"dólares respecto de las estimaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دوﻻر عن التقديرات
        
    • دولار عن الاحتياجات
        
    • دولار بالقياس إلى التقديرات
        
    • دولار على تقديرات
        
    • دوﻻر بالمقارنة بالتقديرات
        
    • دولار عن تقديرات
        
    El crédito que se solicita supone una disminución de 17.400 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2005. UN تعكس هذه الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 400 17 دولار عن الاحتياجات المنقحة لميزانية عام 2005.
    Esta cifra supone una disminución de 6.200 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2009, pero puede aumentar si el UNIDIR organiza misiones sobre el terreno. UN وتمثل هذه الاحتياجات المقدرة نقصانا بمبلغ 200 6 دولار بالقياس إلى التقديرات المنقحة لعام 2009 لكنها قد تزداد إذا قام المعهد بتنظيم بعثات ميدانية.
    IS2.4 Se estima que, sobre la base de los ingresos efectivos obtenidos recientemente, los ingresos por concepto de venta de equipo usado serán de 757.000 dólares, cifra que refleja un aumento de 334.500 dólares respecto de las estimaciones para 2000-2001. UN ب إ 2-4 يُتوقع الحصول على مبلغ يقدر بـ 000 757 دولار من بيع المعدات المستعملة على أساس الإيرادات الفعلية المكتسبة حديثا، ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 500 334 دولار على تقديرات الفترة 2000-2001.
    En el subprograma 1, los recursos extrapresupuestarios previstos ascienden a 377.000 dólares y representan un aumento de 191.000 dólares respecto de las estimaciones para el bienio 2012-2013 (186.000 dólares). UN وفي إطار البرنامج الفرعي 1، تبلغ الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية 000 377 دولار، وتمثل زيادة قدرها 000 191 دولار عن تقديرات فترة السنتين 2012-2013 (000 186 دولار).
    Entraña una disminución de 47.000 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2005. UN وهو يعكس نقصانا قدره 000 47 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2005.
    Los recursos necesarios para sufragar viajes de funcionarios suponen una disminución de 63.700 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 2011 debida a que varios proyectos terminan ese año. UN وتُظهر احتياجات سفر الموظفين نقصاناً قدره 700 63 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2011 لأن عدة مشاريع ستنتهي في عام 2011.
    Las necesidades para los viajes de funcionarios suponen una disminución de 46.100 dólares respecto de las estimaciones revisadas para 2010 en razón de que varios proyectos terminan ese año y debido también a que una parte de los gastos de alojamiento del personal que participe en los seminarios regionales relativos a un tratado sobre el comercio de armas estarán incluidos directamente en los contratos con los hoteles. UN وتُظهر احتياجات سفر الموظفين نقصا قدره 100 46 دولار عن الاحتياجات المنقحة لعام 2010 لأن عدة مشاريع تنتهي في عام 2010 ولأن جزءا من تكاليف أماكن إقامة الموظفين المشاركين في الحلقات الدراسية الإقليمية بشأن إبرام معاهدة تجارة الأسلحة، سيُدفَع بواسطة عقود وبشكل مباشر إلى الفنادق.
    Atenciones sociales: 8.900 dólares. Los recursos necesarios para atenciones sociales en 2010 entrañan una disminución de 14.800 dólares respecto de las estimaciones revisadas de 2009 porque prácticamente todos los seminarios regionales del proyecto para un tratado sobre el comercio de armas se organizarán en 2009. UN الضيافة: 900 8 دولار - تعكس الاحتياجات المقدرة للضيافة لعام 2010 نقصانا قدره 800 14 دولار بالقياس إلى التقديرات المنقحة لعام 2009، باعتبار أن جل الحلقات الدراسية الإقليمية المتعلقة بمشروع معاهدة تجارة الأسلحة ستنظم في عام 2009.
    Los ingresos previstos se estiman en 601,3 millones de dólares, un aumento de 8,3 millones de dólares respecto de las estimaciones de ingresos revisadas de 593,0 millones de dólares. UN وتقدر الإيرادات المتوقعة بمبلغ 601.3 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 8.3 ملايين دولار على تقديرات الإيرادات المنقحة البالغة 593.0 مليون دولار.
    Personal temporario general: 65.700 dólares. Esta suma, que refleja una disminución de 8.900 dólares respecto de las estimaciones presupuestarias revisadas de 2010, corresponde a los gastos generales pagados por el proyecto del protocolo de evaluación de las necesidades en materia de seguridad al UNIDIR (véase el párrafo anterior). UN النفقات العامة المساعدة المؤقتة العامة: 700 65دولار - هذا المبلغ، الذي يعكس نقصانا قدره 900 8 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2010، يقابل النفقات العامة التي دفعها مشروع بروتوكول تقدير الاحتياجات الأمنية إلى المعهد (انظر الفقرة أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus