El representante de Burkina Faso da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. | UN | تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. | UN | تلا وكيل أمين عام جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية. |
El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة موجهة من رئيس حركة عدم الانحياز. |
El representante de Colombia da lectura a un mensaje del Presidente la Reunión de Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وقرأ ممثل كولومبيا رسالــة من الرئيس إلــى رؤســاء دول وحكومات حركة عدم الانحياز. |
El representante de Indonesia da lectura a un mensaje del Presidente de la Conferencia Islámica. | UN | وقرأ ممثل إندونيسيا رسالة من رئيس المؤتمر اﻹسلامي. |
El Excmo. Sr. Jan Pronk formula una declaración de apertura y da lectura a un mensaje dirigido a la serie de sesiones de alto nivel por el Presidente de Burkina Faso. | UN | وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو. |
Luego de una suspensión de la sesión, el Secretario de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión oral. | UN | وبعد تعليق الجلسة، قرأ أمين اللجنة مشروع قرار شفوي. |
El representante de Burkina Faso da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
El representante de Argelia da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. | UN | تلا ممثل الجزائر رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. | UN | تلا وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية. |
El Sr. Don Betz da lectura a un mensaje en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. | UN | تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Tras una suspensión de la sesión solicitada por el representante de la India, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a un texto convenido como resultado de consultas oficiosas. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة نصا اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية. |
Tras una suspensión de la sesión, solicitada por el representante de la India, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión convenido en el marco de consultas oficiosas. | UN | وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة مشروع مقرر اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية. |
Tras la celebración de consultas oficiosas, el Secretario de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión. | UN | وفي أعقاب مشاورات غير رسمية، تلا أمين اللجنة مشروع مقرر. |
El Observador Permanente de Palestina da lectura a un mensaje de Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina. | UN | تلا المراقب الدائم لفلسطين رسالة من السيد ياسر عرفات رئيــس اللجنة التنفيذيــة لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية. |
El representante de Zimbabwe da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. | UN | وقرأ ممثل زمبابوي رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de esa organización. | UN | وقرأ وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية. |
El Observador Permanente de Palestina da lectura a un mensaje del Sr. Mahmoud Abbas, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina. | UN | وقرأ المراقب الدائم لفلسطين رسالة من محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية. |
El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس حركة بلدان عدم الانحياز. |
El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente de Sudáfrica, en su calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados y Presidente de la Unión Africana. | UN | وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس جنوب أفريقيا بوصفه رئيس حركة بلدان عدم الانحياز ورئيس الاتحاد الأفريقي. |
El representante del Sudán da lectura a un mensaje del Presidente de la 29ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. | UN | وتلا ممثل السودان رسالة من رئيس المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية. |
6. El PRESIDENTE da lectura a un nuevo párrafo, que se insertaría después del párrafo 6 y que diría así: | UN | 6- الرئيس قرأ نص فقرة جديدة تُدرج بعد الفقرة 6، على النحو التالي: |