"de administración de locales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إدارة المرافق
        
    • لإدارة المرافق
        
    • إدارة مرافق
        
    • إدارة أماكن الإقامة
        
    • ادارة المرافق
        
    • وإدارة خدمات المرافق
        
    • إدارة مباني
        
    • من أجل إدارة المباني
        
    Además, el Servicio de Administración de Locales no ha adaptado aún sus recursos a las necesidades del proyecto. UN وعلاوة على ذلك، لم تكن دائرة إدارة المرافق قد كيّفت مواردها بعدُ مع احتياجات المشروع.
    Servicio de Administración de Locales, para Umoja UN دائرة إدارة المرافق لتخطيط موارد المؤسسة
    Supresión de un puesto de Auxiliar de Administración de Locales (personal temporario general) UN إلغاء وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق ممولة من المساعدة المؤقتة العامة
    Reclasificación de un puesto de auxiliar de Administración de Locales del SM a PN UN إعادة تصنيف وظيفة مساعد لإدارة المرافق بتحويلها من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية
    En colaboración con todos los departamentos de la Sede, el Servicio de Administración de Locales emprendió el primer inventario físico completo de activos no fungibles. UN وبالشراكة مع جميع الإدارات بمقر الأمم المتحدة، اضطلعت دائرة إدارة المرافق بأول جرد مادي كامل للأصول غير المستهلكة.
    Auditoría de la gestión de los contratos de mantenimiento y servicios de los Servicios de Administración de Locales de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo UN مراجعة أعمال دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي فيما يتعلق بإدارة عقود الصيانة والخدمات
    La primera fase también incluye al centro de atención sobre las instalaciones del Servicio de Administración de Locales del Departamento de Gestión. UN كما تشمل المرحلة الأولى مكتب خدمات المرافق التابع لدائرة إدارة المرافق التابعة لإدارة الشؤون الإدارية.
    6 AO en relación con el Servicio de Administración de Locales UN الوظائف الملغاة 6 م ح في دائرة إدارة المرافق
    Redistribución de 1 puesto de Oficial de Administración de Locales a la Sección de Servicios Técnicos, Nyala UN نقل وظيفة موظف إدارة المرافق إلى قسم الهندسة، نيالا
    Redistribución de 3 puestos de Oficial Regional de Administración de Locales a la Sección de Servicios Técnicos UN نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة
    Reasignación de 1 puesto de Jefe, Dependencia de Administración de Locales, de la Sección de Equipo de Propiedad de los Contingentes y de Administración de Bienes UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    Reasignación de 1 puesto de Auxiliar Administrativo como Oficial de Administración de Locales UN إعادة التكليف بوظيفة موظف إداري بمهمة موظف لشؤون إدارة المرافق
    Redistribución de 4 puestos de Oficial de Administración de Locales, de la Sección de Servicios Generales UN نقل 4 وظائف موظف إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Redistribución de 17 puestos de Auxiliar de Administración de Locales de la Sección de Servicios Generales UN نقل 17 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق من قسم الخدمات العامة
    Establecimiento de 35 puestos de Auxiliar de Administración de Locales UN إنشاء 35 وظيفة مساعد لشؤون إدارة المرافق
    Reasignados de la Dependencia de Servicios de Administración de Locales y Campamentos UN إعادة التكليف بالعمل من وحدة إدارة المرافق والمعسكرات
    Conversión del puesto de Auxiliar de Administración de Locales y Fiscalización de Bienes y del puesto de Auxiliar de Inventarios a puestos de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Con arreglo a la práctica anterior, el servicio centralizado de asistencia a los usuarios del Servicio de Administración de Locales recibía las solicitudes de servicio por teléfono y las ingresaba en un registro para su posterior asignación. UN وكان الأسلوب السابق هو أن يتلقى مكتب المساعدة المركزي لإدارة المرافق طلبات تقديم الخدمات عن طريق الهاتف ويسجلها لتحديد من يقوم بها.
    El aumento neto se debe a la supresión de un puesto de contratación local y el establecimiento de un puesto de oficial nacional de Administración de Locales en la Sección de Servicios Centrales de Apoyo de la División de Servicios Administrativos. UN ويعزى صافي الزيادة إلى إلغاء وظيفة من الرتب المحلية وإنشاء وظيفة موظف وطني من الفئة الفنية لإدارة المرافق في خدمات الدعم المركزية بشعبة الخدمات الإدارية.
    Supresión de dos puestos de Auxiliar de Administración de Locales de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General relativa a la armonización de las condiciones de servicio sobre el terreno UN إلغاء وظيفتين لمساعدي إدارة مرافق عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 بشأن مواءمة شروط الخدمة في الميدان
    Dependencia de Administración de Locales y Campamentos (trasladada a la Sección de Ingeniería) UN وحدة إدارة أماكن الإقامة والمعسكرات نُقلت إلى القسم الهندسي
    Las propuestas no incorporan todos los recursos necesarios para ejecutar por completo el programa de Administración de Locales esbozado en el mencionado informe del Secretario General. UN ولا تعكس هذه المقترحات مستويات الموارد المطلوبة للتنفيذ الكامل لبرنامج ادارة المرافق المجمل في تقرير اﻷمين العام المذكور أعلاه.
    Con este programa se prevé que se establecerá dentro de 12 meses un Servicio de Gestión de la TIC y un Servicio de Administración de Locales para reemplazar urgentemente los servicios actuales, que son obsoletos. UN وباستخدام هذه البرامجيات، يتوقع تنفيذ إدارة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة خدمات المرافق في مقر الأمم المتحدة في غضون 12 شهرا، وذلك للتعجيل بتغيير النظم العتيقة الحالية.
    54. La Junta examinó los procedimientos de Administración de Locales del FNUAP para ver si: UN ٥٤ - وفحص المجلس إجــراءات إدارة مباني صنــدوق السكان ليتحقق مما إذا كان الصندوق قد اضطلع بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus