Al abordar la transferencia, se han identificado dos esferas generales, a saber, la entrega de activos fijos y bienes muebles, y la transferencia de obligaciones contractuales. | UN | وعند تناول مسألة النقل، تم تحديد مجالين واسعين، هما تسليم الأصول الثابتة والمنقولة، ونقل الالتزامات التعاقدية. |
Además, el Grupo pudo identificar estos bienes en el registro de activos fijos de la KUFPEC. | UN | وعلاوة على ذلك، تمكن الفريق من إثبات أن تلك الأشياء مدونة في سجل الأصول الثابتة للشركة. |
El Grupo estima además que la KSF aplicó una base razonable para valorar sus pérdidas de activos fijos. | UN | ويرى الفريق أيضا أن الأساس الذي استخدمته سانتا في في تقدير خسائرها من الأصول الثابتة معقول. |
Los datos reunidos se incorporaron al libro mayor auxiliar de activos fijos para crear un registro de activos fijos. | UN | وجرى تحميل البيانات المجمعة في دفتر الأستاذ الفرعي الخاص بالأصول الثابتة بغرض إنشاء سجل للأصول الثابتة. |
Los datos recopilados se imputaron a la nueva subcuenta del libro mayor de activos fijos establecida en el bienio actual. | UN | وحُمِّلت البيانات المجمعة في الحساب الفرعي الجديد للأصول الثابتة الذي أدخل العمل به في فترة السنتين الجارية. |
e) Compras o ventas de activos fijos por valores significativos; | UN | (هـ) شراء أو بيع أصول ثابتة بمبالغ كبيرة؛ |
La UNOPS también creía que la puesta en funcionamiento del módulo de activos fijos en el sistema Atlas aceleraría la resolución de esta cuestión. | UN | ويرى أيضا المكتب أن تنفيذ برنامج الأصول الثابتة في نظام أطلس من شأنه أن يعجل بتسوية هذه المسألة. |
Más: Adquisición de activos fijos 2004 | UN | يضاف: حيازات الأصول الثابتة 2004 |
Más: Adquisición de activos fijos 2005 | UN | يضاف: حيازات الأصول الثابتة 2005 |
Se mejoró la preparación de los informes financieros de Atlas y el seguimiento y registro de activos fijos. | UN | وأدخلت تحسينات على طريقة تقديم التقارير المالية لنظام أطلس وعلى متابعة وتسجيل الأصول الثابتة. |
La NC 10, " Contabilización de activos fijos " , se está revisando para armonizarla con la NIC 16. | UN | مكن الإشارة إلى أن م م ه10، محاسبة الأصول الثابتة هو حالياً قيد التنقيح لجعله منسجماً مع م م د 16 المقابل لـه. |
Además, hay otras normas que se refieren al tema, por ejemplo, la NC 10, " Contabilización de activos fijos " NIIF 4 | UN | وإضافة إلى ذلك، تتناول بعض الإعلانات الأخرى مدفوعات أخرى على أساس الحصة، مثل م م د 10، محاسبة الأصول الثابتة. |
Ello dio lugar a que el Ministerio de Gobierno Local aprobara un plan de cuentas en 132 municipios y aplicara en forma experimental el método de valoración de activos fijos en ocho localidades. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمدت وزارة الحكم المحلي مخططا للحسابات في 132 بلدية وجربت طريقة تقييم الأصول الثابتة في 8 بلديات. |
Todos los usuarios sobre el terreno de la UNOPS han sido capacitados en el uso del módulo de activos fijos del sistema Atlas. | UN | وقد تم تدريب جميع مستخدمي الموقع الميداني للمكتب على استخدام وحدة الأصول الثابتة في نظام أطلس. |
Partidas del activo transferidas a los asociados en la implementación que no se han retirado oportunamente de los registros de activos fijos | UN | عدم شطب الأصول المحولة إلى الشركاء المنفذين من سجلات الأصول الثابتة في الوقت المناسب |
Además, el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales incorpora el informe de la Junta de Auditores a fin de conciliar el sistema de activos fijos con el libro mayor. | UN | وإضافة إلى ذلك، يُدمج في نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد ما جاء في تقرير مجلس مراجعي الحسابات من أجل مضاهاة نظام الأصول الثابتة بدفتر الأستاذ العام. |
Los datos reunidos se incorporaron al libro mayor auxiliar de activos fijos para crear un registro de activos fijos. | UN | وجرى تحميل البيانات المُجمّعة في دفتر الأستاذ الفرعي الخاص بالأصول الثابتة بغرض إنشاء سجلٍ للأصول الثابتة. |
Además, la UNOPS dice que, debido a condicionamientos de financiación, no puede instituir un registro de activos fijos mediante el uso del sistema Atlas en este momento. | UN | كما يذكر المكتب أنه بسبب صعوبات في التمويل، لا يستطيع تشغيل سجل للأصول الثابتة من خلال نظام أطلس في هذه المرحلة. |
Durante estas visitas se examinaron por separado los registros de activos fijos de diferentes oficinas. | UN | وخلال هذه الزيارات، جرى استعراض سجلات فردية للأصول الثابتة من مختلف المكاتب. |
2.11 Durante el bienio actual, se introdujo un nuevo módulo de activos fijos. | UN | 2-11 في فترة السنتين الجارية، أدخل العمل بنموذج جديد للأصول الثابتة. |
La reclamación corresponde a la pérdida de activos fijos presuntamente objeto de una " incautación forzosa " por las autoridades iraquíes. | UN | وتتعلق المطالبة بخسارة أصول ثابتة يدعى أن السلطات العراقية " استحوذت عليها عنوة " . |
a) El OOPS había migrado todos los datos sobre su activo fijo y sus cuentas por cobrar a un módulo de gestión de activos fijos y cuentas por cobrar. | UN | (أ) انتهت الأونروا من نقل كامل بياناتها المتعلقة بالأصول الثابتة والحسابات المستحقة القبض إلى نموذج إدارة الأصول الثابتة والحسابات المستحقة القبض. |
En la actualidad se trabaja en la formulación de una versión acorde a las IPSAS del registro de activos fijos para que el registro de bienes, planta y equipo de la ONUDI se ajuste a las exigencias de las IPSAS. | UN | ويستمر العمل على وضع صيغة لسجل الموجودات الثابتة تتفق مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل مواءمة ممتلكات اليونيدو ومصانعها ومعدّاتها مع متطلبات تلك المعايير. |
La nueva versión posee un módulo de gestión de inventarios y un módulo de activos fijos adaptados a lo que se establece en las normas IPSAS. | UN | وقد زوّدت الصيغة الجديدة بنميطة لإدارة المخزونات ونميطة خاصة بالموجودات الثابتة تتيحان الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية الخاصة بالقطاع العام. |
En apoyo de esta reclamación, la empresa aportó inicialmente copias de su registro de activos fijos tras la liberación, en el que sólo constaban los activos de sustitución. | UN | ودعماً لهذه المطالبة، قدمت الشركة في البداية نسخاً عن سجل أصولها الثابتة بعد التحرير تشير إلى أصول الاستبدال فقط. |
El reclamante manifestó que la compra de la acería constaba en las cuentas comprobadas del ejercicio financiero que terminó el 31 de diciembre de 1988 en relación con la partida de activos fijos para " aparatos sanitarios " y que la compra de la fábrica de aparatos sanitarios se consignó como cuentas por cobrar en esas cuentas comprobadas. | UN | وذكر صاحب المطالبة أن شراء مصنع الصلب قد دُوِّن في حساباته المراجعة عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1988 بإدراجه في قيد الأصول الثابتة تحت بند " التركيبات الصحية " ، كما أُدرج شراء مصنع الأواني الخزفية الصحية في قيد المبالغ المستحقة في الحسابات ذاتها. |