"de abril" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أبريل
        
    • كانون
        
    • أفريل
        
    • ابريل
        
    • أغار
        
    • من نيسان
        
    • من التاريخ
        
    • إبريل
        
    • من آبريل
        
    • في آبريل
        
    • إبرايل
        
    • لأبريل
        
    • الذي اتخذته اللجنة في دورتها
        
    • نيسان التابعة
        
    • ٢٧ تموز
        
    El 15 de abril Hamas ejecutó de manera ilegal e inaceptable a presos sin un juicio adecuado y transparente. UN ففي 15 أبريل قامت حماس، بشكل غير قانوني وغير مقبول، بإعدام سجناء دون محاكمة سليمة وشفافة.
    Fue adoptada el 3 de abril de 1980 como el Decreto No. 5 de la APS y enmendada y suplementada 4 veces. UN تم اتخاذه في الثالث من أبريل عام 1980 بقانون مجلس الشعب الأعلى رقم 5 وتم تعديله وتكميله لأربع مرات.
    (Video) Narrador: Esta es la multitud en la protesta del G20 el 1 de abril, cerca de las 19:20 TED المذيع: هذا هو الحشد في احتجاج مجموعة العشرين في الأول من أبريل حوالي الساعة 7:20 مساءً.
    B. 1º de diciembre de 1993 a 30 de abril de 1994 UN باء - ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    Según la información recibida, se halla detenido en la prisión 9 de abril en Túnez. UN وأفادت المعلومات الواردة أنه معتقل في سجن ٩ أفريل في مدينة تونس.
    Yo tengo aquí firmado el Libro Mayor de Medio Blake de abril de 1957. Open Subtitles لدى هنا سجل توقيع الخدم لشهر ابريل عام 1957 وفى هذه الليلة
    A las 15.00 horas del 12 de abril, la aviación israelí lanzó un ataque contra la zona de Hary al-Qutayl en Bir Hasan, y contra un acuartelamiento de las fuerzas sirias en Al-Awza`i, hiriendo a varias personas. UN ـ الساعة ٠٠/١٥ أيضا من التاريخ ذاته أغار الطيران الاسرائيلي على منطقة حرج القتيل في بئر حسن وعلى مركز للقوات السورية الشقيقة في اﻷوزاعي مما أدى الى إصابة عدة أشخاص بجراح.
    La parte más difícil de mi trabajo... es entre febrero y el 15 de abril. Open Subtitles إن عملي يعتمد على التحدي إنه بين شباط و الخامس عشر من نيسان
    Estaba caminando al trabajo un día de abril de 1992, en minifalda y tacones altos. Ella trabajaba en un banco. TED كانت ذاهبة لعملها في أحد أيام أبريل من عام 1992 .. بتنورتها القصيرة وحذائها ذا الكعب العالي.
    El vuelo 625 de American... se estrelló el 27 de abril de 1976. Open Subtitles تحطمت طائرة لخطوط الطيران الأمريكية بالسابع والعشرين من أبريل عام 1976
    Yo no cumplo años el 2 de abril. Cumplo el 8 de agosto. - Te lo dije para motivarte, nomás. Open Subtitles عيد ميلادي ليس فى الثاني من أبريل إنه فى الثامن من أغسطس لقد قلت لك ذلك لتحفيزك
    1er. de abril de 1945, la isla de Okinawa es bombardeada por los estadounidenses. Open Subtitles في الأول من أبريل عام 1945، تعرضت جزيرة أوكيناوا للقصف من الأمريكان
    Fechado desde el 19 de abril hasta el 2 de septiembre de 1847. Open Subtitles بتاريخ التاسع عشر من أبريل إلى الثاني من سبتمبر سنة 1847
    Esto podría causar su retorno, y golpear la Tierra siete años después el 13 de abril de 2036. Open Subtitles وقد تؤدي إلى عودته وضرب الأرض بعد سبع سنوات فيما بعد يوم 13 أبريل 2036
    Quizá ahora el 29 de abril sea un día normal en la oficina. Open Subtitles لربّما الـ 29 من أبريل سيكون مجرد يوم آخر في المكتب
    Nos quedaremos desde el 15 hasta, tal vez, el 29 de abril. Open Subtitles نبقى هناك إلى الخامس عشر و ربما إلى 29 أبريل
    Plantilla propuesta, 1º de diciembre de 1993 al 30 de abril de 1994 UN مــلاك الموظفيـن المقتـرح ١ كانون اﻷول/ديسمبـــــر ١٩٩٣ الـــــى ٣٠ نيســـان/ابريـــل ١٩٩٤
    n Puestos propuestos, 1º de diciembre de 1993 a 30 de abril de 1994 UN الوظائف المقترحة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤
    Posteriormente los trasladaron a centros de detención, entre los que figuran la prisión del 9 de abril, en Túnez, y la cárcel de mujeres de Mannouba, también en Túnez. UN ويقال إنه تم في وقت لاحق نقلهم إلى أماكن احتجاز منها سجن 9 أفريل بتونس والسجن النسائي في منوبة وفي تونس أيضاً.
    Yo sólo he recibido un regalo de Dios... en mi visión de mí mismo el 29 de abril. Open Subtitles أنا فقط استلم هبة من الله ورؤيتي لحلم لنفسي في التاسع والعشرين من ابريل المقبل
    A las 10.00 horas del 13 de abril, la aviación de combate israelí lanzó un ataque contra la zona del río Al-Qaisiya que se extiende entre Maŷdal Silm y As-Sawana; UN ـ الساعة ٠٠/١٠ من التاريخ ذاته أغار الطيران الحربي الاسرائيلي على وادي القيسية الممتد بين بلدتي مجدل سلم والصوانه.
    35. En las dos últimas semanas de abril, la Misión recibió las siguientes denuncias de fuentes no especificadas, a saber: UN ٣٥ - وفي غضون اﻷسبوعين اﻷخيرين من نيسان/أبريل، تلقت البعثة معلومات من مصادر مجهولة بشأن المزاعم التالية:
    A las 7.30 horas del 9 de abril, el ejército israelí, bombardeó los términos de Al-Lahniya, Al- ' Aziya, Al-Mansuri y Al-Mazra ' a. UN ـ الساعة ٣٠/٧ من التاريخ ذاته تعرض خراج بلدان الحنيه ـ العزيه ـ المنصوري ـ المزرعة لقصف اسرائيلي.
    Así que se derribaron el uno al otro el 27 de abril. Open Subtitles لذا كُل أسقط طائرة الآخر يوم الـ 27 من إبريل
    Era el 15 de abril, día de impuestos. Open Subtitles كان في الخامس عشر من آبريل في يوم الضرائب
    ¡Dispara! ¿y tampoco estubo en algunos cumpleaños de abril? Open Subtitles تباً، و ألم يكن هنالك عيد ميلاد في آبريل أيضاً ؟
    21 de abril de 1942. Open Subtitles الواحد و العشرين من إبرايل 1942
    Las doce en punto. 21 de abril. Open Subtitles ألساعه أثنا عشر .الحادي والعشرون لأبريل
    Teniendo presente la resolución 2003/69, de 25 de abril de 2003, titulada `Los derechos humanos y la bioética ' y aprobada por la Comisión de Derechos Humanos, en su 59° período de sesiones, UN " وإذ تضع في اعتبارها قــــرار لجنــــة حقـوق الإنسان 69/2003 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2003 والمعنون " حقـــوق الإنسان وأخلاقيات علم الأحياء " الذي اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين،
    El equipo, compuesto por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Siete de abril, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada en la zona de Al-Nahrawan, 40 kilómetros al este de Bagdad. UN تحرك الفريق المكون من أربعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى شركة 7 نيسان التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة النهروان على مسافة 40 كم شرقي بغداد.
    (1º de mayo y 27 de julio de 1998, y 19 a 30 de abril de 1999) UN )١ أيار/ مايو و ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ و ١٩ - ٣٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٩(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus