"dólares para viajes del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار لسفر الموظفين
        
    El Secretario General pedía también un crédito de 80.000 dólares para sufragar gastos no relacionados con el personal: 30.000 dólares para servicios de consultores; 30.000 dólares para convocar una reunión de un grupo especial de expertos, y 20.000 dólares para viajes del personal. UN ويطلب اﻷمين العام أيضا اعتمادا قدره ٠٠٠ ٨٠ دولار للتكاليف غير المتعلقة بالموظفين: ٠٠٠ ٣٠ دولار خدمات الخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ٣٠ دولار لعقد اجتماع لفريق خبراء مخصص؛ و ٠٠٠ ٢٠ دولار لسفر الموظفين.
    Los recursos cuya reasignación a la CEPAL se propone consisten en 1 puesto de categoría P-4, 1 P-3 y 2 de servicios generales, 12.500 dólares para servicios de consultores y 15.000 dólares para viajes del personal. UN وتضم الموارد المقترح نقلها الى اللجنة وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة و ٥٠٠ ١٢ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر الموظفين.
    a) Apoyo al proceso consultivo para la preparación de programas de acción nacionales en seis países (70.000 dólares, que comprenden 60.000 dólares en donaciones y 10.000 dólares para viajes del personal); UN (أ) توفير الدعم للعملية الاستشارية لإعداد برامج العمل الوطنية في ستة بلدان (000 70 دولار تشمل منحاً بمبلغ 000 60 دولار و000 10 دولار لسفر الموظفين
    Para preparar el seminario de Asia y África se requerirían servicios de consultoría cuyo valor se estima en 17.500 dólares para la preparación de documentos de debate sobre los temas de desarrollo institucional y de recursos humanos, y de financiación para el desarrollo, así como 15.000 dólares para viajes del personal. UN وسيتطلب اعداد الحلقة الدراسية اﻵسيوية - الافريقية خدمات استشارية تقدر تكلفتها بمبلغ ٥٠٠ ١٧ دولار من أجل إعداد ورقات المناقشة بشأن موضوع تنمية الموارد البشرية والتنمية المؤسسية، وموضوع تمويل التنمية، ومبلغ ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر الموظفين.
    Los recursos cuya reasignación a la CEPA se propone consisten en 1 puesto de categoría D-1, 1 de categoría P-4 y 2 de servicios generales, 12.500 dólares para servicios de consultores y 15.000 dólares para viajes del personal. UN وتضم الموارد المقترح نقلها الـى اللجنة الاقتصادية لافريقيــا وظيفة واحدة برتبــة مد - ١ ووظيفة واحــدة برتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة و ٥٠٠ ١٢ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر الموظفين.
    Los recursos cuya reasignación a la CESPAP se ha propuesto consisten en 1 puesto de categoría P-5, 1 de P-4, 2 del cuadro de servicios generales, 12.500 dólares para servicios de consultores y 15.000 dólares para viajes del personal. UN وتضم الموارد المقترح نقلها الى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحــدة برتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة و ٥٠٠ ١٢ دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و ٠٠٠ ١٥ دولار لسفر الموظفين.
    e) El apoyo a la participación de organizaciones no gubernamentales en reuniones intergubernamentales y el fomento de la capacidad de las organizaciones no gubernamentales para contribuir al proceso regional (25.000 dólares para viajes de representantes de organizaciones no gubernamentales, 10.000 dólares para viajes del personal y 15.000 dólares en donaciones, lo que da un total de 50.000 dólares). UN (ه) تقديم الدعم لمشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات الحكومية الدولية وتعزيز قدرة هذه المنظمات على المساهمة في العملية الإقليمية (000 25 دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية و000 10 دولار لسفر الموظفين و000 15 دولار في شكل منح مما يمثل في المجموع 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    b) La prestación de apoyo institucional para fomentar la capacidad de los órganos nacionales de coordinación para la preparación de programas de acción nacionales en unos diez países (400.000 dólares en donaciones, 20.000 dólares para servicios de consultores y 50.000 dólares para viajes del personal, lo que da un total de 470.000 dólares); UN (ب) تقديم الدعم المؤسسي لتعزيز قدرة هيئات التنسيق الوطنية على إعداد برامج العمل الوطنية في نحو 10 بلدان (000 400 دولار في شكل منح و000 20 دولار للخدمات الاستشارية و000 50 دولار لسفر الموظفين مما يمثل في المجموع 000 470 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    b) Celebración de la tercera conferencia regional en Asia en el año 2000 (por un costo estimado de 230.000 dólares, que comprenden 200.000 dólares para la reunión, 20.000 dólares para servicios de consultores y 10.000 dólares para viajes del personal); UN (ب) عقد المؤتمر الإقليمي الثالث في آسيا في عام 2000 (تقدر التكلفة ب000 230 دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 000 200 دولار للاجتماع و000 20 دولار للخدمات الاستشارية و000 10 دولار لسفر الموظفين
    b) Fomento de la capacidad: potenciación de los centros nacionales de coordinación en seis países (100.000 dólares, que comprenden 90.000 dólares en donaciones y 10.000 dólares para viajes del personal); y UN (ب) بناء القدرات: تعزيز قدرات مراكز التنسيق الوطنية في ستة بلدان (000 100 دولار، تشمل منحا بمبلغ 000 90 دولار و000 10 دولار لسفر الموظفين
    b) Un seminario para coordinadores nacionales de los países afectados de Europa oriental y central para facilitar el fomento de la cooperación regional (60.000 dólares, que comprenden 45.000 dólares para la participación de coordinadores, 5.000 dólares para servicios de consultores y 10.000 dólares para viajes del personal). UN (ب) عقد حلقة تدارس لمراكز التنسيق الوطنية التابعة للبلدان المتضررة من أوروبا الشرقية والوسطى مــن أجــل تيسير تطوير التعاون الإقليمي (000 60 دولار تشمل 000 45 دولار لمشاركة مراكز التنسيق و000 5 دولار للخبرات الاستشارية و000 10 دولار لسفر الموظفين).
    d) El fomento de la sinergia y la complementariedad entre programas de acción nacionales y subregionales por medio de proyectos piloto rurales integrados y transfronterizos (300.000 dólares en donaciones, 40.000 dólares para viajes del personal y 30.000 dólares para servicios de consultores, lo que da un total de 370.000 dólares); UN (د) تعزيز تفاعل وتكامل برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية عن طريق المشاريع النموذجية الريفية المتكاملة عبر الحدود (000 300 دولار في شكل منح و000 40 دولار لسفر الموظفين و000 30 دولار للخدمات الاستشارية مما يمثل في المجموع 000 370 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    a) La facilitación de los procesos consultivos en el plano regional y de la formulación y el seguimiento de la ejecución del programa de acción regional en África (250.000 dólares en donaciones, 50.000 dólares para viajes de los participantes y 10.000 dólares para viajes del personal, lo que da un total de 310.000 dólares); UN (أ) تيسير العمليات الاستشارية على الصعيد الإقليمي ووضع برنامج العمل الإقليمي في أفريقيا ومتابعة تنفيذه (000 250 دولار في شكل منح و000 50 دولار لسفر المشاركين و000 10 دولار لسفر الموظفين مما يمثل في المجموع 000 310 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    c) La facilitación de estudios temáticos y de reuniones para mantener diálogos sobre cuestiones relacionadas con la aplicación de la Convención (30.000 dólares para servicios de consultores, 20.000 dólares para viajes de participantes y 10.000 dólares para viajes del personal, lo que da un total de 60.000 dólares); UN (ج) تيسير الدراسات الموضوعية والاجتماعات المخصصة للتشاور بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية (000 30 دولار للخدمات الاستشارية و000 20 دولار لسفر المشاركين و000 10 دولار لسفر الموظفين مما يمثل في المجموع 000 60 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    c) El fomento de la capacidad para preparar un módulo de capacitación (30.000 dólares para servicios de consultores), y el apoyo a la celebración de tres talleres de capacitación (150.000 dólares para viajes de participantes y 45.000 dólares para viajes del personal, lo que da un total de 225.000 dólares); UN (ج) بناء القدرات من أجل إنشاء وحدة تدريبية (000 30 دولار للخدمات الاستشارية) وتقديم الدعم لعقد ثلاث حلقات عمل تدريبية (000 150 دولار لسفر المشاركين و000 45 دولار لسفر الموظفين مما يمثل في المجموع 000 225 دولار من دولارات الولايات المتحدة)؛
    a) Una reunión de un grupo de expertos para facilitar la cooperación transfronteriza entre países vecinos que deben hacer frente a problemas similares de degradación de las tierras (25.000 dólares, que comprenden 5.000 dólares para servicios de consultores, 15.000 dólares para la participación de expertos y 5.000 dólares para viajes del personal; y UN (أ) عقد اجتماع خبراء لتسهيل التعاون عبر الحدود فيما بين البلدان المتجاورة التي تواجه مشاكل مماثلة من حيث تدهور التربة (000 25 دولار تشمل 000 5 دولار للخبرات الاستشارية، و000 15 دولار لمشاركة الخبراء و000 5 دولار لسفر الموظفين
    b) 800.000 dólares para capacitación del personal de adquisiciones, tanto en la Sede como en las misiones de mantenimiento de la paz; 640.000 dólares para consultores encargados de organizar actividades de capacitación; 150.000 dólares para viajes del personal relacionados con actividades de capacitación sobre adquisiciones y 10.000 dólares para suministros y materiales relacionados con la capacitación; UN (ب) 000 800 دولار لأنشطة تدريب موظفي المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام معا (000 640 دولار للخبراء الاستشاريين من أجل تنظيم أنشطة التدريب، و 000 150 دولار لسفر الموظفين من أجل التدريب في مجال المشتريات، و 000 10 دولار للوازم والمواد الخاصة بالتدريب)؛
    b) 800.000 dólares para capacitación del personal de adquisiciones, tanto en la Sede como en las misiones de mantenimiento de la paz (640.000 dólares para consultores encargados de organizar actividades de capacitación; 150.000 dólares para viajes del personal relacionados con actividades de capacitación sobre adquisiciones y 10.000 dólares para suministros y materiales relacionados con la capacitación); UN (ب) 000 800 دولار لأنشطة تدريب موظفي المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام معا (000 640 دولار للخبراء الاستشاريين من أجل تنظيم أنشطة التدريب، و 000 150 دولار لسفر الموظفين من أجل التدريب في مجال المشتريات، و 000 10 دولار للوازم والمواد الخاصة بالتدريب)؛
    * Desarrollo social: cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, los impedidos y la familia. 25.000 dólares por concepto de consultores, 40.000 dólares para viajes del personal y 24.600 dólares para viajes de los representantes de las comisiones regionales al período de sesiones de organización del Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social en 1993. UN كما أنه في الوقت نفسه ستنشأ احتياجات متعلقة بخدمات غير خدمات المؤتمرات تساوي ٦٠٠ ١٨٩ دولار لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، تتألف من ٠٠٠ ١٠٠ دولار للمساعدة المؤقتة العامة، و ٠٠٠ ٢٥ دولار للخبراء الاستشاريين، و ٠٠٠ ٤٠ دولار لسفر الموظفين و ٦٠٠ ٢٤ دولار لسفر ممثلي اللجان اﻹقليمية لحضور الدورة التنظيمية للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٣.
    26. Los actuales recursos asignados a la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) en el presupuesto por programas para 1994-1995 en relación con la esfera de recursos naturales y energía comprenden 8 puestos del cuadro orgánico y 5 del cuadro de servicios generales, 17.700 dólares para consultores, 17.400 dólares para grupos especiales de expertos y 41.100 dólares para viajes del personal. UN ٢٦ - تضم الموارد الجارية المعتمدة من أجل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل الموارد الطبيعية والطاقة ٨ وظائف من الفئة الفنية و ٥ وظائف من فئة الخدمات العامة و ٧٠٠ ١٧ دولار للخبراء الاستشاريين و ٤٠٠ ١٧ دولار ﻷفرقة الخبراء المخصصة و ١٠٠ ٤١ دولار لسفر الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus