Además, el Servicio de Administración de Locales no ha adaptado aún sus recursos a las necesidades del proyecto. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تكن دائرة إدارة المرافق قد كيّفت مواردها بعدُ مع احتياجات المشروع. |
Servicio de Administración de Locales, para Umoja | UN | دائرة إدارة المرافق لتخطيط موارد المؤسسة |
Supresión de un puesto de Auxiliar de Administración de Locales (personal temporario general) | UN | إلغاء وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق ممولة من المساعدة المؤقتة العامة |
Reclasificación de un puesto de auxiliar de Administración de Locales del SM a PN | UN | إعادة تصنيف وظيفة مساعد لإدارة المرافق بتحويلها من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية |
En colaboración con todos los departamentos de la Sede, el Servicio de Administración de Locales emprendió el primer inventario físico completo de activos no fungibles. | UN | وبالشراكة مع جميع الإدارات بمقر الأمم المتحدة، اضطلعت دائرة إدارة المرافق بأول جرد مادي كامل للأصول غير المستهلكة. |
Auditoría de la gestión de los contratos de mantenimiento y servicios de los Servicios de Administración de Locales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo | UN | مراجعة أعمال دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي فيما يتعلق بإدارة عقود الصيانة والخدمات |
La primera fase también incluye al centro de atención sobre las instalaciones del Servicio de Administración de Locales del Departamento de Gestión. | UN | كما تشمل المرحلة الأولى مكتب خدمات المرافق التابع لدائرة إدارة المرافق التابعة لإدارة الشؤون الإدارية. |
6 AO en relación con el Servicio de Administración de Locales | UN | الوظائف الملغاة 6 م ح في دائرة إدارة المرافق |
Redistribución de 1 puesto de Oficial de Administración de Locales a la Sección de Servicios Técnicos, Nyala | UN | نقل وظيفة موظف إدارة المرافق إلى قسم الهندسة، نيالا |
Redistribución de 3 puestos de Oficial Regional de Administración de Locales a la Sección de Servicios Técnicos | UN | نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة |
Reasignación de 1 puesto de Jefe, Dependencia de Administración de Locales, de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y de Administración de Bienes | UN | إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات |
Reasignación de 1 puesto de Auxiliar Administrativo como Oficial de Administración de Locales | UN | إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري بمهمة موظف لشؤون إدارة المرافق |
Redistribución de 4 puestos de Oficial de Administración de Locales, de la Sección de Servicios Generales | UN | نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة |
Redistribución de 17 puestos de Auxiliar de Administración de Locales de la Sección de Servicios Generales | UN | نقل 17 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة |
Establecimiento de 35 puestos de Auxiliar de Administración de Locales | UN | إنشاء 35 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق |
Reasignados de la Dependencia de Servicios de Administración de Locales y Campamentos | UN | إعادة التكليف بالعمل من وحدة إدارة المرافق والمعسكرات |
Conversión del puesto de Auxiliar de Administración de Locales y Fiscalización de Bienes y del puesto de Auxiliar de Inventarios a puestos de Servicios Generales de contratación nacional | UN | تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Con arreglo a la práctica anterior, el servicio centralizado de asistencia a los usuarios del Servicio de Administración de Locales recibía las solicitudes de servicio por teléfono y las ingresaba en un registro para su posterior asignación. | UN | وكان الأسلوب السابق هو أن يتلقى مكتب المساعدة المركزي لإدارة المرافق طلبات تقديم الخدمات عن طريق الهاتف ويسجلها لتحديد من يقوم بها. |
El aumento neto se debe a la supresión de un puesto de contratación local y el establecimiento de un puesto de oficial nacional de Administración de Locales en la Sección de Servicios Centrales de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. | UN | ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية. |
Supresión de dos puestos de Auxiliar de Administración de Locales de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno | UN | إلغاء وظيفتين لمساعدي إدارة مرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان |
Dependencia de Administración de Locales y Campamentos (trasladada a la Sección de Ingeniería) | UN | وحدة إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات نُقلت إلى القسم الهندسي |
Las propuestas no incorporan todos los recursos necesarios para ejecutar por completo el programa de Administración de Locales esbozado en el mencionado informe del Secretario General. | UN | ولا تعكس هذه المقترحات مستويات الموارد المطلوبة للتنفيذ الكامل لبرنامج ادارة المرافق المجمل في تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه. |
Con este programa se prevé que se establecerá dentro de 12 meses un Servicio de Gestión de la TIC y un Servicio de Administración de Locales para reemplazar urgentemente los servicios actuales, que son obsoletos. | UN | وباستخدام هذه البرامجيات، يتوقع تنفيذ إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة خدمات المرافق في مقر الأمم المتحدة في غضون 12 شهرا، وذلك للتعجيل بتغيير النظم العتيقة الحالية. |
54. La Junta examinó los procedimientos de Administración de Locales del FNUAP para ver si: | UN | ٥٤ - وفحص المجلس إجــراءات إدارة مباني صنــدوق السكان ليتحقق مما إذا كان الصندوق قد اضطلع بما يلي: |