La reducción de 41.200 dólares se debe a la utilización de costos estándar. | UN | ويعزى الانخفاض البالغ قدره 200 41 دولار إلى استخدام تكاليف قياسية. |
El aumento de 8.300 dólares se debe a la necesidad de prestar servicios al Comité de Desarrollo Social de reciente creación. | UN | وتُعزى الزيادة البالغة ٣٠٠ ٨ دولار إلى الخدمة التي يلزم تقديمها إلى لجنة التنمية الاجتماعية المنشأة حديثا. |
El aumento de 57.500 dólares se debe a la necesidad de conocimientos especializados adicionales no disponibles internamente. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٧ دولار إلى الاحتياجات المتزايدة من الخبرة الفنية المتخصصة غير المتوافرة داخليا. |
El crecimiento de recursos de 125.200 dólares se debe a la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويرجع نمو الموارد البالغ ٢٠٠ ١٢٥ دولار إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La reducción de 16.800 dólares se debe a la reducción prevista de la documentación y las necesidades de suministros y materiales para el período de sesiones del Consejo. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦١ دولار إلى توقع تخفيض احتياجات دورة المجلس من الوثائق واللوازم والمعدات. |
La reducción de 22.400 dólares se debe a la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٤ ٢٢ دولار إلى استخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La reducción de 16.800 dólares se debe a la reducción prevista de la documentación y las necesidades de suministros y materiales para el período de sesiones del Consejo. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٨ ٦١ دولار إلى توقع تخفيض احتياجات دورة المجلس من الوثائق واللوازم والمعدات. |
La reducción de 22.400 dólares se debe a la aplicación de las nuevas tasas estandarizadas de vacantes. | UN | ويعزى التخفيض البالغ ٠٠٤ ٢٢ دولار إلى استخدام معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
El aumento de 57.500 dólares se debe a la necesidad de conocimientos especializados adicionales no disponibles internamente. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٥٠٠ ٥٧ دولار إلى الاحتياجات المتزايدة من الخبرة الفنية المتخصصة غير المتوافرة داخليا. |
El crecimiento de recursos de 125.200 dólares se debe a la aplicación de las nuevas tasas normalizadas de vacantes. | UN | ويرجع نمو الموارد البالغ ٢٠٠ ١٢٥ دولار إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة. |
La diferencia de 12.991.900 dólares se debe a la repatriación de todo el personal de la policía civil antes del 1° de julio de 2004. | UN | 6 - يعزى الفارق البالغ 900 991 12 دولار إلى إعادة جميع أفراد الشرطة المدنية إلى أوطانهم قبل 1 تموز/يوليه 2004. |
i) Órganos normativos: la disminución de 89.000 dólares se debe a la reducción en otros gastos de personal, viajes de representantes y gastos de funcionamiento. | UN | ' 1` أجهزة تقرير السياسة: يعزى النقصان البالغ 000 89 دولار إلى تخفيضات في تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الممثلين، والمصروفات التشغيلية. |
La diferencia de 2.800 dólares se debe a la adquisición de equipo de comunicaciones en el ejercicio anterior. | UN | ويعزى الفرق البالغ 800 2 دولار إلى اقتناء معدات اتصالات اعتيادية في الفترة السابقة. |
La reducción de 239.100 dólares se debe a la disminución de los fondos para proyectos del UNFIP. | UN | ويُعزى النقصان البالغ 100 239 دولار إلى انخفاض تمويل مشروع صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية. |
El aumento de 42.800 dólares se debe a la reclasificación de un puesto de contratación local en la categoría P–2. | UN | وترجع الزيادة البالغة ٠٠٨ ٢٤ دولار إلى إعادة تصنيف وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى وظيفة برتبة ف - ٢. |
El aumento neto de 915.000 dólares se debe a la necesidad de que la Organización preste servicios técnicos de elevado índice de personal durante las 24 horas del día para dar un apoyo adecuado a las aplicaciones de su red local y de la Internet. | UN | وتعود الزيادة الصافية البالغ قدرها ٠٠٠ ٥١٩ دولار إلى طلب المنظمة توفير خدمات تقنية كثيفة العمالة على مدار الساعة لدعم شبكتها الداخلية وتطبيقات الانترنت على نحو ملائم. |
La disminución de 8.700 dólares se debe a la necesidad de celebrar un número menor de reuniones de grupos de expertos. | UN | ويتصل النقص البالغ 700 8 دولار بانخفاض الاحتياجات تحت بند اجتماعات أفرقة الخبراء. |
El aumento de 110.000 dólares se debe a la transferencia de dos puestos de categoría local de la sección de apoyo a los programas a fin de aumentar la capacidad de los servicios de apoyo de tecnología de la información y de investigación de este subprograma. | UN | والزيادة البالغة 000 110 دولار ترجع إلى النقل إلى الداخل من دعم البرنامج لوظيفتين من الرتبة المحلية لتعزيز خدمات دعم تكنولوجيا المعلومات والبحوث لهذا البرنامج الفرعي. |