"dónde has estado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين كنت
        
    • أين كنتِ
        
    • اين كنت
        
    • أين كنتَ
        
    • أين كنتي
        
    • أين كُنت
        
    • أين ذهبت
        
    • أين كُنتِ
        
    • اين كنتي
        
    • أين كنتى
        
    • اين كنتِ
        
    • أين كنتم
        
    • اين كُنت
        
    • أين كُنتي
        
    • اين كنتى
        
    No sé Dónde has estado desde que abandonaste a mi hija, y no me importa. Open Subtitles لا أدري أين كنت منذ هجرت إبنتي منذ عشر سنوات ولا يهمني هذا
    ¿No crees que al ejército le gustaría saber Dónde has estado estos últimos 2 años? Open Subtitles ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي يود أن يعرف أين كنت خلال العامان الماضيان؟
    pero también es un hito una época para considerar no solo hacia dónde vas, sino también Dónde has estado. Open Subtitles بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت
    Como si tuvieras tiempo. ¿Dónde has estado esta mañana? Open Subtitles هذا إذا كنت متفرغة أين كنتِ هذا الصباح ؟
    No quiero que me pregunte Dónde has estado o dónde estabas anoche o la última vez que te vi. Open Subtitles لا اريده ان يسئلني أين كنت أو اين كنت الليله الماضيه أو اخر مره رأيتك فيها
    Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o Dónde has estado... Open Subtitles ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق
    - żDónde has estado todo este tiempo? Open Subtitles سميتى .. أين كنت طوال حياتى ؟ لدينا موقف خطير هنا يا سيدى
    - ¿Dónde has estado? Open Subtitles أين كنت في الأربع و العشرين ساعة الماضية
    Creía que conocía a todos los vips de Springfield. ¿Dónde has estado ocultándote? Open Subtitles خلتُ أنني أعرف كل اللاعبين في "سبرينغفيلد"، أين كنت تخفي نفسك؟
    Francis, ¿dónde has estado? Open Subtitles فرانسيس أين كنت كنت أبحث عنك منذ عدة أيام
    ¿Quieres pelear? ¿Dónde has estado desde ayer, idiota? Open Subtitles إن كنت تريد بدء هذا أين كنت منذ الأمس يا أحمق؟
    Llevo llamándote horas, tío. ¿Dónde has estado? Open Subtitles لقد كنت أناديك لساعات يا رجل ، أين كنت ؟
    ¿Así que Dónde has estado viviendo todo este tiempo? Open Subtitles إذاً أين كنت تسكن طيلة هذا الوقت؟ في الدور العلوي؟
    Mira, no se Dónde has estado, pero el tiempo se portó bien contigo. Open Subtitles لا أدري أين كنت لكن بالفعل كان مفيداَ لك
    Ya sabes, sólo pensaba que no sabes realmente hacia dónde vas hasta que no sabes Dónde has estado. Open Subtitles . كنت فقط افكر . لا تقدري فعلاً ان تعرفي الى أين ذاهبة . حتى تعرفي أين كنتِ
    Eso te iba a preguntar yo, ¿dónde has estado últimamente? Open Subtitles هذا ماكنت سوف أسألك عنه أين كنتِ مؤخراً؟
    Pero antes de que te vayas, me vas a decir de Dónde has estado consiguiendo tu información. Open Subtitles ولكن قبل أن تموتين, ستخبرينني من أين كنتِ تحصلين على معلوماتكِ
    ¿Dónde has estado los últimos 3 días? Open Subtitles اين كنت في الثلاثه ايام الماضيه
    ¿Dónde has estado? Open Subtitles -أجزمُ أنه فعل ذلك أين كنتَ طوال هذا الوقت؟
    ¿Por qué no empiezas por decirme Dónde has estado los últimos 14 años? Open Subtitles لماذا لا تبدأي بإخباري أين كنتي في الـ 14 سنة الماضية؟
    ¿Dónde has estado todo este tiempo? Open Subtitles أين كُنت طوال هذا الوقت؟
    ¿Dónde has estado escondido todos estos años, hijastro? Open Subtitles إلى أين ذهبت ومت كل هذه الأيام ياابن زوجي؟
    ¿Dónde has estado? Open Subtitles أين كُنتِ تبقين ؟
    ¿Dónde has estado, Drina? Nadie pudo decírmelo. Open Subtitles أين كنتي يا درينا لم يخبرني احداً اين كنتي
    ¿Entonces Dónde has estado? Open Subtitles أين كنتى ؟ كيف و صلتى إلى هنا ؟
    ¿Dónde has estado toda mi vida?" Open Subtitles هل انتِ بخير ياحلوتي؟ اين كنتِ طيلة حياتي؟
    ¿Dónde has estado todo el día? Open Subtitles أين كنتم طوال اليوم؟
    ¿Dónde has estado, Dave? Open Subtitles . اين كُنت " دايف " ؟
    ¿Dónde has estado toda la noche? Open Subtitles أين كُنتي طوال الليل؟ هل تعرفين كم الساعة الآن؟
    ¿Puedes decirme... Dónde has estado estos últimos años? Open Subtitles هل يمكنك اخبارى اين كنتى فى آخر اعوام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus