"de actividades juveniles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة الشباب
        
    • ﻷنشطة الشباب
        
    El OOPS organizó un curso práctico sobre biblioteconomía para 20 voluntarios como parte de un proyecto financiado por un donante para construir bibliotecas en todos los centros de actividades juveniles de Gaza. UN ونظمت اﻷونروا دورة تدريبية على علم المكتبات ضمت ٢٠ متطوعا كجزء من مشروع ممول من احدى الجهات المانحة ﻹنشاء مكتبات في جميع مراكز أنشطة الشباب في غزة.
    Los centros de actividades juveniles continuaron ofreciendo actividades deportivas, recreativas y culturales para los jóvenes de ambos sexos. UN وواصلت مراكز أنشطة الشباب توفير اﻷنشطة الرياضية، والترفيهية، والثقافية للشبان والشابات.
    El Consejo Económico Palestino de Desarrollo y Reconstrucción completó parcialmente la construcción de un nuevo edificio en el centro de actividades juveniles de Rafah. UN وأكمل المجلس اﻹقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير جزءا من اﻷعمال اﻹنشائية لتشييد مبنى جديد في مركز أنشطة الشباب في رفح.
    Los programas se coordinaron en la red de 126 centros comunitarios patrocinados por el Organismo, que comprendían 71 centros de programas para la mujer, 30 centros de rehabilitación comunitaria y, en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, 25 centros de actividades juveniles. UN وكان مركز التنسيق لهذه البرامج شبكة تضم ٦٢١ مركزاً مجتمعيا برعاية الوكالة، بينها ١٧ مركزاً لبرامج المرأة، و ٠٣ مركزاً للتأهيل المجتمعي، فضلاً عن ٥٢ مركزاً ﻷنشطة الشباب في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة.
    El programa beneficia a unos 13.100 hombres y mujeres jóvenes mediante 27 centros de actividades juveniles de carácter comunitario en la Ribera Occidental, la Faja de Gaza y el Líbano. UN ويستفيد من البرنامج نحو ١٠٠ ١٣ شاب وشابة من خلال ٢٧ مركزا ﻷنشطة الشباب بإدارة مجتمعية في الضفة الغربية وقطاع غزة ولبنان.
    Siete centros de actividades juveniles recibieron financiación externa para la reconstrucción o la ampliación de sus instalaciones. UN وتمكنت سبع من لجان مراكز أنشطة الشباب من الحصول على تمويل خارجي لإعادة بناء مراكزها أو توسيعها.
    Los comités electos se reunieron para conformar una unión de centros de actividades juveniles, junto con otros clubes palestinos, y el OOPS estableció un mecanismo para coordinar con la unión. UN وائتلفت اللجان المنتَخَبة لتشكيل اتحاد لمراكز أنشطة الشباب مع بقية اﻷندية الفلسطينية، فيما وضعت الوكالة آلية للتنسيق مع الاتحاد.
    En las consultas organizadas con representantes de organizaciones juveniles en cada reunión regional se produjeron declaraciones de los jóvenes sobre la Plataforma de Acción y se consiguió una mayor movilización de actividades juveniles en los niveles nacional y regional. UN كما أن المشاورات التي نظمت مع ممثلي منظمات الشباب في كل اجتماع إقليمي أسفرت عن إصدار بيانات شبابية بشأن منهاج العمل، وعن زيادة تعبئة أنشطة الشباب على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    Con la ayuda del OOPS, durante el período que se examina se intensificó el papel de la Unión de Centros de actividades juveniles en el fortalecimiento de la coordinación interna y la representación externa de los centros. UN وبمساعدة اﻷونروا، تكثف دور اتحاد مراكز أنشطة الشباب في تعزيز التنسيق الداخلي والتمثيل الخارجي للمراكز خلال الفترة المستعرضة.
    En los Estados Federados de Micronesia, el Programa de actividades juveniles tiene su sede en el Departamento de Servicios Ambientales y de Salud de la Comunidad. UN ٥٥ - وفي ولايات ميكرونيزيا الموحدة، فإن برنامج أنشطة الشباب يتبع وزارة الخدمات البيئية والصحة المجتمعية.
    Los centros de programas para la mujer y los centros de actividades juveniles también procuraban lograr la sostenibilidad financiera mediante recaudación de fondos, actividades generadoras de ingresos, y proyectos. UN وتسعى مراكز التأهيل المجتمعي ومراكز أنشطة الشباب هي أيضا إلى تحقيق الاستدامة المالية عن طريق جمع التبرعات وأنشطة توليد الدخل، والمشاريع.
    Actividades para la juventud. Los 18 centros de actividades juveniles de la Ribera Occidental organizaron un nutrido programa de actividades deportivas, recreativas y educativas para los jóvenes refugiados. UN ١٨٥ - أنشطة الشباب - نظمت مراكز أنشطة الشباب البالغ عددها ١٨ في الضفة الغربية برنامجا حافلا من اﻷنشطة الرياضية والترفيهية والتثقيفية لشباب اللاجئين.
    Las reuniones públicas y disertaciones realizadas en los centros de actividades juveniles se refirieron a diversos tópicos, entre ellos el proceso democrático, cuestiones relativas al medio ambiente, el abuso de estupefacientes y cuestiones sanitarias y políticas. UN وتناولت اﻹجتماعات والمحاضرات المنظمة في مراكز أنشطة الشباب مجموعة واسعة من الموضوعات، من بينها العملية الديمقراطية والمسائل البيئية وإساءة استعمال المخدرات والمسائل الصحية والسياسية.
    Entre junio y agosto de 1998 se efectuaron campamentos de verano de un mes de duración en los ocho centros de actividades juveniles. UN ونظمت مخيمات صيفية لمدة شهر واحد في مراكز أنشطة الشباب الثمانية في حزيران/يونيه - آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Actividades para los jóvenes. Se inauguró el primer centro de actividades juveniles en Nahr El Bared. UN 166 - أنشطة الشباب - افتتح أول مركز للأنشطة الشبابية في منطقة نهر البارد.
    Los miembros de los centros de actividades juveniles proporcionaron asistencia a la comunidad con donaciones en especie, en coordinación con instituciones locales y distintos departamentos de la Autoridad Palestina. UN وقام أعضاء مراكز أنشطة الشباب بتقديم المساعدة إلى المجتمع المحلي في شكل تبرعات عينية، بالتنسيق مع المؤسسات المحلية وإدارات السلطة الفلسطينية.
    Junto con la Autoridad Palestina y el personal del Organismo, la Unión formó en enero de 1996 un subcomité para ayudar a los centros de actividades juveniles a recabar fondos directamente de los donantes. UN وبمشاركة موظفي السلطة الفلسطينية والوكالة، شكل الاتحاد لجنة فرعية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، لمساعدة مراكز أنشطة الشباب على جمع التمويل من المتبرعين مباشرة.
    Los ocho centros de actividades juveniles de la Faja de Gaza, administrados todos por comités administrativos electivos, siguieron recibiendo apoyo del OOPS en su transición hacia la autosostenibilidad. UN ١٩٧ - والمراكز الثمانية ﻷنشطة الشباب في قطاع غزة، التي تديرها جميعا لجان إدارية منتخبة، ظلت تتلقى العون من اﻷونروا، فيما هي تتجه نحو الاستمرارية ذاتيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus