"de acción de la cuarta conferencia mundial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل المؤتمر العالمي الرابع
        
    • العمل للمؤتمر العالمي الرابع
        
    • العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع
        
    • العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع
        
    P. Consultas oficiosas sobre el proyecto de plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    En el proyecto de Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer figuran varias partes dedicadas a la mujer y la migración. UN ويتضمن مشروع منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أجزاء مخصصة للمرأة والهجرة.
    Se preparará un plan de trabajo a largo plazo como parte de la aplicación de la Declaración y Programa de Acción de Viena y la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وسيجري بلورة خطة عمل طويلة اﻷجل كجزء من تنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: UN والمعني بمرتكزات العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة:
    Recordando asimismo que si la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer para el logro de la igualdad, el desarrollo y la paz para la mujer, la discriminación contra la niña y la violación de los derechos de la niña constituyen cuestiones de importancia crítica y que el adelanto y la realización del potencial de la mujer a lo largo de su vida deben comenzar en sus primeros años, UN وإذ تشير أيضا إلى أن منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد اعتبر أن التمييز ضد الطفلة وانتهاك حقوقها من مجالات الاهتمام الحاسمة التي يتعين التركيز عليها لتحقيق المساواة والتنمية والسلم للمرأة، وأن النهوض بالمرأة وتمكينها طوال دورة حياتها يجب أن يبدآ بالطفلة،
    Además, el UNICEF participó en el Comité interinstitucional sobre la mujer, establecido más recientemente, para aplicar la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عملت اليونيسيف كعضو في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة التي أنشئت مؤخرا، لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Se pidió que se acelerara la aplicación de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN دعت الى التعجيل بتنفيذ منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Respaldó plenamente el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتدعم المكسيك دعما تاما برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    En referencia a la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, UN وإذ تشير إلى منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    La Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer no abarcó las cuestiones de la viudez. UN لم يتناول برنامج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المسائل المتعلقة بالأرامل.
    Se sugirió que el tema de la adquisición de un conocimiento básico del derecho debería incluirse en la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y examinarse en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de 1993. UN واقترح ادراج مسألة التوعية بالنواحي القانونية في مرتكزات عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، كما اقترحت مناقشتها في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في عام ١٩٩٣.
    Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer - Grupo de Trabajo encargado de elaborar el proyecto de plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN لجنة مركز المرأة - الفريق اعامل المعني بمشروع منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    P. Consultas oficiosas sobre el proyecto de plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN عين - مشاورات غير رسمية بشأن مشروع منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    El Programa de Desarrollo y el Programa de Paz deben tener en cuenta la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. " UN وينبغي ﻟ " خطة للتنمية " و " خطة للسلام " أن تأخذا في اعتبارهما منهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. "
    10. Aprobación de la Declaración y de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ١٠ - اعتماد إعلان ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    10. Aprobación de la Declaración y de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN ١٠ - اعتماد إعلان ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    10. Aprobación de la Declaración y de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ١٠ - اعتماد إعلان ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Tema 10 Aprobación de la Declaración y de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN ٠٠/١٥ البند ١٠ اعتماد إعلان ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Proyecto de bosquejo de la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN مشروع مخطط لمنهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (E/1995/77 y Add.1) UN المشاورات غير الرسمية المقترحة بشأن مشروع منهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    Recordando también que, según la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer para el logro de la igualdad, el desarrollo y la paz para la mujer, la discriminación contra la niña y la violación de los derechos de la niña constituyen cuestiones de importancia crítica, y que el adelanto y la realización del potencial de la mujer a lo largo de su vida deben comenzar en sus primeros años, UN وإذ تشير أيضا إلى أن منهاج العمل الصادر عن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة قد اعتبر أن التمييز ضد الطفلة وانتهاك حقوقها من مجالات الاهتمام الحاسمة التي يتعين التركيز عليها لتحقيق المساواة والتنمية والسلم للمرأة، وأن النهوض بالمرأة وتمكينها طوال دورة حياتها يجب أن يبدآ بالطفلة،
    Esto constituiría un mensaje muy negativo respecto de la muy repetida devoción de la Organización para con el adelanto de la mujer; el cierre del Instituto demoraría el movimiento hacia la igualdad de los sexos que recibiera su ímpetu de la Declaración de Beijing y la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ففي إغلاق المعهد، تبعث اﻷمم المتحدة برسالة سلبية للغاية بالنسبة ﻷنشطتها والتزامها بالنهوض بالمرأة؛ وباختفاء هذا المعهد سوف يتعطل سير اﻷعمال المضطلع بها من أجل دعم المساواة بين الجنسين، وفقا ﻹعلان بيجين وبرنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع من أجل المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus