"dónde estábamos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين كنا
        
    • أين كنّا
        
    • اين كنا
        
    • مكاننا
        
    • أين توقفنا
        
    • أين وصلنا
        
    • أين نحن
        
    • أين كُنّا
        
    • حيث كنا
        
    • اين نحن
        
    • أين كُنا
        
    • اين كنّا
        
    • مكان اقامتنا
        
    Estábamos perdidos. Nadie sabía Dónde estábamos. Open Subtitles لا، لقد كنا تائهين، لم يعلم أحدنا أين كنا
    No les dije Dónde estábamos hasta que accedieron a la inspección. Open Subtitles انا لن اقول لهم أين كنا حتى يوافقوا على تفتيش وحدة الى أس جى سى
    Nuestra visita quiere saber Dónde estábamos el once y doce de enero. Open Subtitles يرغب ضيفنا في معرفة أين كنا يومي الـ11 والـ12 من يناير.
    Bien, ¿dónde estábamos? Open Subtitles حسنا , أين كنّا ؟
    - Mmm, parece que estás recuperando tu confianza. Mmmm. Ahora, ¿dónde estábamos... Open Subtitles -يبدو بأنك استعدت ثقتك والآن , اين كنا ايها الطبيب
    nadie sabía Dónde estábamos ni adónde íbamos. Open Subtitles أن أحداً لا يعرف مكاننا ولا أحد يعرف وجهتنا.
    ¿Dónde estábamos? lba a contarme dónde nació. Open Subtitles والآن أين توقفنا كنت ستخبريننى أين ولدتِ
    Iré cuando haya terminado. Bueno, ¿dónde estábamos? Sí... eh... Open Subtitles سأكون هناك حالما أنتهي إلى أين وصلنا ؟ هنا تجد كسر في الساعد الأيمن وكِلا الساقين, وقد تشافى من هذه الكسور بصورة خاطئة
    Sabían Dónde estábamos. Fue un infierno. Open Subtitles لأنّهم عرفوا تماماً أين نحن, ومن ثم وفجأة إندلعت الجحيم.
    Ella probablemente fue la que le contó Dónde estábamos. Open Subtitles كانت على الأرجح هي من أخبرته أين كنا في المكان الأول.
    Si hubiera sabido lo loco que se pondría, en la vida le hubiese dicho Dónde estábamos. Open Subtitles لو عرفت كيف سيُصبح مجنوناً، لما أخبرته أين كنا.
    Una noticia de nivel nacional en nuestra propia casa y ¿dónde estábamos? Open Subtitles قصة على مستوى الامة في ساحتنا الخلفية , أين كنا عنها؟ ؟
    Cuando era más joven, me volvía loca el pelo largo y sucio. Ahora bien, ¿dónde estábamos? Open Subtitles لقد كنت مهوسه بالشعر الطويل القذر والأن أين كنا ؟
    ¿Dónde estábamos cuando Hitler empezó a vocear su odio en el Reichstag? Open Subtitles أين كنا عندما بدأ (هتلر) ينفث بسموم كراهيته في البرلمان؟
    Probaremos Dónde estábamos. Open Subtitles يمكننا أثبات أين كنا عندما حدث هذا
    No sabíamos Dónde estábamos. Open Subtitles دون أن نعرف أين كنّا
    Así que, ¿dónde estábamos? Open Subtitles اذن , أين كنّا ؟
    Bueno, ¿en Dónde estábamos, nenas? Open Subtitles حسنا.. الآن اين كنا يا جميلاتي؟
    Aunque así hubiera sido no pude decirle a la operadora Dónde estábamos. Open Subtitles حتى إذا ما كان هذا صحيحا فأنا لم أتمكن من إبلاغ عاملة التشغيل عن مكاننا
    Bien, ¿dónde estábamos? Open Subtitles حسناً .. أين توقفنا
    Amo del calabozo, ¿dónde estábamos? Open Subtitles أَو أي شئ آخر حول هنا. سيد زنزانةِ، أين كُنّا نحن؟
    ¿Dónde estábamos? Open Subtitles حيث كنا .. ؟ ..
    Prácticamente le dijiste a la Guardia Dónde estábamos yendo. Open Subtitles انت عمليا قلت للحرس اين نحن متوجهون
    - La terapia. Nos dio un sentido de Dónde estábamos, que era en ningún sitio. Open Subtitles منحتنا فرصة لمعرفة أين كُنا ..
    Dónde estábamos. Open Subtitles اين كنّا
    Amada te dijo Dónde estábamos, ¿verdad? Open Subtitles اخبرتك اماندا عن مكان اقامتنا, صح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus