Sr. Marzuki Darusman Comisión Nacional de Derechos Humanos (KOMNAS HAM) | UN | السيد مرزوقي داروسمان اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان |
El Sr. Darusman sucedió al Sr. Vitit Muntarbhorn, que había desempeñado su mandato durante seis años, desde 2004. | UN | وخلف السيد داروسمان السيد فيتيت مونتاربورن الذي حمل الولاية لمدة ست سنوات، اعتبارا من عام 2004. |
Informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Marzuki Darusman | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، السيد مرزوقي داروسمان |
El Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, Sr. Marzuki Darusman, indicó que, según investigaciones independientes, el número de muertos había sido de 20. | UN | وقال السيد مرزوقي داروسمان رئيس اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان إنه قد أجريت تحريات مستقلة تبين منها أن عدد القتلى بلغ ٢٠ شخصا. |
El Ministro Darusman manifestó también su intención de colaborar estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y de establecer una comisión de remisión de la que formaran parte expertos internacionales. | UN | وذكر الوزير داروسمان أيضا اعتزامه أن يعمل على نحو وثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأن ينشئ لجنة إحالة تتضمن عضويتها خبراء دوليين. |
El Sr. Darusman indicó también su disposición a trabajar en estrecha cooperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y para establecer una comisión de consulta que contara entre sus miembros con expertos internacionales. | UN | وأوضح السيد داروسمان أيضا أنه يعتزم العمل بصورة وثيقة مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وإنشاء لجنة إحالة تضم خبراء دوليين. |
Deseo agradecer al Sr. Muntarbhorn su excelente labor a lo largo de estos años y felicitar al Sr. Darusman por su nombramiento, transmitiéndole las seguridades de que la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos le prestará toda su cooperación. | UN | وأود أن أشكر البروفيسور مونتاربورن على العمل الممتاز الذي أداه طوال هذه السنوات، وأهنئ السيد داروسمان على تعيينه مع التأكيد بأن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان سوف تقدم له الدعم الكامل. |
En el período que nos ocupa también se procedió al nombramiento del Sr. Marzuki Darusman como nuevo Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | 6 - كما شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تعيين السيد مرزوقي داروسمان ليكون المقرر الخاص الجديد المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
En junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos nombró al Sr. Marzuki Darusman como nuevo Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea. | UN | 35 - وفي حزيران/يونيه 2010، عين مجلس حقوق الإنسان السيد مرزوقي داروسمان مقررا خاصا جديدا لحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
(Firmado) Marzuki Darusman (Firmado) Peter FitzGerald | UN | (توقيع) مرزوقي داروسمان (توقيع) بيتر فيتزجيرالد |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe preparado por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, Sr. Marzuki Darusman, en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 2004/13 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة التقرير الذي أعده مرزوقي داروسمان المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وفقاً لقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/13. |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Sr. Marzuki Darusman (A/HRC/16/58). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، مرزوقي داروسمان (A/HRC/16/58). |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Sr. Marzuki Darusman (A/HRC/19/65). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، مرزوقي داروسمان (A/HRC/19/65). |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Marzuki Darusman (A/HRC/22/57). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، مرزوقي داروسمان (A/HRC/22/57). |
El Consejo tendrá ante sí una nota de la Secretaría relativa al informe del Relator Especial, Marzuki Darusman (A/HRC/25/62). | UN | وستُعرض على المجلس مذكرة من الأمانة بشأن تقرير المقرر الخاص، مرزوقي داروسمان (A/HRC/25/62). |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Marzuki Darusman (A/HRC/26/43). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، مرزوقي داروسمان (A/HRC/26/43). |
46. El Sr. Darusman (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea) dice que, dado el retraso en su nombramiento, el informe que la Comisión tiene ante sí (A/65/365) se centra principalmente en su enfoque del mandato. | UN | 46 - السيد داروسمان (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إنه بالنظر إلى أن تعيينه قد جاء متأخراً فإن التقرير المعروض على اللجنة (A/65/365) يركز أساساً على النهج الذي يتبعه بالنسبة للولاية. |
86. El Sr. Darusman (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea) dice que muchas de las preguntas planteadas han sido respondidas por otras delegaciones en el transcurso de la reunión. | UN | 86 - السيد داروسمان (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية): قال إن كثيرا من الأسئلة التي طرحت أجيب عليه في مداخلات الوفود الأخرى أثناء الجلسة. |
13.15 horas Conferencia de Prensa de la Comisión de Investigación sobre la Situación de los Derechos Humanos en la República Popular Democrática de Corea [Oradores: Sr. Michael Kirby, Presidente de la Comisión; Sr, Sr. Marzuki Darusman, miembro de la Comisión y Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, y Sra. Sonja Biserko, miembro de la Comisión] | UN | الساعة 13:15 مؤتمر صحفي للجنة التحقيق المعنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. [المتحدثون: السيد مايكل كيربي رئيس اللجنة، والسيد مرزوقي داروسمان عضو اللجنة والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والسيدة سونيا بيسيركو، عضو اللجنة] |
68. El Sr. Darusman (Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea) dice que envió solicitudes a la Misión Permanente de la República Popular Democrática de Corea en Ginebra para obtener un encuentro y una posible invitación al país. | UN | 68 - السيد داروسمان (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية): قال إنه قد قدَّم طلبات إلى البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في جنيف لعقد اجتماع ولتمكينه من دخول البلد. |