لكل من المركزين الاقليميين المتبقيين.
    Asimismo, la póliza fijaba para las piezas de repuesto, los motores y el equipo de tierra un límite de 150 millones de dólares para cada lugar. UN ونصَّت الوثيقة أيضاً على حد فيما يتعلق بقطع غيار الطائرات والمحركات والمعدات الأرضية يبلغ 150 مليون دولار فيما يتعلق بأي موقع واحد.
    Esta reserva se constituye con 50 millones de dólares para cada ejercicio económico del presupuesto por programas bienal, o a un nivel diferente si así lo decide el Comité Ejecutivo. UN ويتألف الاحتياطي من مبلغ 50 مليون دولار يخصص لكل فترة مالية للميزانية البرنامجية لفترة السنتين، أو يكون عند مستوى آخر على نحو ما تقرره اللجنة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus