"dónde conseguiste" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين حصلت على
        
    • اين حصلت على
        
    • أين حصلتي على
        
    • أين حصلتِ على
        
    • أين حصلتَ على
        
    • أين أتيت
        
    • أين أحضرت
        
    • أين حَصلتَ عَلى
        
    • من أين لك
        
    • أين جلبت
        
    • أنّى لك
        
    • أنى لك
        
    • اين احضرت
        
    • اين حصلتِ
        
    • أين أحضرتِ
        
    ¿ Y aún no sabes Dónde conseguiste esa carreta de armas? Open Subtitles لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق
    Gracias, señor. Cuídalo bien. ¿Dónde conseguiste todo esto? Open Subtitles شكراً لك يا سيدى , أعتنى بهذا من أين حصلت على ذلك ؟
    Es muy bonito. ¿Dónde conseguiste este pedazo de material? Open Subtitles ذلك جميل جداً. من أين حصلت على هذه القطعة؟
    En verdad necesitamos que nos digas Dónde conseguiste esto, Harold. Open Subtitles نريدك حقاً أن ترينا من اين حصلت على هذه يا هارولد
    Gracias, Jennie. ¿Dónde conseguiste dinero para hacer la llamada? Open Subtitles شكرا يا جيني من أين حصلتي على المال لإجراء مكالمة دولية؟
    ¿Supongo que no puedes decirme Dónde conseguiste esto? Open Subtitles لا أظن بأنك ستخبريني من أين حصلتِ على هذا؟
    ¿De Dónde conseguiste el dinero? Open Subtitles من أين حصلت على المال؟ أبي أعطاني نقود لشراء زوج أحذية جديد
    Una pregunta. ¿Dónde conseguiste esos koban? Open Subtitles سؤال واحد, من أين حصلت على الكوبان الذهبية؟
    ¿Dónde conseguiste tarjetas de beisbol en mitad del invierno? Open Subtitles ..ومن أين حصلت على بطاقات بيسبول في منتصف الشتاء؟
    Mira, necesitamos saber Dónde conseguiste esta mercancía. Open Subtitles انظر, نحن في حاجة لمعرفة من أين حصلت على هذه البضائع.
    Realmente no sabes Dónde conseguiste eso, viejo. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Hablando de ladrones, ¿dónde conseguiste el diseño? Open Subtitles تتحدث عن اللصوص ، من أين حصلت على التصميم ؟
    Espera, no entiendo. ¿Su ADN? ¿Dónde conseguiste su ADN? Open Subtitles مهلاً، فلست أفهم، أين حصلت على حمضه النووي؟
    Lo tenemos. ¿Dónde conseguiste esto? Open Subtitles يا للهول. حَصلنَا عليه. من اين حصلت على هذا؟
    ¿Y Dónde conseguiste tu graduado en genética? Open Subtitles من اين حصلت على درجتك العلمية في تخصص الوراثة؟
    Amanda, ¿dónde conseguiste esa chaqueta? Open Subtitles ماندا من أين حصلتي على تللك السترة
    1.000 dólares si me dices Dónde conseguiste el broche. Open Subtitles الف دولار إن أخبرتينى من أين حصلتِ على الدبوس
    Tranquilo. ¿Dónde conseguiste esas gafas? Open Subtitles حسناً، أعتقد أن هذا يكفى من أين حصلتَ على هذه النظارة؟
    ¿Dónde conseguiste esta mierda? Open Subtitles من أين أتيت بهذه القذارة ؟ من أين أتيت بهذه القذارة ؟
    Hey, ¿dónde conseguiste ese disfraz de dinosaurio? Open Subtitles من أين أحضرت زي الديناصور ذلك؟
    ¿Dónde conseguiste todo esto? Open Subtitles من أين حَصلتَ عَلى كُلّ هذه الاشياء ؟
    ¿De Dónde conseguiste el combustible? ¿Ah? Pensé que lo habías robado. Open Subtitles من أين لك بالبنزين ؟ اعتقدت بأنه سرق البنزين.
    - De Dónde conseguiste el motor? - Lo robamos. Open Subtitles ـ من أين جلبت المحرك؟
    Freya, Freya, ¿dónde conseguiste la flor de aquilea? Open Subtitles (فريا)، (فريا)، أنّى لك زهرة القيصوم ألفيّ الأوراق؟
    ¿Dónde conseguiste ese ropa? Open Subtitles أنى لك بهذه البذلة؟ ما هذه البذلة؟
    - ¿Dónde conseguiste esto? Open Subtitles من اين احضرت هذا؟
    ¿Dónde conseguiste el efectivo? Open Subtitles من اين حصلتِ على النقود؟
    ¿Dónde conseguiste esto? Open Subtitles من أين أحضرتِ هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus