"de acción en el plano" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمل على الصعيد
        
    Al disponerse a participar en esa reunión, las Islas Marshall están completando actualmente una evaluación de la aplicación del Programa de Acción en el plano nacional. UN واستعدادا لهذا الاجتماع، تستكمل جزر مارشال حاليا تقييما لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني.
    Por otra parte, Suiza también exhorta a todos los Estados miembros del OIEA a cumplir con sus obligaciones relacionadas con la aplicación del Plan de Acción en el plano nacional. UN وتشجع سويسرا أيضا جميع الدول الأعضاء في الوكالة على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتنفيذ خطة العمل على الصعيد الوطني.
    En la aplicación del Programa de Acción en el plano mundial, los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho se comprometen a: UN 4 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي، تتعهد الدول الأعضاء بالقيام، حيثما لم تفعل ذلك بعد، بما يلي:
    EJECUCIÓN DEL PLAN de Acción en el plano INTERNACIONAL UN تنفيذ خطة العمل على الصعيد الدولي
    V. EJECUCIÓN DEL PLAN de Acción en el plano INTERNACIONAL UN رابعا - تنفيذ خطة العمل على الصعيد الدولي
    A. Los medios de Acción en el plano interior 25 - 32 11 UN ألف- وسائل العمل على الصعيد الداخلي 25-32 11
    B. Los medios de Acción en el plano internacional 33 - 34 13 UN باء- وسائل العمل على الصعيد الدولي 33-34 13
    9. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional. UN 9 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    10. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano regional. UN 10 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الإقليمي
    11. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano mundial. UN 11 - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي
    A. Examen de la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional UN ألف - النظر في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني
    El objetivo primordial de la Primera Reunión Bienal de los Estados era la ejecución del Programa de Acción en el plano nacional. UN 9 - كان التركيز الأساسي لاجتماع الدول الأول، الذي يعقد مرة كل سنتين على تنفيذ برنامج العمل على الصعيد الوطني.
    En la aplicación del Programa de Acción en el plano mundial, los Estados que todavía no lo hayan hecho se comprometen a: UN 4 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي، تتعهد الدول بالقيام، حيثما لم تكن قد فعلت ذلك بعد، بما يلي:
    4. En la aplicación del Programa de Acción en el plano mundial, los Estados Miembros se comprometen a: UN 4 - في تنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي، تتعهد الدول الأعضاء بما يلي:
    La Oficina y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo han elaborado unas directrices operacionales para que los equipos en los países lleven a cabo el seguimiento del Programa de Acción en el plano nacional. UN وقد أصدر المكتب ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية مبادئ توجيهية فنية للأفرقة القطرية في إطار متابعة برنامج العمل على الصعيد القطري.
    En marzo de 1999 se reunió un grupo de tareas para destacar las principales restricciones, determinar los problemas y establecer directrices para los avances en la ejecución del programa de Acción en el plano nacional, al igual que en los planos subregional y regional. UN فقد اجتمعت فرقة عمل في آذار/ مارس ١٩٩٩ ﻹلقاء الضوء على العقبات الرئيسية، وتحديد التحديات، ووضع مبادئ توجيهية للمضي قدما بتنفيذ برنامج العمل على الصعيد القطري، وكذلك على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي.
    A. Los medios de Acción en el plano interior UN ألف - وسائل العمل على الصعيد الداخلي
    B. Los medios de Acción en el plano internacional UN باء - وسائل العمل على الصعيد الدولي
    16. Se comunicó en la reunión que desde la administración central y la sede respectiva se había pedido a los representantes de la UE y a los coordinadores del PNUD que facilitaran la preparación de los programas de Acción en el plano nacional. UN 16- وأحيط الاجتماع علما بأن ممثلي الاتحاد الأوروبي ومنسقي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي قد طلبت منهم عواصمهم ومقارهم تسهيل العمل المتعلق بتحضير برامج العمل على الصعيد الوطني.
    Además de contener un capítulo V sobre disposiciones institucionales, en la Plataforma de Acción se trata de los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer como una esfera de especial preocupación y a ese respecto se presta especial atención a la función de los mecanismos nacionales y otros órganos gubernamentales para apoyar la aplicación de la Plataforma de Acción en el plano nacional. UN فبالإضافة إلى اشتماله على فصل يتعلق بالترتيبات المؤسسية الخامس، يتطرق منهاج العمل إلى الآليات المؤسسية للنهوض بالمرأة بوصفها أحد مجالات الاهتمام الحاسمة، مع التركيز على الأجهزة الوطنية وغيرها من الهيئات الحكومية التي تدعم تنفيذ منهاج العمل على الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus