"dólares para sufragar los gastos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار لتغطية تكاليف
        
    • دولار لتغطية التكاليف
        
    • دوﻻر لتغطية تكلفة
        
    • دوﻻر لتغطية النفقات
        
    • دوﻻر لتكلفة
        
    • دوﻻر تكاليف
        
    • دولار لتكاليف
        
    • دولار لتغطية نفقات
        
    • دولار للتكاليف
        
    • دوﻻر في الميزانية
        
    • دولار لتغطية التكلفة
        
    • دولار لتغطية رسوم
        
    • دولار للإنفاق
        
    • دوﻻر لمواجهة تكلفة
        
    • دوﻻر فيما يتصل
        
    Sin embargo, durante el período que se examina se necesitaron créditos de 35.600 dólares para sufragar los gastos de los servicios de limpieza de las instalaciones de la ONUSAL. UN بيد أنه لزم اعتماد قدره ٦٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكاليف خدمات التنظيف في مرافق البعثة.
    No obstante, en el período que se examina se necesitaron 900 dólares para sufragar los gastos relacionados con diversas solicitudes de indemnización y ajustes. UN ومع ذلك فهناك حاجة إلى مبلغ قدره ٩٠٠ دولار لتغطية تكاليف مختلف المطالبات والتسويات أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Se proponía un presupuesto de 206.000 dólares para sufragar los gastos extraordinarios asociados al proceso de las propuestas para usos críticos para 2006. UN واقترحت ميزانية قدرها 000 206 دولار لتغطية التكاليف غير العادية ذات الصلة بعملية تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006.
    Se estima que se necesitará la suma de 30.000 dólares para sufragar los gastos de viaje relacionados con esas actividades. UN ومن المقدر أن يتطلب اﻷمر مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتصل بهذه اﻷنشطة.
    Se calcula que se necesitará la suma de 57.600 dólares para sufragar los gastos de viaje relacionados con esas actividades. UN ومن المقدر أنه ستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره ٦٠٠ ٥٧ دولار لتغطية تكاليف السفر المقترنة بهذه اﻷنشطة.
    iii) Se necesitaría un crédito de 72.000 dólares para sufragar los gastos de elaboración, impresión externa y corrección de cuatro exámenes de competencia lingüística durante el bienio. UN ' ٣` يلزم رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لتغطية تكاليف وضع أربعة امتحانات في الكفاءة اللغوية خلال فترة السنتين وطباعتها خارجيا وتصحيحها.
    iii) Se necesitaría un crédito de 72.000 dólares para sufragar los gastos de elaboración, impresión externa y corrección de cuatro exámenes de competencia lingüística durante el bienio. UN ' ٣` يلزم رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لتغطية تكاليف وضع أربعة امتحانات في الكفاءة اللغوية خلال فترة السنتين وطباعتها خارجيا وتصحيحها.
    Se solicita una partida de 15.400 dólares para sufragar los gastos de auditoría externa. UN ويُقترح مبلغ إجماليه 400 15 دولار لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات.
    En consecuencia, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, habría que aprobar una consignación adicional de 1.522.300 dólares para sufragar los gastos de servicios de conferencias. UN وعليه، فإنه في حالـة ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيتطلب ذلك تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 522 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات.
    Se preveía que se necesitarían 2,1 millones de dólares para sufragar los gastos relacionados con la ejecución del Mecanismo de Asociación y Seguimiento de Santo Domingo. UN ويتوقع أن يلزم مبلغ 2.1 مليون دولار لتغطية التكاليف المتصلة بتنفيذ آلية رصد شراكة سانتو دومينغو.
    Se solicita la suma de 250.000 dólares para sufragar los gastos relativos a la ejecución de las sentencias. UN 62 - ويُطلب مبلغ 000 250 دولار لتغطية التكاليف المتصلة بتنفيذ العقوبات.
    Por tanto, en las estimaciones se prevé la suma de 539.800 dólares para sufragar los gastos de apoyo administrativo y de otra índole que correspondan a la Conferencia del año 2005 y a su Comité Preparatorio. UN وبناء على ذلك، أُدرج في التقديرات مبلغ قدره 800 539 دولار لتغطية التكاليف الإدارية وغيرها من تكاليف الدعم لخدمة المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 ولجنته التحضيرية.
    Durante el bienio, el Organismo recibió 0,9 millones de dólares para sufragar los gastos del Hospital Europeo de Gaza y gastó 1,2 millones de dólares. UN وخلال فترة السنتين، تلقت الوكالة مبلغ 0.9 مليون دولار لتكاليف مشروع المستشفى، وأنفقت 1.2 مليون دولار.
    También se comprometió la suma de 4.100 dólares para sufragar los gastos de los servicios de conservación después de la liquidación. UN كما تم الالتزام أيضا بمبلغ ١٠٠ ٤ دولار لتغطية نفقات خدمات الصيانة بعد التصفية.
    A causa de lo anterior, hubo unas necesidades adicionales de 2.926.700 dólares para sufragar los gastos relacionados con puestos. UN وأسفر ذلك عن نشوء احتياج إضافي قدره 700 926 2 دولار للتكاليف المتعلقة بالوظائف.
    A esa fecha, había tres reclamaciones pendientes y se había contraído una obligación por valor de 114.000 dólares para sufragar los gastos. UN وحتى ذلك التاريخ، كانت هناك ثلاث مطالبات لم يُبت فيها بعد، وقد التُزم بمبلغ قدره 000 114 دولار لتغطية التكلفة.
    Se necesita una suma de 1.000 dólares para sufragar los gastos de flete que puedan surgir mientras la Oficina funcione en Conakry. UN يُقدر مبلغ ٠٠٠ ١ دولار لتغطية رسوم الشحن التي قد تنشأ أثناء عمل المكتب في كوناكري.
    En su resolución 62/232 B, de 20 de junio de 2008, la Asamblea General consignó la suma de 1.499,7 millones de dólares para sufragar los gastos de mantenimiento de la UNAMID durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 34 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/232 - باء، المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2008، مبلغ 499.7 1 مليون دولار للإنفاق على العملية المختلطة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus