"de acción para la aplicación de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمل لتنفيذ
        
    • عمل لتنفيذ
        
    • العمل المتعلقة بتنفيذ
        
    • عمل تنفيذ
        
    • العمل الخاصة بتنفيذ
        
    • عمل من أجل تنفيذ
        
    • العمل الرامية إلى تنفيذ
        
    • العمل من أجل تنفيذ
        
    • العمل الموضوعة لتنفيذ
        
    • العمل الهادفة إلى تنفيذ
        
    • العمل المعدة لتنفيذ
        
    • العمل الوطنية لتنفيذ
        
    Seguimiento del vigésimo período extraordinario de sesiones: Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN متابعة الدورة الاستثنائية: خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Por consiguiente, reconoce la importancia del Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN لذلك فإنها تعترف بأهمية خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Estupefacientes Proyecto de resolución sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN مشروع قرار بشأن خطة العمل لتنفيذ الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب غير المشروع على المخدرات
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder UN خطة عمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ اﻹعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية للحد من الطلب على العقاقير
    Planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia: frente a los retos del siglo XXI UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Informe del Secretario General sobre el plan de acción para la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder UN تقرير الأمين العام عن خطة العمل لتنفيذ اعلان مبادئ العدل الأساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda UN خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Proyectos revisados de plan de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Proyectos revisados de planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN المشاريع المنقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة و العدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Proyectos revisados de plan de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Proyectos revisados de planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN المشاريع المنقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة و العدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Reducción de la demanda de drogas: Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de UN خفض الطلب على العقاقير: خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص
    Seguimiento de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات
    Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de UN خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية
    un plan de acción para la aplicación de la Declaración UN النظر في خطة عمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ
    Algunas Partes presentaron planes de acción para la aplicación de estrategias de adaptación. UN وقدم عدد من الأطراف خطط عمل لتنفيذ استراتيجيات للتكيف.
    Planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia: frente a los retos del siglo XXI UN خطط العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة. مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Esa actividad se ejecuta en el marco de los planes de acción para la aplicación de la Declaración de Viena. UN وقد جرى الاضطلاع بهذا العمل وفقا لخطط عمل تنفيذ إعلان فيينا.
    Plan de acción para la aplicación de la Política Nacional de población (NPP), Secretaría Nacional de Población, Oficina de la Vicepresidenta, 2007 UN خطة العمل الخاصة بتنفيذ السياسة السكانية الوطنية، الأمانة الوطنية للسكان، مكتب نائب الرئيس، 2007
    Orientaciones principales de un plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre la Diversidad Cultural UN الخطوط الأساسية لخطة عمل من أجل تنفيذ الإعلان بشأن التنوع الثقافي
    Se ha aprobado el Plan de acción para la aplicación de la Estrategia para mejorar la situación de los romaníes en la República de Serbia, que tiene una duración de tres años. UN وقد اعتُمدت لمدة ثلاث سنوات خطة العمل الرامية إلى تنفيذ استراتيجية تحسين وضع شعب الروما.
    Se tomarán asimismo medidas para reforzar la eficacia de los gobiernos en la prevención y reducción del uso indebido de drogas y la rehabilitación de las víctimas, de conformidad con el Plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas. UN وسيُتخذ إجراء أيضا لتعزيز فعالية الحكومات في منع وتقليل إساءة استعمال المخدرات وفقا لخطة العمل من أجل تنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Se ha creado un órgano de coordinación para la supervisión de la ejecución del Plan de acción para la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina. UN وأُنشئت هيئة تنسيقية لرصد إنفاذ خطة العمل الموضوعة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 في البوسنة والهرسك.
    Se formuló el Plan de acción para la aplicación de la Asociación Europea con objeto de crear una capacidad institucional, así como una base de datos para la ejecución del proceso del mecanismo de seguimiento del proceso de estabilización y asociación. UN وُضعت خطة العمل الهادفة إلى تنفيذ الشراكة الأوربية من أجل إرساء القدرات المؤسسية، وأنشئت قاعدة بيانات لتنفيذ عملية تحقيق الاستقرار والانتساب.
    El Comité señaló a la atención de la Asamblea General el hecho de que la Asamblea en su quincuagésimo cuarto período de sesiones examinaría el plan de acción para la aplicación de la Declaración sobre los principios rectores de la reducción de la demanda de drogas aprobado por la Comisión de Estupefacientes. UN ٦٧٢ - ووجهت اللجنة اهتمام الجمعية العامة إلى أن الجمعية العامة ستنظر في دورتها الرابعة والخمسين في خطة العمل المعدة لتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وهي المبادئ التي اعتمدتها لجنة المخدرات.
    En 2007 se inició un plan de acción para la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño de las Naciones Unidas en el período de 2006 a 2016. UN وأضافت أن خطة العمل الوطنية لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في الفترة 2006-2016 قد بدأت بالفعل في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus