"darla" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دارلا
        
    • إعطائها
        
    • تعلن ذلك
        
    • اعطيها
        
    • حتى تعم
        
    Freddie, ¿por qué no le muestras a Darla algunos métodos powerlifting? Open Subtitles فريدي، لماذا لا تظهر دارلا بعض أساليب رفع الاثقال؟
    Corte de Darla no es grave y Marci debe estar fuera en un segundo. Open Subtitles قطع دارلا ليست خطيرة وميرسي يجب في الثانية.
    Así que volverás tarde a casa, ¿no, Darla? Open Subtitles حضرت لانك لم تعودى للمنزل منذ فترة يا دارلا
    Muy misteriosa. ¿Te ha tocado la lotería o algo, Darla? Open Subtitles تتصرفين بغرابة يا دارلا ربحت يانصيب او شيىء كهذا ؟
    Darla trajo a Mojo del más allá, la vampirizaste y ahora las dos estáis intentando que Angel vuelva a ser el de antes. Open Subtitles دارلا حصلت علي سحر وأنتِ حولتيها إلي مصاصة دماء والآن أنتِ وهي تعملان معاً لارجاع آنجيل إلي شخصيته السيئة
    Tenemos menos de 48 horas antes de que llegue Darla. Open Subtitles حسنا , ايها الجماعه لدينا اقل من 48 ساعه قبل انت تأتى دارلا
    No puedo decirte lo mucho que ha significado esta semana para mí, Darla. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم هذا الاسبوع الاخير عنى لي الكثير دارلا.
    Sé que os he causado mucho pesar con lo de Darla, y os pido disculpas. Open Subtitles أنا أعرف أنى سببت لك الكثير من الحزن على (دارلا) ، وأنا أعتذر
    Elisabeth, tu y Darla ir al barco. nos veremos ahi. Open Subtitles "إليزابيث" أنتِ و"دارلا" ألحقا بالسفينه. سننضم إليكم هناك
    busca a Darla. es como una espina clavada. Open Subtitles إنه يريد "دارلا". إنها مجرد عقبة في طريقه.
    le dire a Darla la poca consideracion que tienes hacia ella. Open Subtitles سأتأكد من إخبار "دارلا" مقدار الحب الذي تكنه لها.
    Mi único negocio con Darla es enviarla... de vuelta al infierno que la creó. Open Subtitles عملي الوحيد هو مع (دارلا) بأن أرسلها إلي الجحيم التي جائت منه
    no confio en que vayas a entregarme a Darla, aunque acabare encontrandola. Open Subtitles لا أثق بك لتشي بمكان (دارلا), بالرجم من أنني سأجدها
    no te acerques a Darla sin mi, Gunn y un monton de ballestas. Open Subtitles (لا تذهبِ قرب (دارلا) بدوني أو دون (غان مع بعض الأسهم
    Ella es Darla. Es mi sobrina. Open Subtitles هذه دارلا انها ابنة اختى
    Tengo que limpiar el tanque antes de que llegue Darla. Open Subtitles سوف انظف الحوض قبل ان تأتى دارلا
    Primero tenemos al sonriente orgullo de Highlandtown, Darla. Open Subtitles أولاً مِنْ، عِنْدَنا المشمسونُ فخر Highlandtown، دارلا.
    ¿Qué puedo hacer por ti, Darla? Open Subtitles بماذا استطيع ان اخدمكِ دارلا?
    No solo haremos dinero para la abuela, sino que podrás impresionar a Darla. Open Subtitles لن نجني النقود لأجل الجدة فحسب, لكن يمكنك أثارة أعجاب (دارلا).
    En el camión, Darla dijo que le dolía el estómago. Open Subtitles في الحافلة ، قالت "دارلا" أنّ معدتها تؤلمها.
    Si podrías Darla algunas pasas o tal vez una manzana o algo desagradable que tenga uno de tus niños, re-endúlzalo. Open Subtitles لو أمكنك فقط إعطائها بعض الزبيب أو تفاحه أو أي شيء قذر من أولادك إعتبريها إعاده للحلوى
    Mientras tanto, los Estados poseedores de armas nucleares deberían abstenerse de transferir la tecnología de las armas nucleares a Israel, al tiempo que los Estados partes que posean información sobre el programa nuclear de Israel deberían Darla a la publicidad. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تحجم الدول الحائزة لأسلحة نووية عن نقل تكنولوجيا الأسلحة النووية إلى إسرائيل، وينبغي للدول الأطراف التي لديها معلومات عن البرنامج النووي الإسرائيلي أن تعلن ذلك على الملأ.
    Siento que quizás debería Darla otra oportunidad. Open Subtitles اشعر فقط اني ربما يجب ان اعطيها فرصة اخري
    Recordando la resolución 47/133 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1992, en la que la Asamblea proclamó la Declaración sobre la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas como conjunto de principios aplicables por todo Estado e instó a que se hiciera todo lo posible por Darla a conocer y hacerla respetar, UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٧٤/٣٣١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ والذي أصدرت الجمعية بموجبه اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من الاختفاء القسري بوصفه مجموعة من المبادئ الواجبة التطبيق على جميع الدول، وحثت على بذل كل الجهود حتى تعم معرفة اﻹعلان ويعم احترامه،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus