"de órganos de tratados" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لهيئات المعاهدات
        
    • هيئات المعاهدات
        
    • هيئات معاهدات
        
    • الهيئات المنشأة بالمعاهدات
        
    • الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • في الهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • لهيئات معاهدات
        
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD 27 de marzo de 1990 UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Sin embargo, el objetivo principal es fortalecer el sistema de órganos de tratados para proteger mejor los derechos humanos sobre el terreno. UN غير أن الهدف الرئيسي يرمي إلى تعزيز نظام هيئات المعاهدات لتحقيق مزيد من الحماية لحقوق الإنسان على أرض الواقع.
    Se subrayó que el nuevo procedimiento tenía posibilidades de aumentar la coherencia del sistema de órganos de tratados al aprovechar los productos de otros órganos de tratados y de aportar pertinencia al procedimiento del Comité contra la Tortura. UN وأكدت على أنه من شأن الإجراء الجديد أن يزيد من تماسك نظام هيئات المعاهدات من خلال الاستفادة من نواتج هيئات المعاهدات الأخرى، وعلى إيلاء أهمية لإجراء المتابعة الذي تعتمده لجنة مناهضة التعذيب.
    Presidenta de la reunión de presidentes de órganos de tratados UN رئيسة اجتماع رؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD 10 de diciembre de 1971 UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    Reconocimiento de competencias concretas de órganos de tratados ICERD UN الاعتراف بالاختصاصات المحددة لهيئات المعاهدات
    También rindió homenaje a las contribuciones históricas y la gran cantidad de logros del Comité, y señaló el valor de reforzar y racionalizar el sistema de órganos de tratados. UN وأثنت أيضاً على المساهمات الرائدة وعلى الإنجازات العديدة للجنة، مشيرة إلى قيمة تعزيز وتبسيط منظومة هيئات المعاهدات.
    Además, el ACNUDH está organizando una serie de consultas de un día para miembros de órganos de tratados que tendrán lugar cerca de Ginebra durante los respectivos períodos de sesiones. UN وفضلاً عن ذلك، تنظم المفوضية سلسلة من المشاورات ليوم واحد لأعضاء هيئات المعاهدات تعقد بالقرب من جنيف خلال انعقاد دورة كل واحدة من هذه الهيئات.
    Hizo hincapié en la importancia de que los órganos de tratados se basen en las recomendaciones de órganos de tratados anteriores. UN وأكد على أهمية استفادة هيئات المعاهدات من توصياتها السابقة.
    Se alienta a las instituciones a que sigan participando en el proceso de reflexión sobre las formas de racionalizar y fortalecer el sistema de órganos de tratados. UN وتلك المؤسسات مدعوة إلى مواصلة المشاركة في عملية التفكير في كيفية تبسيط نظام هيئات المعاهدات وتعزيزه.
    En su declaración, la Alta Comisionada subrayó la necesidad de fortalecer el sistema de órganos de tratados y alentar al Comité a implicarse en ese proceso. UN وشددت المفوضة السامية في كلمتها على ضرورة تعزيز نظام هيئات المعاهدات وشجعت اللجنة على المشاركة في هذه العملية.
    Trabajar también para que el sistema de órganos de tratados sea más eficaz y responda a las necesidades actuales de los Estados Miembros. UN ستعمل سري لانكا أيضاً على جعل نظام هيئات المعاهدات أكثر فعالية واستجابة للمتطلبات الحالية للدول الأعضاء.
    El Comité sigue examinando sus métodos de trabajo para ser más eficaz y coherente en relación con el sistema de órganos de tratados de derechos humanos. UN وأوضح أنها تواصل استعراض أساليب عملها لتحسين الكفاءة والاتساق فيما يتعلق بنظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Todos convinieron en que en toda reforma debía fortalecerse el sistema de órganos de tratados y no podían reducirse las obligaciones de los Estados. UN واتفق جميعهم على أنه ينبغي لأي إصلاح أن يعزز نظام الهيئات المنشأة بالمعاهدات وألا يقلل من التزامات الدول.
    Participaron representantes de órganos de tratados de derechos humanos, organismos especializados, personal de las operaciones del ACNUDH sobre el terreno y miembros de la Junta de Síndicos del Fondo Voluntario. UN وشارك في هذه الحلقة ممثلون عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والوكالات المتخصصة، وموظفون من المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية، وأعضاء في مجلس أمناء صندوق التبرعات.
    Ciudadanos de 15 Estados superaron en más de dos veces el número medio de mandatos cumplidos y ciudadanos de un Estado cumplieron conjuntamente 31 mandatos como miembros de órganos de tratados. UN وخدم رعايا 15 دولة أكثر من متوسط عدد الفترات وخدم رعايا دولة بصورة جماعية 31 فترة كأعضاء في الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    En recientes declaraciones al Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General, pedí a todos los interesados que preparasen propuestas conducentes a un sistema de órganos de tratados de derechos humanos más racional, coherente, coordinado y eficaz. UN وفي بيانات حديثة أمام مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة، دعوتُ جميع أصحاب المصلحة إلى إعداد اقتراحات من شأنها أن تسفر عن نظام لهيئات معاهدات حقوق الإنسان يكون أكثر عقلانية واتساقاً وتنسيقاً وفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus