Labor sobre el plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | العمل بشأن خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
La Dependencia también prestó apoyo al Gobierno en la preparación del plan de acción nacional sobre derechos humanos. | UN | وقدمت الوحدة أيضا الدعم للحكومة بصياغة خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان. |
Promulgación por el Gobierno de Reconciliación Nacional del plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | قيام حكومة المصالحة الوطنية بإصدار خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
:: Asistencia para la formulación de un plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | :: المساعدة في وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان |
En consecuencia, todavía no se ha elaborado un plan de acción nacional sobre derechos humanos. | UN | ونتيجة لذلك، لم توضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان. |
:: Asesoramiento al Gobierno, mediante reuniones, seminarios y expertos nacionales e internacionales, sobre la formulación del Plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والخبراء الوطنيين والدوليين في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان |
Tailandia también está en proceso de redactar un plan de acción nacional sobre derechos humanos y sobre educación en materia de derechos humanos. | UN | كما تزمع تايلند وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
:: Asistencia al Gobierno en la formulación del plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | :: تقديم المشورة إلى الحكومة في وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
El proyecto final del Plan de acción nacional sobre derechos humanos será presentado al Gobierno y al Parlamento para su aprobación como ley. | UN | وسيُقدم المشروع النهائي لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إلى الحكومة والبرلمان من أجل اعتماده على شكل قانون. |
Asesoramiento al Gobierno en la formulación del plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة في وضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
También pidió información sobre las principales líneas maestras del plan de acción nacional sobre derechos humanos que se estaba redactando en ese momento en Rumania. | UN | وطلب المغرب أيضاً معلومات عن المحاور الرئيسية لخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان التي تعمل رومانيا حالياً على وضعها. |
:: Asistencia técnica a la Oficina del Asesor de Derechos Humanos del Primer Ministro para la preparación y elaboración final del plan de acción nacional sobre derechos humanos y otros programas pertinentes | UN | :: تقديم مساعدات تقنية لمكتب مستشار حقوق الإنسان التابع لمكتب رئيس الوزراء للمساعدة في إعداد واستكمال خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبرامج أخرى ذات صلة |
3.1.4 Promulgación por el Gobierno de Reconciliación nacional del plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | 3-1-4 قيام حكومة المصالحة الوطنية بإصدار خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان |
Entretanto, el Ministerio de Justicia está haciendo los preparativos para elaborar un plan de acción nacional sobre derechos humanos. | UN | وفي غضون ذلك، تقوم وزارة العدل بأعمال تحضيرية لوضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان. |
Se elabora y empieza a aplicar el plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | البدء في وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان |
Todavía no se ha elaborado un plan de acción nacional sobre derechos humanos, cuya formulación esta prevista desde hace tiempo. | UN | ولم تُوضع حتى الآن خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان رغم أن فات أوانها بمدة طويلة. |
Actualmente Mauricio estaba ultimando un Plan de acción nacional sobre derechos humanos con el que se trataba de desarrollar una sólida cultura de los derechos humanos en el país. | UN | وتوجد موريشيوس حالياً بصدد الانتهاء من خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان تسعى لإشاعة ثقافة قوية لحقوق الإنسان في موريشيوس. |
Se elabora y empieza a aplicar el plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | البدء بوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان |
Otra nota positiva es que, en diciembre, el Gobierno aprobó oficialmente el Plan de acción nacional sobre derechos humanos. | UN | 34 - ومن التطورات الإيجابية أيضا، أقرت الحكومة رسميا في كانون الأول/ديسمبر خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان. |
Asistencia técnica a la Oficina del Asesor de Derechos Humanos del Primer Ministro para la preparación y elaboración final del plan de acción nacional sobre derechos humanos y otros programas pertinentes | UN | تقديم مساعدة فنية لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في مجال إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والبرامج الأخرى ذات الصلة ووضع اللمسات الأخيرة عليها |
Promulgación del Plan de acción nacional sobre derechos humanos (enero/febrero de 2006) | UN | اعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان (كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2006) |
5. El Comité observa con reconocimiento la aprobación del Plan de acción nacional sobre derechos humanos 2011-2014, promulgado mediante el Reglamento presidencial núm. 23/2011. | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد خطة العمل الوطنية المعنية بحقوق الإنسان للفترة 2011-2014 التي صدرت بموجب اللائحة الرئاسية رقم 23/2011. |
:: Adopción y cursillo de puesta en marcha de un plan de acción nacional sobre derechos humanos | UN | :: عقد حلقة عمل استهلالية واعتماد خطة عمل وطنية فيما يتعلق بحقوق الإنسان |