"de alta resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العالية الاستبانة
        
    • عالية الاستبانة
        
    • عالية الدقة
        
    • العالية التحليل
        
    • عالية الوضوح
        
    • عالي الاستبانة
        
    • العالية الدقة
        
    • ذات الاستبانة العالية
        
    • العالي الاستبانة
        
    • ذات القدرة التحليلية العالية
        
    • ذات التحليل العالي
        
    • عالية التحليل
        
    • ذات استبانة عالية
        
    • العالي الدقة
        
    • العالي الوضوح
        
    RAS interferométrico; formación de imágenes de alta resolución fuera del nadir UN الرادارات ذات الفتحة التركيبية لغرض القياس التداخلي ؛ التقاط الصور العالية الاستبانة بعيدا عن السمت
    Esos ionogramas de alta resolución proporcionarán información útil sobre la dinámica ionosférica y las irregularidades ionosféricas y para las comunicaciones radiofónicas de alta frecuencia. UN وستوفر هذه السجلات الأيونوسفيرة العالية الاستبانة معلومات مفيدة عن ديناميات الغلاف الأيوني والاضطرابات في الغلاف الأيوني والاتصالات الراديوية بالترددات العالية.
    Mediciones de alta resolución de campos eléctricos y magnéticos en la región auroral. UN أخذ قياسات عالية الاستبانة للمجالين الكهربائي والمغنطيسي في المنطقة الشفقية .
    Se dispondrá de datos de las ionosondas digitales transmitidos cada minuto en forma de ionogramas digitales de alta resolución temporal. UN وستتاح بيانات رقمية ينتجها هذا المسبار كل دقيقة مع سجلات رقمية عالية الاستبانة زمنيا للغلاف الأيوني.
    Visitantes de 200 países y territorios descargaron más de 60.000 fotografías de alta resolución para su publicación, distribución y otros usos. UN ونـزّل زوار من 200 بلد وإقليم ما يفوق 000 60 صورة عالية الدقة لنشرها وتوزيعها واستخدامها استخدامات أخرى.
    64. Gracias a la cobertura repetitiva que brindan los satélites de teleobservación de alta resolución se cuenta con una eficaz herramienta para la vigilancia de las zonas costeras. UN ٤٦ - كما أن التغطية المتكررة التي تتيحها سواتل الاستشعار العالية التحليل توفر أداة فعالة لرصد المناطق الساحلية.
    Las imágenes de alta resolución generadas por el radar son 100 veces mejores que las captadas por satélites anteriores. UN و الصور الرادارية العالية الاستبانة أفضل 100 مرة من الصور التي التقطتها سواتل سابقة.
    Imágenes satelitales de alta resolución y muy alta resolución utilizadas en la campaña de 2005 UN الصور الساتلية العالية الاستبانة والعالية الاستبانة جدا المستخدمة في حملة 2005 تريب
    Las imágenes de alta resolución permiten al Departamento de Seguridad conocer mejor la situación sobre el terreno en la respuesta de emergencia y las operaciones de seguridad. UN ومن شأن الصور العالية الاستبانة تمكين إدارة شؤون السلامة والأمن من إجراء تقييم أفضل للوعي بالأحوال في التصدي لحالات الطوارئ وفي العمليات الأمنية.
    Muchos de los datos de alta resolución que eran útiles para la gestión de tierras a nivel local estaban controlados por empresas comerciales y, en consecuencia, comprarlos solía ser bastante caro. UN والجزء الأكبر من البيانات العالية الاستبانة المفيدة من أجل إدارة الأرض على الصعيد المحلي تتحكّم فيه شركات تجارية، وبالتالي فإن شراءه بانتظام ينطوي على تكلفة عالية.
    Con la misma finalidad se evalúan imágenes de satélites rusos de alta resolución. UN ويجري تقييم الصور الساتلية الروسية العالية الاستبانة من حيث مدى صلاحيتها للغرض ذاته .
    iii) Científicos de la NASA ayudaron a obtener imágenes de alta resolución de las zonas más afectadas mediante el sistema IKONOS; UN `3` قدم علماء من ناسا المساعدة للحصول على صور عالية الاستبانة من الساتل ايكونوس IKONOS لأكثر المناطق تضررا؛
    Proporciona imágenes de alta resolución para espectroscopía lineal de alta resolución y la identificación de fuentes de rayos gamma. UN وهو يوفر صورا عالية الاستبانة للتحليل الطيفي العالي الاستبانة وتحديد مصادر أشعة غاما.
    La Sección de Cartografía recibió también de los encargados de prestar servicios imágenes de alta resolución obtenidas por satélite. UN كما حصل قسم رسم الخرائط على صور ساتلية عالية الاستبانة من مقدمي الخدمات.
    BLITSa Investigaciones científicas y mediciones de alta resolución de las orbitas de objetos espaciales Universitetsky-Tatyana-2a UN لأغراض البحث العلمي وأخذ قياسات عالية الاستبانة لمدارات الأجسام الفضائية
    Quiero que veas a un perinatólogo para que te haga un ultrasonido de alta resolución. Open Subtitles أريدكِ أن تقابلي أخصائي ما قبل التوليد لتجري صورة فوق صوتية عالية الدقة
    Tomando en consideración el programa multidisciplinario espacial coordinado internacionalmente y la nueva serie de detectores instalados en satélites, así como el servicio de transmisión de imágenes de alta resolución desde naves espaciales, UN وإذ تأخذ في اعتبارها البرنامج الفضائي المتعدد التخصصات والمتناسق دوليا والمجموعة الجديدة من أجهزة الاستشعار بواسطة السواتل، وكذلك خدمة إرسال الصور العالية التحليل من مركبة فضائية،
    Las previsiones del tiempo, basadas en imágenes de satélites de alta resolución, fueron de gran ayuda para reducir la pérdida de vida durante los recientes huracanes. UN فقد ساعدت التنبؤات المستندة إلى الصور عالية الوضوح الملتقطة بالسواتل، ساعدت كثيرا على الحد من فقدان الأرواح خلال الأعاصير التي وقعت مؤخرا.
    a) demostrar que un satélite de sus dimensiones y costo podía transmitir imágenes de alta resolución, algo considerado imposible hasta entonces; UN (أ) البيان العملي لقدرة على تصوير عالي الاستبانة لم يكن يعتبر ممكنا باستخدام ساتل بهذا الحجم وبهذه التكلفة؛
    Se prevé poner en órbita más satélites de aquí a 2020, entre otros, satélites de alta resolución y satélites con radar. UN وهناك خطط لإطلاق سواتل أخرى، بما في ذلك السواتل العالية الدقة والرادارية.
    En esta red se prevé compartir mediante redes digitales datos provenientes de imágenes de alta resolución obtenidas por satélite. UN ويجري اعداد خطط لتبادل البيانات المستمدة من الصور الساتلية ذات الاستبانة العالية باستخدام الشبكات الرقمية .
    Las imágenes satelitales de alta resolución son indispensables para obtener ese tipo de información sobre la superficie terrestre. UN ولا غنى عن التصوير الساتلي العالي الاستبانة من أجل استخلاص هذه المعلومات عن سطح الأرض.
    La modelización dinámica de alta resolución o las técnicas de reducción de escala estadísticas pueden ayudar a simular las variaciones locales del clima y realizar evaluaciones del impacto. UN فاستخدام النماذج الدينامية ذات القدرة التحليلية العالية أو تقنيات تصغير النطاق الإحصائية يمكن أن يساعد في محاكاة التفاوتات المناخية المحلية وإجراء عمليات تقييم التأثيرات.
    Las imágenes de satélite de alta resolución y las medidas de evacuación preventivas han contribuido considerablemente a reducir el número de víctimas durante los devastadores huracanes que han azolado la isla recientemente. UN وقد أدت الصور الساتلية ذات التحليل العالي وإجراءات الإجلاء الوقائية إلى تخفيض كبير في عدد الخسائر في أثناء الأعاصير المدمرة التي حدثت مؤخرا في الجزيرة.
    También empezaron a prepararse mapas con imágenes de satélite basadas en datos de alta resolución recibidos por satélite. UN وبدأ أيضا العمل عل إعداد خرائط مصورة ساتلية اعتمادا على بيانات السواتل عالية التحليل .
    Este enfoque no requiere necesariamente escenarios climáticos de alta resolución. UN وهذا النهج لا يتطلب بالضرورة سيناريوهات مناخية ذات استبانة عالية.
    Esto se da porque la parte foveal del ojo, que es la parte de alta resolución, es del tamaño de la uña de su pulgar con el brazo estirado. TED هذا بسبب الجزء المنخفض من عينك و هو الجزء العالي الدقة و هو تقريبا بحجم ظفر الإبهام مقارنة بطول ذراعيك
    Para las emisiones de gases de combustión, es necesario el uso de espectrometría de masa de alta resolución debido a los requisitos legales. UN وفيما يخص انبعاثات المداخن، يعد استخدام قياس الطيف الكتلي العالي الوضوح ضرورياً نظراً للاشتراطات القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus