"dar a la autoridad" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تزويد السلطة
        
    • تمكين السلطة
        
    • سيقدم إلى السلطة
        
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contratoEl primer inversionista inscrito que solicite la aprobación de un plan de trabajo para la exploración con arreglo al párrafo 6 a) ii) de la sección 1 del anexo del Acuerdo tendrá que asumir también ese compromiso. UN )ج( تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد)٥(.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contratoEl primer inversionista inscrito que solicite la aprobación de un plan de trabajo para la exploración con arreglo al párrafo 6 a) ii) de la sección 1 del anexo del Acuerdo tendrá que asumir también ese compromiso. UN )ج( تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد)٥(.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد().
    26. La UNCTAD, los organismos promotores del desarrollo y la comunidad de donantes seguían siendo los instrumentos básicos que podían Dar a la Autoridad Palestina la posibilidad de reforzar sus medios, gravemente dañados por los actos de las fuerzas de ocupación. UN 26 - وقالت إن الأونكتاد والوكالات الإنمائية والجهات المانحة تحتفظ بدورها المحوري في تمكين السلطة الفلسطينية من تعزيز قدرتها، التي قيدتها تقييداً خطيراً ممارسات قوات الاحتلال.
    iii) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumpliría de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN ' ٣ ' سيقدم إلى السلطة تأكيدا مكتوبا بأن التزاماته بموجب العقد سيجري الوفاء بها بحسن نية.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد().
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirán de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirán de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirán de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirán de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد كتابي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    c) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumplirá de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN (ج) تزويد السلطة بتأكيد خطي للوفاء بحسن نية بالتزاماته المقررة بموجب العقد.
    26. La UNCTAD, los organismos promotores del desarrollo y la comunidad de donantes seguían siendo los instrumentos básicos que podían Dar a la Autoridad Palestina la posibilidad de reforzar sus medios, gravemente dañados por los actos de las fuerzas de ocupación. UN 26- وقالت إن الأونكتاد والوكالات الإنمائية والجهات المانحة تحتفظ بدورها المحوري في تمكين السلطة الفلسطينية من تعزيز قدرتها، التي قيدتها تقييداً خطيراً ممارسات قوات الاحتلال.
    La UNCTAD, los organismos promotores del desarrollo y la comunidad de donantes seguían siendo los instrumentos básicos que podían Dar a la Autoridad Palestina la posibilidad de reforzar sus medios, gravemente dañados por los actos de las fuerzas de ocupación. UN 33 - وقالت إن الأونكتاد والوكالات الإنمائية والجهات المانحة تحتفظ بدورها المحوري في تمكين السلطة الفلسطينية من تعزيز قدرتها، التي قيدتها ممارسات قوات الاحتلال تقييداً خطيراً.
    iii) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumpliría de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN ' ٣ ' سيقدم إلى السلطة تأكيدا مكتوبا بأن التزاماته بموجب العقد سيجري الوفاء بها بحسن نية.
    iii) Dar a la Autoridad por escrito seguridades de que cumpliría de buena fe las obligaciones estipuladas en el contrato. UN ' ٣ ' سيقدم إلى السلطة تأكيدا مكتوبا بأن التزاماته بموجب العقد سيجري الوفاء بها بحسن نية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus