"de amigos de la reforma" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصدقاء إصلاح
        
    México cree en el presente y en el futuro de las Naciones Unidas, y por ello impulsamos la labor del Grupo de Amigos de la Reforma de las Naciones Unidas. UN تؤمن المكسيك بحاضر ومستقبل الأمم المتحدة، ولذلك فإننا ندعم العمل الذي يقوم به فريق أصدقاء إصلاح الأمم المتحدة.
    Como signo inequívoco de nuestro interés, de nuestras preocupaciones y de nuestro compromiso, México impulsa decididamente la renovación del sistema multilateral a través del Grupo de Amigos de la Reforma de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، وكعلامة قاطعة على رغبتنا وشواغلنا والتزامنا، فإن المكسيك تعزز بشكل حاسم تنشيط النظام المتعدد الأطراف من خلال مجموعة أصدقاء إصلاح الأمم المتحدة.
    Ese documento oficioso se elaboró sobre la base de consultas oficiosas y con la colaboración de varias delegaciones, entre ellas Bélgica, Alemania y Suecia, así como del Grupo de Amigos de la Reforma de las Naciones Unidas, integrado por 15 miembros. UN ولقد وُضِعت الورقة الغفل تلك على أساس مشاورات غير رسمية وبتعاون عدة وفود، بما في ذلك وفود ألمانيا وبلجيكا والسويد ومجموعة أصدقاء إصلاح الأمم المتحدة المكونة من 15 عضوا.
    Continuaremos formulando propuestas y mecanismos para la implementación de las decisiones a través del Grupo de Amigos de la Reforma de las Naciones Unidas, en este año decisivo para la vida de la Organización. UN وسنواصل، عن طريق مجموعة أصدقاء إصلاح الأمم المتحدة في عام الحسم هذا من حياة منظمتنا، تقديم اقتراحات وآليات لتنفيذ القرارات.
    10 reuniones informativas sobre la reforma del sector de la seguridad para los Estados Miembros, incluido el Grupo de Amigos de la Reforma del sector de la seguridad, y diversos departamentos, organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas y organizaciones regionales UN 10 إحاطات عن إصلاح القطاع الأمني تُقدم إلى الدول الأعضاء، بما في ذلك مجموعة أصدقاء إصلاح القطاع الأمني، وشتى إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وغير ذلك من المنظمات الإقليمية
    Como Presidente del Grupo de Amigos de la Reforma del sector de la seguridad, continuamos trabajando activamente para fortalecer las relaciones en ese sentido entre los Estados Miembros y la Secretaría. UN وبصفتنا رئيس مجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن، فإننا نواصل العمل بهمة نحو توثيق العلاقات في هذه المسألة بين الدول الأعضاء والأمانة العامّة.
    Reunión de alto nivel del Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad: fortalecimiento del apoyo integral de las Naciones Unidas a la reforma del sector de la seguridad UN الاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن التابعة للأمم المتحدة: تعزيز الدعم الشامل الذي تقدمه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن
    Hay una serie de países del Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad y otros que no pertenecen a él que han emprendido sus propios procesos nacionales y tienen una experiencia considerable para compartir. UN وهناك مجموعة من البلدان، في إطار مجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن وغيرها، قادت بنفسها عملياتها الخاصة بإصلاح قطاع الأمن على الصعيد الوطني، ولديها خبرات قيّمة لتتبادلها في هذا الخصوص.
    El Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad se reunió el 17 de junio de 2014 en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN عقدت مجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن في 17 حزيران/يونيه 2014 اجتماعا في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    En septiembre de 2007 los países de la Unión Europea y un grupo de países con posturas afines se reunieron en Londres y crearon un grupo de " Amigos de la reforma del sector de la seguridad en Guinea-Bissau " . UN 56 - وفي أيلول/سبتمبر 2007، اجتمعت بلدان الاتحاد الأوروبي ومجموعة من البلدان ذات التفكير المماثل لها في لندن وأنشأت فريق أصدقاء إصلاح القطاع الأمني في غينيا - بيساو.
    Reunión de Alto Nivel del Grupo de Amigos de la Reforma del sector de la seguridad (organizada por la Misión Permanente de Eslovaquia) UN الاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن (تنظمه البعثة الدائمة لسلوفاكيا)
    Reunión de Alto Nivel del Grupo de Amigos de la Reforma del sector de la seguridad (organizada por la Misión Permanente de Eslovaquia) UN الاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن (تنظمه البعثة الدائمة لسلوفاكيا)
    Reunión de Alto Nivel del Grupo de Amigos de la Reforma del sector de la seguridad (organizada por la Misión Permanente de Eslovaquia) UN الاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن (تنظمه البعثة الدائمة لسلوفاكيا)
    En este contexto, el 4 de noviembre de 2013, el Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad celebró una reunión de alto nivel para dar a conocer el segundo informe del Secretario General y examinar el camino a seguir. UN وفي ضوء ذلك، عقدت مجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، اجتماعا رفيع المستوى للإعلان عن صدور التقرير الثاني للأمين العام ومناقشة سبل المضي قدما.
    Se llegó a un consenso general en cuanto a que el Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad había desempeñado un papel importante en el apoyo al fortalecimiento del enfoque integral de las Naciones Unidas respecto a la reforma del sector de la seguridad al brindar a los Estados Miembros una plataforma que permitiera compartir experiencias, estimular el debate y crear consenso en torno a la agenda. UN توافقت الآراء عموما على أن مجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن اضطلعت بدور هام في توفير الدعم لتعزيز النهج الشامل الذي تتبعه الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن بتوفيره منبرا للدول الأعضاء لتبادل الخبرات، والحفز على المناقشة، وبناء توافق في الآراء بشأن جدول الأعمال.
    Tengo el honor de transmitir adjunta la declaración de los Copresidentes del Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de Seguridad presentada en la reunión de composición abierta celebrada en Nueva York el 17 de junio de 2014 (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه بيان الرئيسين المشاركين لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن، المقدم في الجلسة المفتوحة التي عُقدت في نيويورك في 17 حزيران/يونيه 2014 (انظر المرفق).
    Reunión de composición abierta del Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad: aplicación de la resolución 2151 (2014) del Consejo de Seguridad - La reforma del sector de la seguridad y el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales UN اجتماع مفتوح لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن: تنفيذ قرار مجلس الأمن 2151 (2014) - إصلاح قطاع الأمن وصون السلام والأمن الدوليين
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una declaración de los Copresidentes de la reunión de alto nivel del Grupo de Amigos de la Reforma del Sector de la Seguridad que se celebró en Nueva York el 4 de noviembre de 2013, firmada el 19 de marzo de 2014 por el Embajador Kingsley Mamabolo, Representante Permanente de la República de Sudáfrica, y por mí (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه بيانا أدلى به الرئيسان المشاركان للاجتماع الرفيع المستوى لمجموعة أصدقاء إصلاح قطاع الأمن التابعة للأمم المتحدة، الذي عقد في نيويورك، في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 ووقّعه، في 19 آذار/مارس 2014، السفير كينغسلي مامابولو، الممثل الدائم لجمهورية جنوب أفريقيا، وأنا شخصيا (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus