Sin embargo, sigue siendo necesario volver a examinar la estructura de categorías del DAP. | UN | ولكن اﻷمر لا يزال يتطلب إجراء مزيد من الاستعراض لهيكل الرتب في إدارة الشؤون السياسية. |
Por último, toma nota de los comentarios de la Comisión Consultiva en relación con la división de competencias entre el DAP y el DOMP. | UN | وأخيرا، لاحظ تعليقات اللجنة الاستشارية بخصوص تقسيم المسؤوليات بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام. |
DAP Aprobación del programa y organización de los trabajos: informes de la Mesa de la Asamblea General | UN | إدارة الشؤون السياسية إقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال: تقارير المكتب |
DOMP, DAP, UNOPS y otras entidades del sistema de las Naciones Unidas | UN | إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وغيرها من كيانات الأمم المتحدة |
b) Foro sobre transporte sostenible con los interesados directos nacionales para difundir las experiencias ganadas en el contexto de proyectos de ejecución financiados por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en África oriental (en colaboración con DAP (3) | UN | (ب) منتدى للجهات المعنية الوطنية عن النقل المستدام لنشر الخبرات المكتسبة في سياق تنفيذ مشاريع ممولة من مرفق البيئة العالمية في شرق أفريقيا (بالتعاون مع شعبة دعم البرامج) (3) |
La Dependencia de Apoyo a la Consolidación de la Paz del DAP en gestación es una de dichas actividades. | UN | 240 - ومن هذه الأنشطة وحدة دعم بناء السلام التي أنشئت حديثا في إدارة الشؤون السياسية. |
Coherencia máxima de políticas entre las operaciones de mantenimiento de la paz y las actividades de consolidación de la paz del DAP y otros departamentos, organismos, fondos y programas | UN | تحقيق أقصى تساوق للسياسات بين عمليات حفظ السلام والعمل الذي تضطلع به إدارة الشؤون السياسية وغيرها من الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج في مجال بناء السلام |
DAP 374 0,9 391 0,9 17 | UN | إدارة الشؤون السياسية 374 0,9 391 0,9 17 |
UNSMIL DAP/División de África II UNAMA | UN | إدارة الشؤون السياسية/شعبة أفريقيا الثانية |
DAP 391 0,9 415 1,0 24 | UN | إدارة الشؤون السياسية 391 0,9 415 1,0 24 |
Departamento/oficina: DAP Número de contrataciones: 2 Número de jubilados: 2 | UN | اﻹدارة/المكتب: إدارة الشؤون السياسية عدد التعاقدات: ٢ |
Un aspecto interesante de la estructura sobre el terreno de la consolidación de la paz es el de las cuatro oficinas de apoyo a la consolidación de la paz que dirige el Departamento de Asuntos Políticos (DAP). | UN | ويتمثل أحد الجوانب المثيرة للاهتمام في الهيكل الميداني لبناء السلام في مكاتب دعم بناء السلام الأربعة التي تقوم بإدارتها إدارة الشؤون السياسية. |
En un examen conjunto realizado recientemente por el DAP y el PNUD se evaluó la labor de esas oficinas sobre el terreno con una orientación especial hacia su relación con los equipos de las Naciones Unidas de apoyo a los países. | UN | وقد تضمن استعراض مشترك بين إدارة الشؤون السياسية والبرنامج الإنمائي تقييما لأداء هذه المكاتب في الميدان مع التركيز بوجه خاص على الصلة القائمة بينها وبين الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
Estados Unidos/DAP Hosseini, Reza | UN | الولايات المتحدة الأمريكية/إدارة الشؤون السياسية في الأمم المتحدة |
No obstante, mi delegación no está segura de hasta qué punto podemos seguir justificando que se mantenga a los Estados no miembros en la ignorancia sobre las cuestiones que se debaten en las consultas mensuales del Consejo con el Departamento de Asuntos Políticos (DAP). | UN | مع ذلك، يعتقد وفدي أننا لا يمكننا أن نعطي تبريرا قويا لإبقاء غير الأعضاء في المجلس على جهل فيما يتصل بالمسائل التي تجري مناقشتها مع إدارة الشؤون السياسية في المشاورات الشهرية. |
DAP/División del Oriente Medio y Asia Occidental | UN | إدارة الشؤون السياسية/شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا |
DAAT, DG, DAP | UN | إدارة الدعم الميداني، وإدارة الشؤون الإدارية، وإدارة الشؤون السياسية |
ACNUR, UNICEF, PMA, DOMP, DAP, OAJ, OMS Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia | UN | مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الشؤون القانونية ومنظمة الصحة العالمية |
Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, DOMP, DAP, OMS y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومنظمة الصحة العالمية ومنظمات أخرى للأمم المتحدة |
b) Programas informáticos para seguimiento y administración de las garantías y otros productos y datos financieros en cuatro entidades asociadas locales de financiación seleccionadas (en colaboración con DAP y la Tesorería de las Naciones Unidas) (4) | UN | (ب) نظم برمجيات لتتبع وإدارة الضمانات والنواتج والبيانات العملية الأخرى في أربعة مرافق شريكة ومختارة للتمويل المحلي (بالتعاون مع شعبة دعم البرامج وخزانة الأمم المتحدة) (4) |
Excursión, Houston Reconfiguren nominal DAP, B-1 | Open Subtitles | "لهذه الرحلة يا "هيوستن أنت ستعمل على إعادة الهيكلة داب الإسمي، بي-1 |
También presentó un certificado de vacunación anterior a la invasión expedido por la Dirección de Agricultura y Pesca ( " DAP " ) que se refería a la vacunación de 200 de los caballos del reclamante efectuada el 15 de septiembre de 1989. | UN | كما قدم المطالب شهادة تلقيح صادرة قبل الغزو عن الهيئة العامة للشؤون الزراعية ومصايد الأسماك في الكويت تشير إلى تطعيم 200 من خيول صاحب المطالبة بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 1989. |
El reclamante también presentó una declaración de la DAP en que se certificaba la autenticidad del certificado de vacunación expedido por la DAP antes de la invasión que se ha descrito más arriba. | UN | وقدم المطالب كذلك شهادة من الهيئة العامة للشؤون الزراعية ومصايد الأسماك في الكويت تصدق شهادة التلقيح المذكورة أعلاه والصادرة قبل الغزو عن الهيئة المذكورة. |