"daat en la sede" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدعم الميداني في المقر
        
    • الدعم الميداني بالمقر
        
    :: Recepción y entrega de 17.000 artículos, piezas de mercancía y paquetes en las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: استلام 17000 وحدة من المواد والسلع والطرود وتسليمها إلى مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    :: Preparación de estrategias de gestión del cambio con miras a la implantación del nuevo sistema de gestión de talentos, en particular en las misiones de mantenimiento de la paz, y en el DOMP y el DAAT en la Sede UN :: وضع استراتيجيات لإدارة التغيير من أجل تنفيذ نظام إدارة المواهب الجديد، بما في ذلك تنفيذه في بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Además, la Oficina se encargará de implantar un sistema de gestión del aprendizaje más amplio en las operaciones sobre el terreno y en las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede. UN 461 - بالإضافة إلى ذلك، يكفل المكتب أيضا نشر نظام إدارة تعلم على نطاق أوسع في العمليات الميدانية، وفي مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 350 طلبا من طلبات المبالغ الإجمالية للسفر في إجازة زيارة الوطن تقدم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 300 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: احتساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 300 طلب من طلبات المبالغ الإجمالية للسفر في إجازة زيارة الوطن يتقدّم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    El Equipo coordina medidas entre las divisiones del DAAT en la Sede, el Centro Mundial de Servicios, el Centro Regional de Servicios y las misiones sobre el terreno. UN ويقوم الفريق بتنسيق الجهود بين شعب إدارة الدعم الميداني في المقر ومركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي والبعثات الميدانية.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب استحقاقات المبالغ المقطوعة لـ 350 طلب لإجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    :: Licencias y tasas de programas informáticos. Se propone el monto de 3.600 dólares para cuatro usuarios del sistema del DAAT en la Sede. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 600 3 دولار لأربعة من مستخدمي النظام من إدارة الدعم الميداني في المقر.
    El Equipo coordina medidas entre las divisiones del DAAT en la Sede, el Centro Mundial de Servicios, el Centro Regional de Servicios y las misiones sobre el terreno. UN ويقوم الفريق بتنسيق الجهود فيما بين شُعب إدارة الدعم الميداني في المقر ومركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي والبعثات الميدانية.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب مستحقات 350 طلبًا للحصول على مبالغ مقطوعة للسفر في إجازة زيارة الوطن لفائدة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    Clientes: personal del DOMP/DAAT en la Sede y las operaciones sobre el terreno, incluidas fuerzas militares y de policía, y donantes UN الزبائن: العاملون في إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر والعمليات الميدانية، بما في ذلك قوات الجيش والشرطة والجهات المانحة
    La Oficina seguirá coordinando y facilitando la ejecución de la capacitación obligatoria en gestión de la actuación profesional para todos los administradores y supervisores en las operaciones sobre el terreno y las oficinas del DOMP y el DAAT en la Sede. UN وسيواصل المكتب تنسيق وتسهيل تنفيذ التدريب الإلزامي على أداء الإدارة لجميع المديرين والمشرفين في العمليات الميدانية، وفي مكاتب إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Licencias y tasas de programas informáticos. Se propone la suma de 1.500 dólares para sufragar el mantenimiento de las licencias de programas informáticos y bases de datos para los cuatro usuarios actuales de la aplicación del equipo de propiedad de los contingentes en el DAAT en la Sede. UN :: تراخيص البرمجيات الحاسوبية ورسومها: يقترح رصد مبلغ 500 1 دولار لصيانة تراخيص البرامجيات وقاعدة البيانات للمستخدمين الأربعة الحاليين لتطبيق المعدات المملوكة للوحدات في إدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Licencias de tasas y programas informáticos. Se propone la suma de 4.100 dólares para sufragar el mantenimiento de las licencias de programas informáticos y para 900 usuarios de la aplicación del DAAT en la Sede. UN :: تراخيص البرامجيات ورسومها - يقترح رصد مبلغ 100 4 دولار لصيانة تراخيص البرامجيات الخاصة بما عدده 900 من مستخدمي التطبيق في إدارة الدعم الميداني في المقر.
    La División proporciona servicios de voz, vídeo, transmisión de datos a alta velocidad, capacidad de redes, soluciones basadas en la tecnología e información geoespacial para las operaciones de mantenimiento de la paz y la UNSOA, así como para el DOMP y el DAAT en la Sede. UN ٢٩٤ - وتزود الشعبة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر بتطبيقات الصوت والفيديو والبيانات عالية السرعة والقدرة على الربط الشبكي والحلول التكنولوجية والمعلومات الجغرافية المكانية.
    :: Aplicación de la primera fase de un sistema de gestión de los documentos para agilizar la gestión de documentos sobre recursos humanos y atender las necesidades de documentación y clasificación para las actividades operacionales cotidianas, así como con fines de archivo, incluidos los expedientes administrativos del personal del DOMP y del DAAT en la Sede UN :: تنفيذ المرحلة 1 من نظام لإدارة المحتوى يرمي إلى تبسيط عمليات إدارة الوثائق المتعلقة بالموارد البشرية وتلبية احتياجات تشغيل التكنولوجيا الرقمية والتصنيف من أجل المتطلبات التشغيلية اليومية، وكذلك لأغراض الحفظ، بما في ذلك ملفات الوضع الرسمي لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos se encargará también de implantar el sistema de gestión del aprendizaje en las operaciones de paz y en el DOMP y el DAAT en la Sede, sistema que proporcionará una plataforma centralizada y normalizada para la gestión de estudiantes, cursos, instructores y centros, la organización de actividades de capacitación presenciales y virtuales en las sedes de la Secretaría en todo el mundo. UN 421 - وسيكفل أيضاً مكتب إدارة الموارد البشرية نشر نظام إدارة التعلم في عمليات السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر الذي سيوفر منبراً مركزياً وموحداً لإدارة المتعلمين والدورات والمدربين والأماكن ومناسبات التعلم المباشر والإلكتروني معاً في جميع أماكن الأمانة بأسرها.
    La División proporciona servicios de voz, vídeo, transmisión de datos a alta velocidad, capacidad de redes, sistemas y aplicaciones específicos para las operaciones de mantenimiento de la paz, así como para el DOMP y el DAAT en la Sede. UN 288 - وتوفر الشعبة تطبيقات الصوت والفيديو والبيانات عالية السرعة والقدرة على الربط الشبكي والنظم والتطبيقات الخاصة بالميدان لعمليات حفظ السلام وكذلك لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في المقر.
    :: Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del DOMP y el DAAT en la Sede UN :: حساب المستحقات المتعلقة بما مجموعه 350 طلب مبلغ إجمالي للسفر في إجازة زيارة الوطن تقدم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    :: Licencias y tasas de programas informáticos. Se propone la suma de 20.700 dólares para las licencias de programas informáticos de los usuarios actuales de la aplicación en el DAAT en la Sede. UN :: تراخيص ورسوم البرامجيات: يقترح اعتماد مبلغ 700 20 دولار لاقتناء تراخيص البرامجيات للمستعملين الحاليين للتطبيق في إدارة الدعم الميداني بالمقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus