Los fondos extrapresupuestarios incluyen 1.469.909 dólares del Banco Árabe para el Desarrollo Económico de África, 1 millón de dólares de los Países Bajos y 945.242 dólares procedentes de otras fuentes. | UN | وتشمل أموال الموارد الخارجة عن الميزانية 909 469 1 دولارا من المصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، و000 000 1 دولار من هولندا، و242 945 دولارا من مصادر أخرى. |
En 2005, el Plan de seguro médico recibió 4.282.533 dólares procedentes de las primas y las aportaciones proporcionales del ACNUR y 425.754 dólares en concepto de intereses devengados. | UN | في عام 2005، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 533 282 4 دولارا من أقساط الموظفين ومساهمات مقابلة من المفوضية و 754 425 دولارا من الفوائد المحققة. |
e Incluye ingresos netos por valor de 57.110 dólares procedentes de la CESPAP. | UN | (هـ) يشمل إيرادات صافيها 110 57 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Los ingresos se elevaban a 224.809 dólares procedentes de las solicitudes de acreditación y a 158.842 dólares procedentes del pago por adelantado de las tasas de tramitación de los informes de verificación. | UN | وقد بلغت هذه الإيرادات 809 224 من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة لطلبات الاعتماد، و842 158 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بالنسبة للتسديد المسبق لقسط من رسوم تجهيز تقارير التحقق. |
En 2009, los ingresos totales del Plan de Seguro Médico fueron de 5.947.319 dólares, procedentes de las primas y las aportaciones proporcionales del ACNUR, y 561.968 dólares en concepto de intereses devengados. | UN | وفي عام 2009، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات بلغ مجموعها 319 947 5 دولاراً من أقساط الموظفين المشتركين والمساهمات النسبية من المفوضية، ومبلغاً قدره 968 561 دولاراً من الفوائد المتحققة. |
Al 10 de diciembre de 2003, se habían depositado en la cuenta del Fondo 1,2 millones de dólares procedentes de dicha Campaña. | UN | ولغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان قد أودع في حساب الصندوق مبلغ قدره 1.2 مليون دولار حصيلة " حملة الأصدقاء الأربعة وثلاثين مليونا " . |
c Incluye ingresos netos por valor de 10.528 dólares procedentes de la CESPAP, y pérdidas netas por valor de 1.119 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | (ج) يشمل إيرادات صافيها 528 10 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وخسارة صافيها 119 1 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
d Incluye ingresos netos por valor de 40.839 dólares procedentes de la CESPAP. | UN | (د) يشمل إيرادات صافيها 839 40 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
Asía y el Pacífico e En 2007, los ingresos totales del Plan de seguro médico fueron de 4.910.249 dólares, procedentes de las primas y las aportaciones proporcionales del ACNUR, y 1.312.857 dólares en concepto de intereses devengados. | UN | (هـ) في عام 2007، حصلت خطة التأمين الطبي على إيرادات مجموعها 249 910 4 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، ومبلغ 857 312 1 دولارا من الفوائد المحققة. |
e En 2008, los ingresos totales del Plan de Seguro Médico fueron de 5.683.275 dólares procedentes de las primas del personal y las aportaciones proporcionales del ACNUR y 806.867 dólares en concepto de intereses devengados. | UN | (هـ) في عام 2008، حصلت خطة التأمين الطبي على إيرادات مجموعها 275 683 5 دولارا من اشتراكات الموظفين والمساهمات المقابلة المقدمة من المفوضية، ومبلغ 867 806 دولارا من الفوائد المحققة. |
d Incluye pérdidas netas por valor de 7.000 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y un ingreso neto de 12.644 dólares procedentes de la CESPAP. | UN | (د) يشمل خسارة صافيها000 7 دولار من مكتب الأمم المتحدة في جنيف و إيرادات صافيها 644 12 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
e Incluye ingresos netos por valor de 2.077 dólares procedentes de la CESPAP. | UN | (هـ) يشمل إيرادات صافيها 077 2 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
En el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 2001 se recibieron contribuciones adicionales, por un total de 41.025 dólares, procedentes de Austria (10.000 dólares), Panamá (1.000 dólares), el Perú (30.000 dólares) y Suiza (25 dólares). | UN | وخلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2001، تم تلقي مساهمات إضافية بلغ إجماليها 025 41 دولارا من بنما (000 1 دولار) وبيرو (000 30 دولار) وسويسرا (25 دولارا) والنمسا (000 10 دولار). |
d Incluye ingresos netos por valor de 22.425 dólares y 38.059 dólares procedentes de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y de la CESPAP, respectivamente. | UN | (د) يشمل إيرادات صافيها 425 22 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، و 059 38 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
e Representa ingresos netos por valor de 150.180 dólares procedentes de la CESPAP, 252.099 dólares de la CEPA y 50.011 dólares de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena. | UN | (هـ) يمثِّل إيرادات صافيها 180 150 دولارا من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، و 099 252 دولارا من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، و 011 50 دولارا من مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Asimismo, comprende 453 millones de dólares de recursos ordinarios: 437 millones de dólares procedentes de la recaudación de fondos en el sector privado, 16 millones de dólares obtenidos de la venta de tarjetas y artículos de regalo del UNICEF y 677 millones de dólares procedentes de la recaudación de fondos para otros recursos. | UN | 227 مليون دولار (25 في المائة) على مبلغ 903 مليون دولار الذي تحقق في عام 2012، ويشمل مبلغ 453 مليون دولار من الموارد العادية: 437 مليون دولار حصيلة جمع الأموال من القطاع الخاص؛ و 16 مليون دولار حصيلة مبيعات بطاقات اليونيسيف ومنتجاتها؛ و 677 مليون دولار حصيلة جمع الأموال للموارد الأخرى. |