La asistencia del UNFPA también dio como resultado el Plan de Acción de Maputo, que articula claramente las esferas de acción prioritarias. | UN | ونتج عن الدعم المقدم من الصندوق أيضا نداء موبوتو من أجل العمل مقدما تحديدا واضحا لمجالات العمل ذات الأولوية. |
Compromisos del Programa de Acción de Bruselas y esferas de acción prioritarias del Programa de Acción de Estambul | UN | الالتزامات في برنامج عمل بروكسل، ومجالات العمل ذات الأولوية في برنامج عمل إسطنبول، على التوالي |
En el Marco nacional se establece una serie de esferas de acción prioritarias que están vinculadas con los procesos de confección nacional de informes. | UN | ويحدد إطار العمل الوطني طائفة من مجالات العمل ذات الأولوية وربطها بعمليات تقديم تقارير على الصعيد الوطني. |
En el NAP se definen cuatro objetivos estratégicos y áreas de acción prioritarias: | UN | وتقدِّم خطة العمل هذه تعريفاً لأربعة أهداف استراتيجية وميادين عمل ذات أولوية هي: |
El cambio climático y la creciente persistencia de la sequía también se consideran esferas de acción prioritarias. | UN | ومن المسلم به تماماً أن تغير المناخ والتواتر المتزايد للجفاف يعتبران من مجالات العمل ذات الأولوية. |
Este análisis fue un aporte importante para la definición de líneas de acción prioritarias de trabajo hacia la igualdad entre mujeres y hombres. | UN | وكان هذا التحليل بمثابة مساهمة مهمة في تحديد مسارات العمل ذات الأولوية لتحقيق المساواة بين المرأة والرجل. |
Entre las esferas de acción prioritarias se cuentan la inversión de la degradación del litoral y el agotamiento de los recursos vivos. | UN | وتشمل مجالات العمل ذات الأولوية عكس تدهور المناطق الساحلية واستنفاد موارد العيش. |
I. Tendencias recientes en los objetivos y metas de las esferas de acción prioritarias del Programa de Acción de Estambul | UN | أولا - الاتجاهات الحديثة في تحقيق أهداف وغايات مجالات العمل ذات الأولوية الواردة في برنامج عمل إسطنبول |
El paso crucial que queda por delante es que todos los asociados para el desarrollo sigan y apliquen medidas concretas en las esferas de acción prioritarias. | UN | والخطوة الرئيسية للمضي قدما هي أن يتبع جميع الشركاء في التنمية تدابير ملموسة في مجالات العمل ذات الأولوية وأن ينفذوا هذه التدابير. |
Entre las esferas de acción prioritarias podía incluirse una nueva definición del papel del Estado en el sector del transporte, la planificación del desarrollo de infraestructuras y el establecimiento de marcos reglamentarios. | UN | ويمكن أن تدرج ضمن مجالات العمل ذات الأولوية إعادة تحديد دور الدولة في قطاع النقل، وتخطيط تطوير الهياكل الأساسية ووضع أطر منظمة. |
A este respecto, la OMC consideraba que el Programa de Acción debía ser un instrumento estratégico fundamental para el desarrollo y que las esferas de acción prioritarias en materia de comercio debían formar parte integrante de éste. | UN | وفي هذا الصدد، ترى منظمة التجارة العالمية أن برنامج العمل ينبغي أن يكون أداة استراتيجية حيوية للتنمية، مع اعتبار مجالات العمل ذات الأولوية المتعلقة بالتجارة جزءا متمما له. |
Los ministerios de transporte de los Estados miembros de la Unión Europea se reunirán en Verona, Italia, dentro de unos días, para debatir las modalidades de acción prioritarias para mejorar y armonizar las normas de seguridad vial en Europa. | UN | وسيجتمع وزراء النقل في الدول الأعضاء في الاتحاد في فيرونا، إيطاليا، خلال الأيام القليلة القادمة، لمناقشة خطوط العمل ذات الأولوية بغية تحسين تنسيق معايير السلامة في أوروبا. |
Gracias a esa evaluación se determinaron esferas de acción prioritarias para aumentar la participación económica de las mujeres en sus comunidades. | UN | وحُددت من خلال هذا التقييم مجالات العمل ذات الأولوية التي من شأنها زيادة المشاركة الاقتصادية للمرأة في مجتمعاتها المحلية. |
Todas las esferas de acción prioritarias determinadas en la respuesta de la administración a la evaluación sobre género han sido abordadas en virtud de estas iniciativas y estrategias, que proseguirán en 2010 y en años sucesivos. | UN | 55 - وعولجت جميع مجالات العمل ذات الأولوية التي وردت بالتحديد في رد الإدارة على التقييم الجنساني من خلال هذه المبادرات والاستراتيجيات التي سوف تستمر في عام 2010 وفي الأعوام التالية. |
Varios países menos adelantados, en particular Bangladesh, Camboya, Etiopía, Malawi, Mauritania y la República Democrática Popular Lao, han empezado a armonizar sus marcos y planes de desarrollo con las esferas de acción prioritarias del Programa de Acción de Estambul, a fin de promover el desarrollo y conseguir dejar de ser considerados países menos adelantados. | UN | وقد بدأت عدة من أقل البلدان نموا، لا سيما إثيوبيا، وبنغلاديش، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وكمبوديا، وملاوي، وموريتانيا في مواءمة خطط وأطر التنمية الوطنية لديها مع مجالات العمل ذات الأولوية الواردة في برنامج عمل اسطنبول، من أجل النهوض بالتنمية وتحقيق خروجها من فئة أقل البلدان نموا. |
La UNCTAD seguirá también ocupándose de las esferas de acción prioritarias señaladas en el Programa de Acción, como la agricultura, la seguridad alimentaria, la tecnología y la innovación, el cambio climático y las vulnerabilidades de los PMA. | UN | وسيواصل الأونكتاد أيضاً تناول مجالات العمل ذات الأولوية التي يركِّز عليها برنامج العمل، كالزراعة، والأمن الغذائي، والتكنولوجيا والابتكار، وتغيُّر المناخ، وأوجه ضعف أقل البلدان نمواً. |
Se mantuvieron cinco esferas de acción prioritarias para el Decenio Mundial: la dimensión cultural del desarrollo; la cultura y el desarrollo sostenible; la cultura, el turismo y el desarrollo; el pluralismo cultural; y la inversión en la cultura. | UN | وحددت اللجنة لهذا الغرض خمسة مجالات عمل ذات أولوية للعقد العالمي: البعد الثقافي لعملية التنمية، والثقافة واستمراريتها، والثقافة، والسياحة والتنمية، والتعددية الثقافية، والاستثمار في ميدان الثقافة. |
15. En el documento del Programa de Acción de Estambul se señalan ocho esferas de acción prioritarias: | UN | 15- تحدد وثيقة برنامج عمل اسطنبول ثمانية مجالات عمل ذات أولوية هي التالية: |
IV. Esferas de acción prioritarias | UN | رابعا - مجالات الإجراءات ذات الأولوية |
Se han centrado cada vez más en ayudar a las regiones a identificar esferas de acción prioritarias y han ajustado sus programas en consecuencia. | UN | كما زادت تلك اللجان من تركيزها على مساعدة المناطق على تحديد مجالات أولوية العمل وأعادت تنظيم برامجها وفقا لذلك. |
Las futuras esferas de acción prioritarias deben incluir: | UN | وينبغي للمجالات ذات الأولوية للعمل في المستقبل أن تتضمن ما يلي: |
33. Determinamos los siguientes logros, dificultades y esferas de acción prioritarias con respecto a la aplicación de la Declaración Política y el Plan de Acción: | UN | 33- نَستَبين الإنجازات والتحدِّيات وأولويات العمل المقبل التالية في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل: |