Información sobre la asistencia y la cooperación publicada en la base de Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos | UN | المعلومات المتاحة للعموم عن المساعدة والتعاون بواسطة قاعدة بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
La Coordinadora de la base de Datos de la Organización de derechos humanos Al Haq declaró lo siguiente con respecto a la actual situación en los territorios ocupados: | UN | ٥٠ - وذكرت منسقة قاعدة بيانات منظمة الحق المعنية بحقوق اﻹنسان ما يلي فيما يتعلق بالحالة الراهنة في اﻷراضي المحتلة: |
1. Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | ١ - قاعدة بيانات منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
En cambio, los Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) relativos a las importaciones confirman una recuperación lenta de la demanda de importaciones en los países desarrollados. | UN | وتؤكد بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الواردات اتجاهاً مقابلاً يتمثل في انتعاش بطئ في الطلب على الواردات في البلدان المتقدمة. |
Fuente: Datos de la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP). | UN | المصدر: بيانات منظمة البلدان المصدرة للنفط )أوبك(. |
10 Según Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), que pueden obtenerse en la dirección www.fao.org. | UN | )١٠( استنادا إلى بيانات منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ويمكن الوصول إليها في www.fao.org. |
Fuentes: Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y Banco Mundial. | UN | 71.6(و) اليابان مجموع المساعدات المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية المصادر: بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدات الإنمائية والبنك الدولي. |
Fuente: Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, sobre la base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Banco Mundial. | UN | المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، استنادا إلى بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والبنك الدولي. |
De acuerdo con los datos de los países donantes que respondieron al cuestionario de 2001, junto con los datos de 2000 para los países que no respondieron para la fecha límite de publicación, o que habían solicitado que la información se obtuviese de la base de Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la asistencia internacional para actividades de población disminuyó a 2.300 millones de dólares en 2001. | UN | واستنادا إلى البيانات الآتية من البلدان المانحة التي ردت على الدراسة الاستقصائية لعام 2001، جنبا إلى جنب مع بيانات عام 2000 بالنسبة للبلدان التي لم ترد حتى الموعد النهائي للنشر أو التي طلبت أن يتم الحصول على المعلومات من قاعدة بيانات منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، نقصت المساعدة الدولية المقدمة للأنشطة السكانية فبلغت 2.3 من بلايين الدولارات في عام 2001. |
12. En materia de educación, el 100% de los niños están escolarizados y los Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y de la UNESCO sitúan a Cuba en el grupo de cabeza de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en lo que a éxito escolar se refiere, principalmente en la asignatura de matemáticas. | UN | 12- وفي مجال التعليم يشمل التعليم الأطفال بنسبة 100 في المائة حيث تضع بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واليونسكو كوبا ضمن مقدمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال التفوق الدراسي لا سيما في الرياضيات. |
13. En materia de educación, el 100% de los niños están escolarizados y los Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y de la UNESCO sitúan a Cuba en el grupo de cabeza de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en lo que a éxito escolar se refiere, principalmente en la asignatura de matemáticas. | UN | 13- وفي مجال التعليم يشمل التعليم الأطفال بنسبة 100 في المائة حيث تضع بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واليونسكو كوبا ضمن مقدمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال التفوق الدراسي لا سيما في الرياضيات. |
13. En materia de educación, el 100% de los niños están escolarizados y los Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y de la UNESCO sitúan a Cuba en el grupo de cabeza de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en lo que a éxito escolar se refiere, principalmente en la asignatura de matemáticas. | UN | 13- وفي مجال التعليم يشمل التعليم الأطفال بنسبة 100 في المائة حيث تضع بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واليونسكو كوبا ضمن مقدمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال التفوق الدراسي لا سيما في الرياضيات. |
13. En materia de educación, el 100% de los niños están escolarizados y los Datos de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y de la UNESCO sitúan a Cuba en el grupo de cabeza de los Estados Miembros de las Naciones Unidas en lo que a éxito escolar se refiere, principalmente en la asignatura de matemáticas. | UN | 13- وفي مجال التعليم، تصل نسبة الأطفال المسجلين في المدارس إلى 100 في المائة، وتفيد بيانات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واليونسكو بأن كوبا في مقدمة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في مجال التفوق الدراسي، لا سيما في الرياضيات. |
f) Contribuir a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural. | UN | (و) الإسهام في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بالقوانين واللوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية. |
Directriz 35. Los Estados deberían aportar información a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural y otras bases de datos pertinentes, así como actualizar periódicamente dicha información | UN | المبدأ التوجيهي 35 - ينبغي للدول أن تسهم في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بقوانين التراث الثقافي الوطنية، وأي قاعدة بيانات أخرى ذات صلة، وأن تحدث محتويات قواعد البيانات تلك بانتظام. |
f) Contribuir a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural. | UN | (و) الإسهام في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بالقوانين واللوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية. |
Directriz 35. Los Estados deberían aportar información a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural y otras bases de datos pertinentes, así como actualizar periódicamente dicha información | UN | المبدأ التوجيهي 35 - ينبغي للدول أن تسهم في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بقوانين التراث الثقافي الوطنية، وأي قاعدة بيانات أخرى ذات صلة، وأن تحدث محتويات قواعد البيانات تلك بانتظام. |
f) Contribuir a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural. | UN | (و) الإسهام في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بالقوانين واللوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية. |
Directriz 35. Los Estados deberían aportar información a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural y otras bases de datos pertinentes, así como actualizar periódicamente dicha información | UN | المبدأ التوجيهي 35 - ينبغي للدول أن تسهم في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بقوانين التراث الثقافي الوطنية، وأي قاعدة بيانات أخرى ذات صلة، وأن تحدث محتويات قواعد البيانات تلك بانتظام. |
f) Contribuir a la Base de Datos de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura sobre las Leyes Nacionales del Patrimonio Cultural. | UN | (و) الإسهام في قاعدة بيانات منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة الخاصة بالقوانين واللوائح التنظيمية الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية. |