"dónde vive" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين يعيش
        
    • أين تعيش
        
    • أين يسكن
        
    • أين يقيم
        
    • أين تسكن
        
    • اين تعيش
        
    • أين تقيم
        
    • اين يعيش
        
    • أين يقطن
        
    • اين يسكن
        
    • اين تسكن
        
    • أين تقطن
        
    • مكان سكنها
        
    • مكان عيشه
        
    • أين تعيشين
        
    Viene de visita dos veces al año. Ni siquiera sé dónde vive. Open Subtitles يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش
    Buscamos a alguien que conozca a este hombre, a su familia, dónde vive. Open Subtitles نحن نبحث عن من يعرف هذا الرجل، عائلته، أو أين يعيش.
    Disculpe. ¿Sabe dónde vive la Sra. Collingwood? Open Subtitles عفوا. هل لك أن تقول لي أين تعيش السيدة كولينجوود؟
    así que dime dónde vive e iré a matarlo de inmediato. Open Subtitles ليس لدي مشكله في العبور من خلال الحائط فقط قل لي أين يسكن, أستطيع أن أقتله في الحال.
    Nunca me invitó a su casa, por lo que no se dónde vive. Open Subtitles لم يدعوني أبدا إلى منزله، لذا لا أعرف أين يقيم.
    dónde vive esa perra, y me adora, no será difícil. Open Subtitles أعرف أين تسكن الساقطه وهي تعبدني فلن يكون الامر صعبا.
    ¿ Sabe dónde vive, cómo vive, de qué vive? Open Subtitles هل تعرفين أين يعيش ؟ هل تعرفين كيف يعيش ؟ هل تعرفين على ماذا يعيش ؟
    Es simpático, pero no sé dónde vive ni a qué se dedica. Open Subtitles وجدته لطيفاً، لا أعرف أين يعيش أو ماذا يعمل.
    ¿Dónde vive el médico que estaba tratando a la señora? Open Subtitles أين يعيش الطبيب الذي يشرف على علاج سيدتك؟
    No sé dónde vive ni sé dónde trabaja. Pero lo sabe. Lo sabe todo. Open Subtitles أنا لا أعرف أين يعيش أو يعمل حتى,ولكنه يعرف كل شيئ
    Alto. Le escribiste una carta. ¡Debes saber dónde vive! Open Subtitles مهلاً ,لقد كتبتِ لها رسالة لابد أنك تعرفين أين تعيش
    Oigan, ¿no podemos averiguar dónde vive y dejarla allá? Open Subtitles ألا نستطيع أن نعرف أين تعيش و نرمها هناك؟
    Sabes dónde vive. Ve a su casa, lleva un equipo de música, espérala. Open Subtitles يمكننا أن نعرف أين تعيش ونذهب إلى هناك ونلوح لها
    No hay manera de que vaya a buscar a una sola persona que quizás no sepa dónde vive él. Open Subtitles و لن أبحث عن شخص قد يعرف أو لا يعرف أين يسكن
    Quién es él, dónde vive que está haciendo en nuestra ciudad. Open Subtitles , من هو , أين يسكن . ماذا يفعل في مدينتنا
    dónde vive. Solía llevarlo a casa tras softbol. Open Subtitles أعرف أين يقيم كنت أصطحبه من الكرة اللينة
    No, pero él supo dónde vive. Encontró su dirección. Open Subtitles كلا، لكن عرف أين تسكن وجد عنوانها
    Así que, cuanto antes me diga dónde vive, antes podré hacerlo. Open Subtitles لذلك, كلما اسرعتي في اخباري اين تعيش كلما أسرعت في مساعدتها
    Sabe dónde vive mi mamá, sabe dónde vive tu mamá. Open Subtitles إنه يعلم أين تقيم أمي، يعلم مكان إقامة أمك
    Puse una foto, un perfil. No me dice dónde vive el imbécil. Open Subtitles وضعت صورة، ملف تعريف الشيئ الذي لم يخبروني به اين يعيش اللعين
    dónde vive. Dónde trabaja. Lo más importante, dónde es probable que se encuentre ahora. Open Subtitles أين يقطن ويعمل والأهم من كل ذلك أين يمكن أن يكون الآن
    La llave la tiene el presidente y ni siquiera sabemos dónde vive. Open Subtitles رتيس البناية لديه المفتاح لا نعرف حتى اين يسكن... اللعنة
    Creo que no sabe dónde vive. Open Subtitles بعد فترة بديت اتسائل ان كانت تعرف اين تسكن بلوندي
    Espera, tengo la lista de la clase. Sé dónde vive. Open Subtitles انتظروا، إنّي أمتلك قائمة الفصل، و أنا أعرف أين تقطن
    A lo mejor podemos averiguar dónde vive. Open Subtitles لربما يمكننا تبيّن مكان سكنها.
    álguien debe saber dónde vive. Open Subtitles بربك، لابد وأن البعض يعرف مكان عيشه.
    Ni siquiera sé dónde vive. Open Subtitles لكنى لا أعرف حتى أين تعيشين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus