El Grupo estima que Davy McKee aportó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación. | UN | كما يرى الفريق أن شركة ديفي ماكي قدمت إثباتات كافية لدعم مطالبتها. |
Davy McKee calcula su reclamación del siguiente modo: | UN | وتحسب شركة ديفي ماكي مطالبتها على النحو التالي: |
La correspondencia ulterior del expedidor indica que, en lugar del contenedor de Davy McKee, se envió por error otro contenedor. | UN | بل تبين من رسالة صدرت فيما بعد عن الجهة الشاحنة بأن حاوية أخرى قد شُحنت خطأً مكان حاوية شركة ديفي ماكي. |
Davy McKee afirma que los materiales no pudieron enviarse ulteriormente a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وتدعي شركة ديفي ماكي بأن غزو العراق واحتلاله للكويت حال دون تمكنها من شحن المواد في مرحلة لاحقة. |
Davy McKee tiene en cuenta 44.712 libras esterlinas en relación con el pago anticipado. | UN | وتدفع شركة ديفي ماكي مبلغاً مقدماً قدره 712 44 جنيهاً استرلينياًً. |
Esto significa que Davy McKee retiene todavía 118.948 libras esterlinas del pago anticipado. | UN | وهذا يعني أن شركة ديفي ماكي لا تزال تحتفظ بمبلغ قدره 948 118 من المبلغ المدفوع مقدماً. |
En la sección siguiente, las referencias a " John Brown " incluyen también a Davy McKee. | UN | وفي القسم الثاني، تتضمن الإشارات إلى شركة جون براون إشارات إلى شركة ديفي ماكي. |
422. El Grupo estima que Davy McKee aportó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación. | UN | 422- ويرى الفريق أن شركة ديفي ماكي قدمت الأدلة الكافية لدعم مطالبتها. |
435. El Grupo estima que Davy McKee no justificó su reclamación. | UN | 435- ويرى الفريق أن شركة ديفي ماكي لم تدعم طلبها بإثباتات. |
Las pruebas aportadas por Davy McKee indican que los materiales objeto de la reclamación no quedaban comprendidos en las condiciones del contrato entre Davy McKee y la FPC. | UN | وتبين الأدلة التي قدمتها الشركة أن المواد موضوع المطالبة لا تدخل ضمن نطاق شروط العقد المبرم بين شركة ديفي ماكي ولجنة مشاريع الأسمدة. |
438. Davy McKee manifiesta que, a consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, el certificado de recepción no se expidió ni lo será nunca. | UN | 438- وتقول شركة ديفي ماكي إن غزو العراق واحتلاله للكويت حال دون صدور شهادة الاستلام. |
446. Davy McKee adquirió " cobertura del riesgo anterior al crédito " para su contrato con SEP del Departamento de Garantía de Créditos a la Exportación del Reino Unido ( " ECGD " ), el 22 de marzo de 1989. | UN | 446- في 22 آذار/مارس 1989 اشترت شركة ديفي ماكي بموجب عقدها المبرم مع الشركة العامة للفوسفات " بوليصة تأمين على المخاطر قبل الحصول على الائتمان " من إدارة ضمان ائتمانات التصدير في المملكة المتحدة. |
XV. RECLAMACIÓN DE Davy McKee (LONDON) LIMITED 407 - 450 78 | UN | خامس عشر - مطالبة شركة ديفي ماكي (لندن) DAVY MICKEE LIMITED 407-450 91 |
6. Reclamación de Davy McKee por pérdidas contractuales (equipo entregado) 78 | UN | 6- مطالبة شركة ديفي ماكي بالتعويض عن الخسائر التعاقدية (معدات جرى تسليمها) 92 |
7. Reclamación de Davy McKee por pérdidas contractuales (equipo entregado) 79 | UN | 7- مطالبة شركة ديفي ماكي بالتعويض عن الخسائر التعاقدية (معدات جرى تسليمها) 92 |
8. Reclamación de Davy McKee por pérdidas contractuales (equipo no enviado) 80 | UN | 8- مطالبة شركة ديفي ماكي لخسائر العقد (معدات لم تُشحن) 94 |
Cuadro 6 Reclamación de Davy McKee por pérdidas contractuales (equipo entregado) | UN | مطالبة شركة ديفي ماكي بالتعويض عن الخسائر التعاقدية (معدات جرى تسليمها) |
Cuadro 7 Reclamación de Davy McKee por pérdidas contractuales (equipo entregado) Factura Descripción del equipo | UN | الجدول 7 - مطالبة شركة ديفي ماكي بالتعويض عن الخسائر التعاقدية (معدات جرى تسليمها) |
Cuadro 8 Reclamación de Davy McKee por pérdidas contractuales (equipo no enviado) | UN | مطالبة شركة ديفي ماكي لخسائر العقد (معدات لم تُشحن) |
420. El 16 de nombre de 1993, Warman International Limited volvió a comprar los repuestos que había suministrado a Davy McKee por 2.500 libras esterlinas. | UN | 420- وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1993، اشترت Warman International Limited من جديد قطع الغيار التي كانت قد زودت بها شركة ديفي ماكي لقاء مبلغ قدره 500 2 جنيه استرليني. |