"dólares para sufragar gastos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار لتغطية تكاليف
        
    • دوﻻر لتغطية نفقات
        
    • دولار لتكاليف
        
    • دولار لرسوم
        
    Además se solicitan recursos por un importe de 150.000 dólares para sufragar gastos de peritos forenses y expertos en cartografía, y la elaboración de los sistemas de información y archivo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت موارد بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار لتغطية تكاليف إدلاء الخبراء بالشهادة في مجالي علم الطب الشرعي ورسم الخرائط ولوضع نظم المعلومات والسجلات.
    En el mismo período se utilizaron 2,9 millones de dólares para sufragar gastos de personal y gastos no relacionados con el personal. UN وصُرِف خلال نفس الفترة مبلغ 2.9 مليون دولار لتغطية تكاليف الموظفين وتكاليف غير متعلقة بالموظفين.
    En el mismo período se habían utilizado 3,4 millones de dólares para sufragar gastos de personal y gastos no relacionados con el personal. UN وصُرف خلال الفترة نفسها 3.4 ملايين دولار لتغطية تكاليف الموظفين وتكاليف غير متعلقة بالموظفين.
    Esa suma incluía 29.943.800 dólares para sufragar gastos administrativos, 43.405.100 dólares para sufragar gastos relacionados con las inversiones y 973.500 dólares para sufragar gastos de auditoría. UN ويتألف هذا المبلغ من 800 943 29 دولار للتكاليف الإدارية و 100 405 43 دولار لتكاليف الاستثمارات و 500 973 دولار لتكاليف مراجعة الحسابات.
    Comunicaciones. Se prevé un crédito de 8.000 dólares para sufragar gastos de teléfono y facsímil relacionados con las comunicaciones entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz que se requieran para las auditorías sobre el terreno. UN 211 - الاتصالات - يلزم مبلغ 000 8 دولار لرسوم الهاتف والفاكس المتعلقة بالاتصال بين المقر وبعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء، أثناء عمليات مراجعة الحسابات في الميدان.
    13.28 Se estima que se necesitará una cifra de 20.000 dólares para sufragar gastos de comunicaciones. UN ٣١-٨٢ يلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٢ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    13.28 Se estima que se necesitará una cifra de 20.000 dólares para sufragar gastos de comunicaciones. UN ١٣-٢٨ يلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لتغطية تكاليف الاتصالات.
    Comunicaciones. Se solicita una partida de 7.000 dólares para sufragar gastos de teléfono y facsímil (sobre la base de los costos estándar). UN 199 - الاتصالات - يلزم مبلغ 000 7 دولار لتغطية تكاليف الهاتف والفاكس (استنادا إلى التكاليف الموحدة)
    La aprobación de la decisión por el Consejo entraña necesidades adicionales por la suma de 92.300 dólares para sufragar gastos de personal temporario general de categoría P-4 por un período de seis meses, a fin de realizar investigaciones, no previstas en la sección 23, Derechos humanos, del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 21 - وتنشأ عن اتخاذ المجلس هذا المقرر احتياجات إضافية بما مقداره 300 92 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة العامة على مستوى الرتبة ف-4 لمدة ستة أشهر لإجراء البحوث، علما بأنها لم تكن مدرجة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Los recursos solicitados para el bienio 1998-1999 permitirían aumentar la plantilla de la dependencia mediante la creación de un puesto de la categoría P-3 durante 18 meses necesario para seguir realizando tareas de auditoría de la secretaría de la Caja en su conjunto, incluida la esfera de las inversiones, además de 25.000 dólares para sufragar gastos de capacitación, viajes y servicios por contrata. UN ومن شأن الموارد المطلوبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ زيادة ملاك الوظائف للوحدة بحيث تشمل وظيفة برتبة ف - ٣ لمدة ١٨ شهرا لكفالة المراجعة المستمرة لحسابات أمانة الصندوق ككل، بما فيها مجال الاستثمارات، ومبلغا إضافيا قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار لتغطية تكاليف التدريب والسفر والخدمات التعاقدية.
    Se solicitan 2.000 dólares para sufragar gastos de apoyo y preparación de material de capacitación en relación con el curso práctico anual de capacitación sobre la seguridad en las misiones de mantenimiento de la paz que se dictará a los asesores jefe de seguridad y los oficiales superiores de medidas de seguridad en la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. UN 2.0 دولار 521 - يُطلب هذا الاعتماد البالغ 000 2 دولار لتغطية تكاليف دعم وإصدار مواد تدريبية تتعلق بحلقة العمل التدريبية السنوية في مجال الأمن في بعثات حفظ السلام لكبار المستشارين الأمنيين/كبار الموظفين الأمنيين في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    La cuantía de 7.685.000 dólares prevista comprende 6.950.000 dólares para sufragar 25 puestos y recursos no relacionados con puestos por valor 734.100 dólares para sufragar gastos de personal temporario, consultores y expertos, viajes del personal y mantenimiento y suministros de equipo de laboratorio. UN ويرصد مبلغ 000 685 7 دولار من أجل 25 وظيفة (900 950 6 دولار) وموارد غير متعلقة بالوظائف مقدارها 100 734 دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين وصيانة معدات المختبرات وتوفير الإمدادات لها.
    Se necesitaría un crédito por una sola vez de 17.000 dólares para sufragar gastos de viajes de diez funcionarios de la Comisión, quienes prestarán apoyo y participarán en una reunión intergubernamental de dos días de duración sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible, cuya celebración está prevista para el primer semestre de 2013 en los alrededores de Santiago. UN 199 - سيلزم اعتماد يرصد لمرة واحدة قدره 000 17 دولار لتغطية تكاليف سفر 10 من موظفي اللجنة لدعم اجتماع حكومي دولي مدته يومان بشأن أهداف التنمية المستدامة والمشاركة فيه، ويتوقع أن يعقد هذا الاجتماع خارج سانتياغو خلال النصف الأول من عام 2013.
    De los 1.198 millones de dólares que, según se prevé, estarán disponibles a fines de 2003, se necesitan 831 millones de dólares para sufragar gastos de funcionamiento. El fondo de reserva para el mantenimiento de la paz tiene 86 millones de dólares. Hay 240 millones de dólares disponibles en las cuentas de las misiones terminadas y los Tribunales adeudan a éstas 41 millones de dólares. UN 24 - ومن أصل المبلغ المتوقع توافره في نهاية عام 2003 وقدره 198 1 مليون دولار، تلزم 831 مليون دولار لتكاليف التشغيل، و 86 مليون دولار متاحة في الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، و 240 مليون دولار متاحة في البعثات المقفلة و 41 مليون دولار مستحقة للبعثات التي أنهتها المحكمتان.
    9.40 La disminución se debe a que en el bienio 2004-2005 se había consignado por única vez un crédito de 227.000 dólares para sufragar gastos de consultores y reuniones de grupos de expertos con el fin de examinar la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing y el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. UN 9-40 يعزى النقصان إلى مبالغ رصدت لمرة واحدة قدرها 000 227 دولار لتكاليف الاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء خلال فترة السنتين 2004-2005 لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين. باء - التوجيه التنفيذي والإدارة
    Comunicaciones. Se solicita un crédito de 8.000 dólares para sufragar gastos de teléfono y facsímil relacionados con las comunicaciones entre la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz que se requieran para las auditorías sobre el terreno. UN 117 - الاتصالات - رُصد مبلغ 000 8 دولار لرسوم الهاتف والفاكس المتعلقة بالاتصال بين المقر وبعثات حفظ السلام، حسب الاقتضاء، أثناء عمليات مراجعة الحسابات في الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus