"de acción de la cumbre mundial sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عمل مؤتمر القمة العالمي المعني
        
    • عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن
        
    • عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية
        
    De conformidad con la Declaración de Shanghai, el subprograma, mediante programas de cooperación regional y fomento de la capacidad, se esforzará por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y aplicar el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información antes de que finalice 2015. UN وتمشيا مع إعلان شنغهاي، سيعمل البرنامج الفرعي، من خلال برامج التعاون الإقليمي وبناء القدرات، على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بحلول عام 2015.
    De conformidad con la Declaración de Shanghai, el subprograma, mediante programas de cooperación regional y fomento de la capacidad, se esforzará por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio y aplicar el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información antes de que finalice 2015. UN وتمشيا مع إعلان شنغهاي، سيعمل البرنامج الفرعي، من خلال برامج التعاون الإقليمي وبناء القدرات، على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بحلول عام 2015.
    El Comité realiza actividades de desarrollo y seguimiento en relación con programas de acción a nivel mundial y regional, como la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Carta Africana para la Participación Popular en el Desarrollo y la Transformación. UN وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية ومتعلقة بالمتابعة في ما يخص برامج العمل العالمية. واﻹقليمية، مثل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، والميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول.
    El Comité realiza actividades de desarrollo y seguimiento en relación con programas de acción a nivel mundial y regional, como la Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social, el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y la Carta Africana para la Participación Popular en el Desarrollo y la Transformación. UN وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية ومتعلقة بالمتابعة في ما يخص برامج العمل العالمية. واﻹقليمية، مثل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، والميثاق اﻷفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول.
    El Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información pide que se creen indicadores que permitan evaluar los avances hechos en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo en la fase de la Cumbre que tendrá lugar en Túnez y después de esa fase. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    El Comité organiza actividades de desarrollo y seguimiento en relación con los programas de acción regionales y mundiales como la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, de Copenhague, y la Carta Africana para la Participación Popular en el Desarrollo y la Transformación. UN وتضطلع اللجنة بأنشطة إنمائية وأنشطة متابعة تتعلق ببرامج العمل العالمية والإقليمية، مثل إعلان كوبنهاغن وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، والميثاق الأفريقي للمشاركة الشعبية في التنمية والتحول.
    Seguiremos estudiando la posibilidad de definir esferas de cooperación y posiciones conjuntas acerca de las diversas cuestiones que se incluirán en el proyecto de declaración y el proyecto de plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en diciembre de 2003. UN 29 - وسنواصل استطلاع المجالات الإيجابية للتعاون والمواقف المشتركة إزاء مختلف القضايا التي ستدرج في مشروع إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Mi delegación quisiera subrayar que Mauricio, como muchos otros pequeños Estados insulares, abriga grandes esperanzas de que el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información dé lugar a medidas concretas en favor de los pequeños Estados insulares en desarrollo, cuyo aislamiento geográfico, lejanía y otras limitaciones inherentes justifican una atención especial. UN ويود وفدي أن يشدد على أن موريشيوس، مثل الكثير من الدول الجزرية الصغيرة، لديها آمال كبيرة في أن توفر خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات إجراءات ملموسة لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تسوغ عزلتها الجغرافية وبعدها وغيرهما من العوائق المتأصلة إيلاءها اهتماما خاصا.
    Grupo de Redacción de la Declaración y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Glion-sur-Montreux (Suiza) UN فريق صياغة إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (غيليون سير مونترو، سويسرا)
    El proyecto de plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información considera la aplicación de estrategias nacionales como una de las esferas esenciales para que la acción gubernamental haga progresar la sociedad de la información en los países en desarrollo. UN كما أن مشروع خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات يعتبر تنفيذ الاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية مجالاً من المجالات الرئيسية للعمل على صعيد السياسة العامة بهدف النهوض بمجتمع المعلومات في البلدان النامية.
    Miembro del Grupo de Redacción de la Declaración y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, Glion-sur-Montreux (Suiza) UN عضو فريق صياغة إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات (غليون سير مونترو، سويسرا)
    Además, pidieron que se capacitara a los políticos para que cobraran conciencia sobre las cuestiones de género, a fin de conseguir unas políticas más eficaces y una aplicación más coordinada del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información teniendo presentes las cuestiones de género para alcanzar objetivos más amplios de equidad e igualdad. UN ودعا الاجتماع أيضا إلى توفير تدريب على التوعية بالفروق بين الجنسين لصناع السياسات لكفالة تحسين تنفيذ سياسات خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات وتعميم المنظور الجنساني، بغية بلوغ الهدف الأوسع المتمثل في تحقيق المساواة والعدالة.
    28. Como elemento del activo seguimiento por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) respecto del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, y como complemento del apoyo dimanado de otros asociados, el PNUD ayuda a los países en los que se ejecutan programas a fortalecer la capacidad nacional en la esfera de la seguridad alimentaria. UN 28 - وضمن المتابعة النشطة التي تقوم بها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالغذاء، يساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي البلدان المشمولة بالبرامج في بناء القدرات الوطنية من أجل تحقيق الأمن الغذائي.
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Comité de Seguridad Alimentaria Mundial sobre los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación E/1999/81. UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير لجنة اﻷمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية)٢٦٦(.
    a) La Declaración de Copenhague sobre Desarrollo Social y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social ofrecen el marco real para erradicar la pobreza, por cuanto que definen objetivos precisos, elaboran planes y aplican programas; UN (أ) أن إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية يوفران الإطار الحق لاستئصال الفقر، عن طريق تحديد الأهداف بدقة، ووضع الخطط وتنفيذ البرامج؛
    A principio de 1999, la Unión Interparlamentaria con sede en Ginebra solicitó que el Instituto preparara un informe sobre la función de los parlamentos en la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social basándose en los resultados de una encuesta realizada por la Unión Interparlamentaria. UN 25 - في مستهل سنة 1999، طلب الاتحاد البرلماني في جنيف من معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية إعداد تقرير عن دور البرلمانات في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية، استنادا إلى نتائج الدراسة الاستقصائية للاستبيان الذي أجراه الاتحاد.
    He aquí la definición que figura en el primer párrafo del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación (Roma, 13 a 17 de noviembre de 1996): UN وفيما يلي التعريف الوارد في الفقرة الأولى من خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالغذاء (روما، 13-17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996):
    14.15 El subprograma se centrará en la aplicación del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, con arreglo a la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluido el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento. UN 14-15 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة.
    14.21 El subprograma se centrará en la aplicación del Compromiso de Túnez y el Programa de Túnez para la Sociedad de la Información, con arreglo a la Declaración de Principios y el Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, incluido el Plan de acción regional africano sobre la economía del conocimiento. UN 14-21 وسوف يكون تركيز البرنامج الفرعي منصبَّا على تنفيذ التزام تونس وجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات المنبثقين عن إعلان مبادئ وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، الذي يشمل خطة العمل الإقليمية الأفريقية لاقتصاد المعرفة.
    El Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información pide que se creen indicadores que permitan evaluar los avances hechos en la utilización de las tecnologías de la información y las comunicaciones al servicio del desarrollo en la fase de la Cumbre que tendrá lugar en Túnez y después de esa fase. UN وتدعو خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات إلى وضع مؤشرات لرصد التقدم المحرز في استعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء الشق الثاني من المؤتمر المقرر عقده في تونس وبعده.
    Debería ayudar a los países en desarrollo a participar activamente en los debates internacionales que pueden influir en el desarrollo de las TIC y la economía del conocimiento y contribuir a la aplicación del plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, en particular manteniéndose informada de los avances que se hagan entre las dos fases de la cumbre. UN وينبغي لـه أن يساعد البلدان النامية على المشاركة بفعالية في المناقشات الدولية التي يُحتمَل أن يكون لها تأثير على تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واقتصاد المعرفة وأن يسهم في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات، وبخاصة من خلال رصد التقدم المحرز في الفترة الفاصلة بين مرحلتي مؤتمر القمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus