La estimación de las prestaciones diarias se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por persona y día. | UN | ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم. |
La estimación de las prestaciones diarias se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por persona y día. | UN | ويستند تقدير البدلات اليومية إلى المعدّل الموحّد البالغ 1.28 دولارا للفرد في اليوم. |
A 10 dólares por persona y día para 1.203 efectivos de Policía Especial. | UN | بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 203 1 أفراد من أفراد الشرطة الخاصة. |
Además, la cuantía de las dietas por misión se ha reducido a 123 dólares por persona y día durante los 30 primeros días en el ejercicio presupuestario 2007/2008, en comparación con 130 dólares en el período 2006/2007. | UN | وإضافة إلى ذلك، انخفض معدل بدل الإقامة اليومي المقرر من 130 دولارا إلى 123 دولارا للفرد يوميا في الأيام الثلاثين الأولى في ميزانية الفترة 2007/2008 بالمقارنة بالفترة 2006/2007. 643.3 3 دولار |
Dietas por misión. Las dietas se aumentaron de 60 dólares a 65 dólares por persona y día con efecto a partir del 1º de agosto de 1995. | UN | ١ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للفرد في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
Las dietas se aumentaron de 60 dólares a 65 dólares por persona y día con efecto al 1º de agosto de 1995. | UN | ٣١- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - ارتفع المعدل من ٦٠ دولارا إلى ٦٥ دولارا للفرد في اليوم ابتداء من ١ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
El costo de las raciones se ha calculado a razón de 25 dólares por persona y día para alimentos y 5 dólares por persona y día para agua embotellada, y el de las raciones de reserva para 44 días a razón de 12 dólares por persona y día para alimentos y 5 dólares por persona y día para agua. | UN | وتستند تكاليف حصص الإعاشة إلى بدل قدره 25 دولارا للفرد في اليوم مقابل الغذاء، و 5 دولارات للفرد في اليوم، لشراء قنينات المياه، وتستند تكاليف حصص إعاشة احتياطية لمدة 44 يوما إلى بدل قدره 12 دولارا للفرد في اليوم مقابل الغذاء، وبدل بواقع 5 دولارات للفرد في اليوم مقابل المياه. |
A 10 dólares por persona y día para 1.248 policías de unidades formadas. | UN | بمعدل 10 دولارات للفرد في اليوم لمجموع 248 1 أفراد من أفراد الشرطة الخاصة. |
El aumento de las necesidades de recursos resultante de una revisión al alza de la tasa de dietas por misión a 115 dólares por persona y día en comparación con 105 dólares por persona y día presupuestada en el período 2002-2003. | UN | 6 - ينجم تزايد الاحتياجات من الموارد عن زيادة معدل بدل الإقامة المقرر للبعثة إلى 115 دولارا للفرد يوميا قياسا بـ 105 دولارات للشخص يوميا على النحو الوارد في الميزانية في الفترة 2002-2003. |
Las necesidades de raciones se han calculado sobre la base de 26,18 dólares por persona y día para el suministro de raciones diarias y de 8,1 dólares por persona y día para agua embotellada, e incluyen reservas de agua y raciones de emergencia para 14 días a razón de 12 dólares por paquete de ración mixta de reserva y 8,1 dólares por el agua embotellada. | UN | 71 - وتستند الاحتياجات المخصصة لحصص الإعاشة إلى تكلفة قدرها 26.18 دولارا للفرد يوميا لتوفير الحصص اليومية و 8.1 دولارات للفرد يوميا للمياه المعبأة، وهي تشمل احتياطيا للطوارئ من حصص الإعاشة والمياه يكفي 14 يوما محسوبا على أساس 12 دولارا لمجموعة إعاشة احتياطية متنوعة و 8.1 دولارات للمياه المعبأة. |
Mayores necesidades debido a un aumento de los precios por contrato de las raciones, de una media presupuestada de 5,60 dólares por persona y día a una media de 6,90 dólares por persona y día | UN | زيادة الاحتياجات نتيجة للزيادة في أسعار التعاقد على حصص الإعاشة عن المتوسط المدرج في الميزانية والبالغ 5.60 دولارات للفرد يوميا ليبلغ متوسطها 6.9 دولارات للفرد يوميا. |