Cuadro 1: Partes que no han presentado aún los datos de nivel básico | UN | الجدول 1: الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس |
Anexos respecto de los cuales no se han presentado datos de nivel básico | UN | الطرف المرفقات التي لم تبلغ بيانات خط الأساس بشأنها ملاحظات |
Los datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del artículo 5 se definen como se indica en el cuadro 6: | UN | وقد عرفت بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5 على النحو المشار إليه في الجدول 6 أدناه. |
Cuadro 6: datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del artículo 5 | UN | الجدول 6: بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
El representante del Banco Mundial dijo que la revisión de los datos de nivel básico de la China a cero respecto de la producción de tetracloruro de carbono para 1999 podría suponer un riesgo para la aplicación del plan para el sector de agentes de procesos que el Banco estaba ejecutando con la Parte. | UN | وقال ممثل البنك الدولي إن تنقيح بيانات خط أساس الصين بشأن إنتاج رابع كلوريد الكربون إلى صفر بالنسبة لعام 1999 قد يعرض للخطر تنفيذ خطة قطاع عوامل التصنيع التي يضطلع بها البنك الدولي مع الطرف. |
Anexos respecto de los cuales no se han presentado datos de nivel básico | UN | المرفقات التي لم تبلغ بيانات خط الأساس عنها |
Examen de la información sobre solicitudes de modificación de los datos de nivel básico | UN | استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس |
Examen de la información sobre solicitudes de modificación de los datos de nivel básico | UN | استعراض المعلومات بشأن طلبات التغييرات في بيانات خط الأساس |
Los datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del artículo 5 se indican en el cuadro 6 infra. | UN | ويشير الجدول 6 أدناه إلى متطلبات بيانات خط الأساس من الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
Cuadro 6: datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del artículo 5 | UN | الجدول 6: بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
Cuadro 7: Partes que no han presentado aún los datos de nivel básico | UN | الجدول 7: الأطراف العاملة بموجب المادة 5، التي لم تبلغ بعد بيانات خط الأساس |
Anexos respecto de los cuales no se han presentado datos de nivel básico | UN | المرفقات التي لم تبلغ بشأنها بيانات خط الأساس |
Los requisitos de los datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 se indican en el cuadro 5. | UN | ويشير الجدول 5 إلى متطلبات بيانات خط الأساس من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 | UN | بيانات خط الأساس للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
En el cuadro 6 se indican los años respecto de los cuales era necesario presentar los denominados " datos de nivel básico " . | UN | أما السنوات المطلوب إبلاغ بيانات خط الأساس عنها فترد في الجدول 6. |
datos de nivel básico requeridos para las medidas de control que no utilizan los niveles del año de base | UN | بيانات خط الأساس اللازمة لتدابير الرقابة التي لا تستخدم مستويات سنة الأساس |
3. Aceptar esas solicitudes de modificaciones de los datos de nivel básico respectivos. | UN | 3 - أن يقبل هذه الطلبات لإجراء تغييرات في بيانات خط الأساس الخاصة بكل طرف. |
Decisión XVI/31. Solicitudes de modificación de los datos de nivel básico | UN | المقرر 16/31- طلبات إجراء تغييرات في بيانات خط الأساس |
5. Aceptar esas solicitudes de modificación de los datos de nivel básico respectivos; | UN | 5 - أن يقبل هذه الطلبات الخاصة بإجراء تغييرات في بيانات خط الأساس الخاصة بكل منها؛ |
Por consiguiente, la Parte, al parecer, todavía se habría desviado de las medidas de control del consumo de tetracloruro de carbono en 2006 especificadas en el Protocolo, si la Reunión de las Partes hubiera aprobado la solicitud de revisión de los datos de nivel básico de Serbia para el año 2000. | UN | وبناء على ذلك سيظل الطرف يبدو كما لو كان منحرفاً عن التدابير الرقابية للبروتوكول بشأن استهلاك رابع كلوريد الكربون في عام 2006 إذا وافق اجتماع الأطراف على طلب مراجعة بيانات خط أساس صربيا لعام 2000. |
No obstante, China no está de acuerdo con su designación como Parte en situación de incumplimiento de las medidas de control del consumo estipuladas en el Protocolo para dichas sustancias, basándose en que entiende de modo diferente sus datos de nivel básico y el nivel máximo de consumo autorizado en 2004 para dichas sustancias. | UN | بيد أن الصين تختلف مع تسميتها كطرف غير ممتثل لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بالنسبة لتلك المواد على أساس أن لها مفهوما مختلفا لخط أساسها والحد الأقصى المسموح به لمستوى الاستهلاك في عام 2004 بالنسبة لتلك المواد. |
Ahora bien, además la decisión tomaba nota de que la República Islámica del Irán había presentado una solicitud para que se modificasen sus datos de nivel básico relativos al metilcloroformo. | UN | بيد أن المقرر يشير بالإضافة إلى ذلك إلى أن جمهورية إيران الإسلامية قدمت طلبا لتغيير بيانات خط أساسها بشأن كلوروفورم الميثيل. |