"de agricultura y ganadería" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الزراعة والثروة الحيوانية
        
    • الزراعة وتربية الماشية
        
    • الزراعة والماشية
        
    • الزراعة وتربية الحيوانات
        
    • الزراعة وتربية المواشي
        
    • الزراعة والمواشي
        
    • وزارة الزراعة والرعي
        
    Una de estas comisiones existe en el Ministerio de Agricultura y Ganadería. UN وتوجد لجنة من هذا القبيل في وزارة الزراعة والثروة الحيوانية.
    Del mismo modo, en el párrafo 55, el ministerio que se menciona es el Ministerio de Agricultura y Ganadería. UN وبالمثل، ففي الفقرة 55، فإن الوزارة المشار إليها هي في واقع الأمر وزارة الزراعة والثروة الحيوانية.
    :: Ministerio de Agricultura y Ganadería UN :: وزارة الزراعة والثروة الحيوانية
    Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAGA) UN وزارة الزراعة وتربية الماشية والأغذية
    El programa está vinculado a tres ministerios: el Ministerio de Salud Pública y Bienestar Social (MSP y BS), el Ministerio de Educación y Culto (MEC) y el Ministerio de Agricultura y Ganadería (MAG). UN وهذا البرنامج تابع لثلاث وزارات هي: وزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية ووزارة الزراعة والماشية.
    En 2000, el Ministerio de Agricultura y Ganadería inició un programa de apoyo a las agricultoras del interior de Kinshasa, que recibieron semillas y material genético mejorado y fertilizantes. UN وفي عام 2000، شرعت وزارة الزراعة وتربية الحيوانات في برنامج يدعم المزارعات داخل كينشاسا. واستفادت المزارعات من البذور والفسائل المحسنة والسماد.
    Se trata de proyectos pluritemáticos de Agricultura y Ganadería asociados a proyectos de fomento de la sociedad civil. UN وتكرس هذه العمليات لتدابير متعددة التخصصات تتناول الزراعة وتربية المواشي وتقترن بتدابير أخرى لتعزيز المجتمع المدني.
    Fuente: Dirección General de Economía Agropecuaria, Ministerio de Agricultura y Ganadería (DGEA/MAG). UN المصدر: المديرية العامة للاقتصاد الزراعي، وزارة الزراعة والثروة الحيوانية.
    Excmo. Sr. Ferdinand Nderagakura, Ministro de Agricultura y Ganadería de Burundi UN معالي السيد فردينان نديراغاكورا، وزير الزراعة والثروة الحيوانية في بوروندي
    Las actividades de planificación con la Dirección de Género y Juventud del Ministerio de Agricultura y Ganadería y con técnicas rurales ya han sido realizadas. UN وقد نُفذت بالفعل أنشطة التخطيط بالاشتراك مع الإدارة المعنية بالمسائل الجنسانية والشباب الريفي التابعة لوزارة الزراعة والثروة الحيوانية وباستخدام تقنيات ريفية.
    vi. El Ministro de Agricultura y Ganadería UN ' 6` وزير الزراعة والثروة الحيوانية: عضو
    Tras estas movilizaciones, el Ministerio de Agricultura y Ganadería se comprometió a pagar un subsidio a los productores. UN وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين.
    Tras estas movilizaciones el Ministerio de Agricultura y Ganadería se comprometió a pagar un subsidio a los productores. UN وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين.
    Tras estas movilizaciones, el Ministerio de Agricultura y Ganadería se comprometió a pagar un subsidio a los productores. UN وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين.
    Tras estas movilizaciones el Ministerio de Agricultura y Ganadería se comprometió a pagar un subsidio a los productores. UN وعقب هذه التجمعات الاحتجاجية، تعهّدت وزارة الزراعة والثروة الحيوانية بدفع إعانة مالية للمنتجين.
    Ministerio de Agricultura y Ganadería UN :: وزارة الزراعة والثروة الحيوانية
    305. El Ministerio de Agricultura y Ganadería viene trabajando desde el decenio de 1980 con programas orientados al mejoramiento de la situación de la mujer. UN 305- لا تزال وزارة الزراعة والثروة الحيوانية تعمل، منذ الثمانينات، في وضع برامج لتحسين حالة المرأة.
    brigada Cuadro 17 Ministerio de Agricultura y Ganadería: año 2000 UN الجدول رقم 17 - وزارة الزراعة وتربية الماشية: سنة 2000
    Cuadro 17 Ministerio de Agricultura y Ganadería: año 2000 UN وزارة الزراعة وتربية الماشية: سنة 2000
    256. El Programa de Desarrollo Humano (PDH) es un emprendimiento conjunto de la DIBEN, el PNUD y otras agencias del sistema de las Naciones Unidas que coordinan acciones con los Ministerios de Agricultura y Ganadería, Salud Pública y Bienestar Social y Educación y Culto. UN ٦٥٢- وبرنامج التنمية البشرية هو مشروع مشترك بين إدارة اﻷعمال الخيرية والرعاية الاجتماعية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من وكالات منظومة اﻷمم المتحدة، بالتنسيق مع وزارة الزراعة والماشية ووزارة الصحة العامة والرعاية الاجتماعية ووزارة التعليم والشؤون الدينية.
    Según el Estudio piloto sobre el género, el 40% de las mujeres rurales habían participado en programas de capacitación organizados por los Departamentos de Agricultura y Ganadería del Ministerio de Agricultura. UN ووفقا للدراسة الرائدة للقضايا الجنسانية، فقد شاركت 40 في المائة من النساء الريفيات في برامج التدريب التي نفذتها إدارات الزراعة وتربية الحيوانات التابعة لوزارة الزراعة.
    En El Salvador, en coordinación con el Ministerio de Agricultura y Ganadería y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, una nueva fase de operaciones fue instituida para el desarrollo rural en el occidente del país. UN وفي السلفادور، وبالتنسيق مع وزارة الزراعة وتربية المواشي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أعدت سلسلة جديدة من العمليات الهادفة إلى تحقيق التنمية الريفية في غربي البلد.
    760. El Ministerio de Agricultura y Ganadería es el ente rector del sector agropecuario, por lo cual tiene funciones y tareas relacionadas con el derecho a la alimentación adecuada. Entre ellas se pueden mencionar las siguientes: UN 760- وزارة الزراعة والمواشي هي الوكالة الرائدة في القطاع الزراعي، وبالتالي فإن لها وظائف ومهامَّ تتعلق بالحق في الغذاء الكافي، ومن بين تلك الوظائف والمهام ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus