El Servicio Integrado de Capacitación solicita la suma de 368.300 dólares para servicios de consultores relacionados con la capacitación. | UN | 261 - تطلب دائرة التدريب المتكاملة تخصيص مبلغ 300 368 دولار للخدمات الاستشارية المتصلة بالتدريب. |
11A.54 Se deberían aumentar los créditos a 421.900 dólares, que comprenden 275.900 dólares para servicios de consultores y 146.000 dólares para grupos especiales de expertos, según se indica a continuación: | UN | ١١ ألف - ٤٥ سيلزم اعتماد زائد قدره ٠٠٩ ١٢٤ دولار بما فيه مبلغ قدره ٠٠٩ ٥٧٢ دولار للخدمات الاستشارية ومبلغ قدره ٠٠٠ ٦٤١ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة، وذلك على النحو التالي: |
11A.54 Se deberían aumentar los créditos a 421.900 dólares, que comprenden 275.900 dólares para servicios de consultores y 146.000 dólares para grupos especiales de expertos, según se indica a continuación: | UN | ١١ ألف -٥٤ سيلزم اعتماد زائد قدره ٩٠٠ ٤٢١ دولار بما فيه مبلغ قدره ٩٠٠ ٢٧٥ دولار للخدمات الاستشارية ومبلغ قدره ٠٠٠ ١٤٦ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة، وذلك على النحو التالي: |
b) Un seminario para coordinadores nacionales de los países afectados de Europa oriental y central para facilitar el fomento de la cooperación regional (60.000 dólares, que comprenden 45.000 dólares para la participación de coordinadores, 5.000 dólares para servicios de consultores y 10.000 dólares para viajes del personal). | UN | (ب) عقد حلقة تدارس لمراكز التنسيق الوطنية التابعة للبلدان المتضررة من أوروبا الشرقية والوسطى مــن أجــل تيسير تطوير التعاون الإقليمي (000 60 دولار تشمل 000 45 دولار لمشاركة مراكز التنسيق و000 5 دولار للخبرات الاستشارية و000 10 دولار لسفر الموظفين). |
28.14 Se propone consignar 30.600 dólares para servicios de consultores en las esferas especializadas que guardan relación con los servicios de supervisión, incluido el mejoramiento del sistema computadorizado para verificar la aplicación de las recomendaciones de la OSSI. | UN | ٨٢-٤١ يقترح رصد موارد قدرها ٠٠٦ ٠٣ دولار للخدمات الاستشارية في المجالات المتخصصة المتصلة بخدمات الرقابة التي تتضمن التعزيزات المقدمة للنظام المحوسب المتعلق بمتابعة تنفيذ توصيات المكتب. |
Se informó además a la Comisión de que los gastos operacionales periódicos del Centro Regional de Servicios se financiaban mediante el prorrateo entre todas las misiones clientes, de allí que se consignara un crédito de 159.100 dólares para servicios de consultores en los ámbitos de diseño e identificación de procesos institucionales. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن التكاليف التشغيلية المتكررة لمركز الخدمات الإقليمي تُمول من خلال اقتسام التكاليف بين جميع البعثات العميلة، وذلك ما يفسر رصد اعتماد قدره 100 159 دولار للخدمات الاستشارية في مجالات تصميم وسير الأعمال ووضع رسومه البيانية. |
23.36 Las necesidades estimadas de la oficina de Ginebra (169.600 dólares) incluyen 114.600 dólares para servicios de consultores y 55.000 dólares para grupos especiales de expertos, como sigue: | UN | ٢٣-٣٦ فيما يلي بيان الاحتياجات التقديرية لمكتب جنيف )٦٠٠ ١٦٩ دولار( التي رصد منها مبلغ ٦٠٠ ١١٤ دولار للخدمات الاستشارية ومبلغ ٠٠٠ ٥٥ ﻷفرقة الخبراء المخصصة على النحو التالي: |
Se propone un crédito de 234.600 dólares para servicios de consultores, que se necesitan para obtener ayuda de expertos en nuevas esferas administrativas, como la simplificación de los procesos, la preparación de informes de gestión internos, la creación de estructuras de tecnología de la información y la racionalización de normas, reglamentos y procedimientos. | UN | ٧٢ ألف - ٨١ يقترح تخصيص مبلغ ٠٠٦ ٤٣٢ دولار للخدمات الاستشارية اللازمة لاكتساب الخبرة اﻹدارية المتخصصة الناشئة في مختلف مجالات اﻹدارة، من قبيل تبسيط العمليات، واﻹبلاغ اﻹداري الداخلي، وهياكل تكنولوجيا المعلومــات، وترشيد القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات. |
Se propone un crédito de 234.600 dólares para servicios de consultores, que se necesitan para obtener ayuda de expertos en nuevas esferas administrativas, como la simplificación de los procesos, la preparación de informes de gestión internos, la creación de estructuras de tecnología de la información y la racionalización de normas, reglamentos y procedimientos. | UN | ٢٧ ألف - ٨١ يقترح تخصيص مبلغ ٦٠٠ ٢٣٤ دولار للخدمات الاستشارية اللازمة لاكتساب الخبرة اﻹدارية المتخصصة الناشئة في مختلف مجالات اﻹدارة، من قبيل تبسيط العمليات، واﻹبلاغ اﻹداري الداخلي، وهياكل تكنولوجيا المعلومــات، وترشيد القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات. |
d) El apoyo a la publicación de un informe sobre las actividades realizadas en África (30.000 dólares para servicios de consultores y 20.000 dólares en donaciones, lo que da un total de 50.000 dólares); y | UN | (د) تقديم الدعم لإصدار تقريــر عن الأنشطة في أفريقيا (000 30 دولار للخدمات الاستشارية و000 20 دولار في شكل منح مما يمثل في المجموع 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛ |
b) La prestación de apoyo institucional para fomentar la capacidad de los órganos nacionales de coordinación para la preparación de programas de acción nacionales en unos diez países (400.000 dólares en donaciones, 20.000 dólares para servicios de consultores y 50.000 dólares para viajes del personal, lo que da un total de 470.000 dólares); | UN | (ب) تقديم الدعم المؤسسي لتعزيز قدرة هيئات التنسيق الوطنية على إعداد برامج العمل الوطنية في نحو 10 بلدان (000 400 دولار في شكل منح و000 20 دولار للخدمات الاستشارية و000 50 دولار لسفر الموظفين مما يمثل في المجموع 000 470 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛ |
Se necesitan en total 420.000 dólares (90.000 dólares para servicios de consultores, 30.000 para viajes del personal y 300.000 dólares para talleres); | UN | ويحتاج إلى ما مجموعه 000 420 دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 90 دولار للخدمات الاستشارية و000 30 دولار لسفر الموظفين و000 300 دولار لحلقات العمل)؛ |
b) Celebración de la tercera conferencia regional en Asia en el año 2000 (por un costo estimado de 230.000 dólares, que comprenden 200.000 dólares para la reunión, 20.000 dólares para servicios de consultores y 10.000 dólares para viajes del personal); | UN | (ب) عقد المؤتمر الإقليمي الثالث في آسيا في عام 2000 (تقدر التكلفة ب000 230 دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 000 200 دولار للاجتماع و000 20 دولار للخدمات الاستشارية و000 10 دولار لسفر الموظفين)؛ |
d) Apoyo institucional: lanzamiento de diez proyectos de apoyo institucional para fomentar la capacidad de los coordinadores y los órganos nacionales de coordinación (10 donaciones de 30.000 dólares por un total de 300.000 dólares y 100.000 dólares para servicios de consultores, a fin de contribuir a diversos aspectos del apoyo institucional, lo que da un total de 400.000 dólares). | UN | (د) الدعم المؤسسي: البدء بتنفيذ 10 مشاريع دعم مؤسسي لتعزيز طاقة مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية (10 منح بمبلغ 000 30 دولار لكل منحة بما مجموعه 000 300 دولار و000 100 دولار للخبرات الاستشارية من أجل المساعدة على مختلف جوانب الدعم المؤسسي، بمجموع قدره 000 400 دولار). |
10A.76 El crédito estimado de 78.100 dólares proporcionaría 41.700 dólares para servicios de consultores encargados de preparar estudios e informes especializados y 36.400 dólares para una reunión de un grupo especial de expertos. | UN | ٠١ ألف-٦٧ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠١ ٨٧ دولار تشمل مبلغ ٠٠٧ ١٤ دولار للخبراء الاستشاريين من أجل إعداد دراسات وتقارير متخصصة، ومبلغ ٠٠٤ ٦٣ دولار من أجل اجتماع يعقده فريق خبراء مخصص. |