"da lectura a un" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تلا
        
    • وقرأ
        
    • وتلا
        
    • قرأ
        
    El representante de Burkina Faso da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN تلا وكيل أمين عام جامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. UN تلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة موجهة من رئيس حركة عدم الانحياز.
    El representante de Colombia da lectura a un mensaje del Presidente la Reunión de Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados. UN وقرأ ممثل كولومبيا رسالــة من الرئيس إلــى رؤســاء دول وحكومات حركة عدم الانحياز.
    El representante de Indonesia da lectura a un mensaje del Presidente de la Conferencia Islámica. UN وقرأ ممثل إندونيسيا رسالة من رئيس المؤتمر اﻹسلامي.
    El Excmo. Sr. Jan Pronk formula una declaración de apertura y da lectura a un mensaje dirigido a la serie de sesiones de alto nivel por el Presidente de Burkina Faso. UN وأدلى سعادة السيد جان برونك بملاحظات استهلالية وتلا رسالة موجهة إلى الجزء الرفيع المستوى من رئيس بوركينا فاصو.
    Luego de una suspensión de la sesión, el Secretario de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión oral. UN وبعد تعليق الجلسة، قرأ أمين اللجنة مشروع قرار شفوي.
    El representante de Burkina Faso da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Conferencia Islámica. UN تلا ممثل بوركينا فاصو رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    El representante de Argelia da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN تلا ممثل الجزائر رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de la Liga de los Estados Árabes. UN تلا وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة موجهة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Sr. Don Betz da lectura a un mensaje en nombre de la red internacional de organizaciones no gubernamentales sobre la cuestión de Palestina. UN تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Tras una suspensión de la sesión solicitada por el representante de la India, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a un texto convenido como resultado de consultas oficiosas. UN وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة نصا اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية.
    Tras una suspensión de la sesión, solicitada por el representante de la India, el Secretario Adjunto de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión convenido en el marco de consultas oficiosas. UN وفي أعقاب تعليق الجلسة بناء على طلب ممثل الهند، تلا نائب أمين اللجنة مشروع مقرر اتفق عليه على إثر مشاورات غير رسمية.
    Tras la celebración de consultas oficiosas, el Secretario de la Comisión da lectura a un proyecto de decisión. UN وفي أعقاب مشاورات غير رسمية، تلا أمين اللجنة مشروع مقرر.
    El Observador Permanente de Palestina da lectura a un mensaje de Yasser Arafat, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina. UN تلا المراقب الدائم لفلسطين رسالة من السيد ياسر عرفات رئيــس اللجنة التنفيذيــة لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية.
    El representante de Zimbabwe da lectura a un mensaje del Presidente de la Organización de la Unidad Africana. UN وقرأ ممثل زمبابوي رسالة من رئيس منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    El Secretario General Adjunto de la Liga de los Estados Árabes da lectura a un mensaje del Secretario General de esa organización. UN وقرأ وكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية رسالة من اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    El Observador Permanente de Palestina da lectura a un mensaje del Sr. Mahmoud Abbas, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina. UN وقرأ المراقب الدائم لفلسطين رسالة من محمود عباس، رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية.
    El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente de Sudáfrica, en su calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados y Presidente de la Unión Africana. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس جنوب أفريقيا بوصفه رئيس حركة بلدان عدم الانحياز ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    El representante del Sudán da lectura a un mensaje del Presidente de la 29ª Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN وتلا ممثل السودان رسالة من رئيس المؤتمر الإسلامي التاسع والعشرين لوزراء الخارجية.
    6. El PRESIDENTE da lectura a un nuevo párrafo, que se insertaría después del párrafo 6 y que diría así: UN 6- الرئيس قرأ نص فقرة جديدة تُدرج بعد الفقرة 6، على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus