"darling" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دارلينغ
        
    • دارلنغ
        
    • دارلنق
        
    • دارلينق
        
    • دارلينج
        
    • دارلنج
        
    • الدارلينغ
        
    Sr. Darling, tiene que dar un discurso en menos de una hora. Open Subtitles سيد دارلينغ , لديك خطاب ستجريه في أقل من ساعة
    Jimmy Darling te he querido desde la primera vez que te vi. Open Subtitles جيمي دارلينغ لقد وقعت بغرامك منذ أول لحظة رأيتك بها
    Estaba sentado en el vestíbulo del Darling Plaza, esperando a mi papá leyendo el libro, Open Subtitles و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب
    ¿Le diste la escritura del Darling Plaza para ganar influencia sobre él, cierto? Open Subtitles للإجتماع؟ لقد سلمته وثيقة دارلنغ بلازا لتكسب تأثيراً عليه, اليس كذالك؟
    Karen Darling no formará parte de tu vida.. o la nuestra, nunca más. Open Subtitles كارن دارلنق لن تكون جزء من حياتك او حياتنا بعد الان
    Parece pensar que los Darling mataron a Ellen y luego incendiaron el lugar para hacer que pareciera un accidente. Open Subtitles يعتقد باأن عائله دارلينق قتلو ايلين والقوها هناك وقامو بإحراق المكان لجعل الامر يبدو وكأنه حادث
    No vas a creer esto pero creo que tenemos a los culpables del robo de ayer en la calle Darling. Open Subtitles انت لن للاعتقاد هذا، ولكن أعتقد أننا حصلنا على الرجال أن سحبت دارلينج ظيفة في وول أمس.
    Y no lo soportan más, pero no hace falta, porque la Srta. Darling dice: "Vale chicos y chicas, han terminado". TED ولم تعودوا تتحملونها، ولكن لستم مضطرين لذلك، لأن الآنسة دارلينغ تقول: "حسنا أيها الفتيان والفتيات، انتهى الوقت".
    Los Darling. Open Subtitles عمل والدي لدى أثرى عائلة في مدينة نيويورك عائلة الـ دارلينغ
    No, Devlin, sigue cuidando a los Darling, obviamente te necesitan más que nosotros. Open Subtitles لا دفلن، إبقَ مع الـ دارلينغ لأنه على ما يبدو هم بحاجة إليك أكثر منا
    Trabajar para los Darling era duro para mi padre, pero era aún más duro para mi madre. Open Subtitles العمل للـ دارلينغ كان صعباً على والدي ولكنه كان أكثر صعوبة على والدتي
    y que nunca trabajaría para los Darling. Open Subtitles ولن أعمل أبداً لدى الـ دارلينغ
    Pienso que es lo mejor para mí y para las Empresas Darling. Open Subtitles اعتقد بان هذا هو الأفضل لي و لمشاريع عائلة دارلنغ
    El Sr. Stormonth Darling y el Sr. Chico Pardo han prestado servicios como miembros especiales del Comité desde 1990 y 1996, respectivamente. UN أما السيد ستورمونث دارلنغ والسيد تشيكو باردو فيعملان كعضوين خاصين منذ عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٦، على التوالي.
    T. Ohta y P. Stormonth Darling por otro período de tres años, a partir del 1° de enero de 2003. UN ستورمونث دارلنغ أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة أخرى مدتها ثلاث سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    La Sra. Bovich presta servicios en el Comité desde 1991, el Sr. Ohta desde 1995 y el Sr. Stormonth Darling desde 1990. UN وقد عملت السيدة بوفيتش في اللجنة منذ عام 1991، والسيد أوتا منذ عام 1995، والسيد ستورمونث دارلنغ منذ عام 1990.
    Dime por favor que ninguno de los Darling ha llamado. Open Subtitles اخبرني رجاءً بأن لا أحد من الـ دارلنق اتصل
    ¿Entonces, esto no fue un intento de asesinato a Patrick Darling? Open Subtitles اذن هذا لم يكن محاولة اغتيال لباتريك دارلنق ؟
    Mi padre me dejó sólo 2 cosas... su maletín y su mejor cliente, los Darling. Open Subtitles ترك لي والدي شيئان فقط حقيبته وأكبر زبائنه عائلة الـ دارلينق
    - Tu padre malgastó su vida... cuidando a los Darling. Tú no tienes por qué hacer lo mismo. Open Subtitles لقد أضاع والدك حياته في رعايه الـ دارلينق
    Akira Oizumi, Masatada Uchida. Yoko Hori, Hachiro Oka, Mike Darling. Open Subtitles اكيرا ايزومي, ماستادا اوشيدا يوكو هوري ، هوشيرو اوكا ,مايك دارلينج
    Nick, Jeremy Darling ya no es un tema de conversación en nuestra relación. Open Subtitles جيرمي دارلينج لم يعد موضوعا للحوار في زواجنا
    Wendy Angela Darling. Open Subtitles ماعدا هذة المراة العظيمة, وندى انجيلا دارلنج
    Si el niño fuera legalmente un Darling, no habría ningún problema. Open Subtitles إن كان الفتى قانونياً من الدارلينغ فلن تكون هناك مشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus