1983 Ministro de Justicia y Fiscal General, Dar-es-Salaam | UN | ١٩٨٣ وزير العدل والمدعي العام، دار السلام |
LIPUMBA, Nguru H. I. Profesor Asociado del Departamento de Economía, Universidad de Dar-es-Salaam, República Unida de Tanzanía; Profesor Visitante del William College. | UN | ليبومبا: أستاذ مساعد في قسم الاقتصاد في جامعة دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة؛ أستاذ زائر في كلية وليام. |
Las negociaciones se reanudaron en la forma prevista en Dar-es-Salaam, el 18 de septiembre, tras la llegada del Presidente Adjunto Zuma. | UN | 22 - وكما كان مقررا، استؤنفت المفاوضات في دار السلام لدى وصول نائب الرئيس زوما في 18 أيلول/سبتمبر. |
El proyecto de seguridad urbana de ONU-Hábitat que se está ejecutando en Dar-es-Salaam cuenta con un voluntario del programa. | UN | ويوجد متطوع من البرنامج في مشروع السلامة الحضرية التابع لموئل الأمم المتحدة الذي نفذ في دار السلام. |
En Dar-es-Salaam se ejecutará un proyecto para tratar los desperdicios de los plásticos y del papel. | UN | وهناك مشروع سيُنجز في دار السلام لمعالجة نفايات الورق والبلاستيك. |
Dar-es-Salaam brindó el marco y la oportunidad de presentar y confrontar las posiciones efectivas y firmes de todos los interesados. | UN | وأتاحت دار السلام بيئة وفرصة لعرض ومناقشة المواقف القوية والفعالة لكل الأطراف المعنية. |
Sr. Solomon A. Kasa, Tanzania Freight Forwarders Association, Dar-es-Salaam | UN | السيد سولومون أ. كاسا، الرابطة التنزانية لوكلاء الشحن، دار السلام |
Los países miembros de la SADC están, por tanto, comprometidos a acelerar la aplicación de la Declaración de Dar-es-Salaam sobre agricultura y seguridad alimentaria. | UN | ولهذا فإن البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة برفع مستوى تنفيذ إعلان دار السلام المتعلق بالزراعة والأمن الغذائي. |
La Cumbre instó a los Estados miembros a que ampliaran la aplicación de la Declaración de Dar-es-Salaam sobre agricultura y seguridad alimentaria. | UN | وحثت القمة الدول الأعضاء على التوسع في تنفيذ إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي. |
En la Cumbre, también se tomó la decisión de llevar a mayor escala la aplicación de la Declaración de Dar-es-Salaam sobre agricultura y seguridad alimentaria. | UN | كما اتخذ مؤتمر القمة قرارا بتنشيط إعلان دار السلام بشأن الزراعة والأمن الغذائي. |
El ACNUR utilizará camiones de empresas particulares para transportar los artículos de socorro desde los puertos de Dar-es-Salaam y Mombasa hasta el Zaire, Burundi, la República Unida de Tanzanía y Rwanda. | UN | وسوف تستخدم المفوضية شركات النقل التجارية لشحن مواد المساعدة من ميناء دار السلام ومومباسا إلى زائير وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
1968-1970 Procurador Municipal, Consejo Municipal de Dar-es-Salaam | UN | ١٩٦٨-١٩٧٠ محامي إجراء، مجلس مدينة دار السلام |
1971-1975 Director de la División de Asuntos Jurídicos y Organizaciones Internacionales, Ministerio de Relaciones Exteriores, Dar-es-Salaam | UN | ١٩٧١-١٩٧٥ مدير، شعبة الشؤون القانونية والمنظمات الدولية، وزارة الخارجية، دار السلام |
1975-1976 Fiscal General Adjunto, Dar-es-Salaam | UN | ١٩٧٥-١٩٧٦ مساعد المدعي العام، دار السلام |
1960-1963 Secretario General de la Asociación de Estudiantes Universitarios de Tanganyka, Sección de Dar-es-Salaam | UN | ١٩٦٠-١٩٦٣ اﻷمين العام، رابطة طلاب جامعة تنجانيقا، وحدة دار السلام |
Tuvo asimismo la ocasión de celebrar varias reuniones con refugiados rwandeses en Goma (Zaire) y en Dar-es-Salaam y de recoger acusaciones de violaciones cometidas por el Frente Patriótico Rwandés. | UN | وأتيحت لها الفرصة أيضا لعقد عدد من الاجتماعات مع اللاجئين الروانديين في غوما بزائير وفي دار السلام ولجمع الادعاءات بانتهاكات قيل إن الجبهة الوطنية الرواندية قد ارتكبتها. |
Tuvo asimismo la ocasión de celebrar reuniones con refugiados rwandeses en Goma, Zaire y Dar-es-Salaam así como la de recoger denuncias de violaciones. | UN | وأتيحت لها الفرصة أيضا لعقد عدد من الاجتماعات مع اللاجئين الروانديين في غوما بزائير وفي دار السلام ولجمع الادعاءات بحدوث انتهاكات. |
Comunicado emitido al final de la reunión regional en la cumbre celebrada en Dar-es-Salaam el 6 de abril de 1994 sobre la situación en Burundi y Rwanda | UN | بيان صدر في ختام اجتماع قمة اقليمي عُقد في دار السلام في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن الحالة السائدة في بوروندي ورواندا |
La cumbre, que se celebró en la Casa de Gobierno de Dar-es-Salaam, fue una actividad complementaria de las reuniones celebradas a principios de mayo de 1999 en Dodoma, capital de Tanzanía. | UN | وكان اجتماع القمة الذي عقد في " بيت الدولة " في دار السلام متابعة للمناقشات التي عقدت في أوائل أيار/ مايو ١٩٩٩ في العاصمة التنزانية دودوما. |
Los Centros de Información de Brazzaville y Dar-es-Salaam organizaron visitas guiadas a los antiguos puertos de esclavos para cientos de estudiantes. | UN | ونظم مركزا الإعلام في برازافيل ودار السلام جولات في موانئ تجارة الرقيق القديمة لفائدة مئات الطلاب. |
En respuesta a la nueva orientación de las actividades, que se concentrarán en el este del país, la MONUC también ha organizado misiones de reconocimiento para encontrar otras rutas de abastecimiento desde el Océano Índico hacia Goma y Kisangani-Kindu a través de Dar-es-Salaam, así como desde el Océano Atlántico hasta Brazzaville y Kisangani-Kindu a través de Pointe-Noire. | UN | 55 - واستجابة للتحول الناشئ في أولويات التشغيل صوب شرق البلاد، أجرت البعثة عملية استطلاع لطرق الإمداد البديلة المؤدية إلى ساحل المحيط الهندي مرورا بدار السلام ووصولا إلى غوما فكيسنغاني - كيندو وكذلك من المحيط الهندي مرورا بالبوانت نوار وصولا إلى برازافيل ثم كيسنغاني - كيندو. |